VÀO NGÀY TÔI CHẾT, CỐ TỔNG VÀ BẠCH NGUYỆT QUANG ĐÍNH HÔN - Chương 332: Tiền này, đúng là thứ tốt
Cập nhật lúc: 2026-01-20 15:05:50
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7Kqr15rlpV
Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
Mạc Niệm Sơ sống ở nhà cũ một tuần.
Cũng chuyện gì đặc biệt xảy .
THẬP LÝ ĐÀO HOA
cuối tuần.
Tô Huệ Nghi chuẩn tự đón Mộc Mộc tan học.
“Mẹ, là lát nữa con đón Mộc Mộc nhé, ở nhà nghỉ ngơi là .” Mạc Niệm Sơ .
Tô Huệ Nghi chuẩn xong, chịu, “Con đừng tranh với , cả tuần nay gặp Mộc Mộc , gặp thằng bé ngay lập tức.”
Mạc Niệm Sơ , ngoan ngoãn , “Được ạ, thì vất vả .”
Mạc Niệm Sơ đến công ty một chuyến, nhiều tài liệu cần cô ký mới thể thực hiện, “Mẹ, con công ty một chuyến , khi về, con sẽ ghé siêu thị, xem cần gì , con sẽ mang về cho .”
“Mẹ thì cần gì cả, con cứ mua những thứ Mộc Mộc thích ăn là .”
“Vâng, ạ.”
Xe của giúp việc đưa Tô Huệ Nghi đón con khỏi cửa, Mạc Niệm Sơ liền lái xe rời khỏi nhà cũ.
Lúc , nhà cũ vẫn đang trong một khí yên bình và tĩnh lặng.
Chị Lý, phụ trách công việc dọn dẹp bếp, dẫn theo vài tạp vụ mới tuyển, chuẩn từ cửa phụ của nhà cũ.
Người canh cửa phụ giơ tay chặn họ , “Mấy đều là mặt lạ ? Tên là gì? Có lão phu nhân cho phép ?”
Chị Lý vội vàng toe toét giải thích, “Hai là tạp vụ mới tuyển, chỉ làm ba ngày, dọn dẹp vệ sinh trong bếp, đổ nước thải gì đó, gần đây bếp thiếu , lão phu nhân đó đồng ý .”
Người gác cổng hai lạ từ xuống .
Trước đây nhà cũ thường làm theo giờ, làm theo ngày, nhưng gần đây, tuyển loại công nhân nữa.
Anh thấy đều làm việc ở nhà cũ, nên nhắc nhở chị Lý, “Gần đây nhà cũ cho phép lạ , nếu họ làm việc, thì đợi lão phu nhân đến, tự gặp mặt, mới .”
Chị Lý , làm chứ.
Trong bếp còn một đống việc.
Hai thể cho , thì việc , cô bao giờ mới làm xong.
“Anh thông cảm một chút , hai bà già thì làm sóng gió gì lớn chứ, bếp của nhiều việc quá, việc bẩn mệt khó tìm làm lắm, đến lúc đó sẽ với lão phu nhân, bà là hiểu chuyện nhất, sẽ làm khó .”
Chị Lý nhét một tờ tiền một trăm tệ túi quần của gác cổng, “Lão phu nhân về, sẽ báo cáo ngay với bà , thông cảm một chút.”
Người gác cổng đặc biệt dặn dò, gây rắc rối, “Cô làm gì , lỡ chuyện gì, cả hai chúng đều thoát , tính khí của đại thiếu gia, cô .”
Anh sợ tranh cãi gây hiểu lầm đáng , liền kéo chị Lý sang một bên.
Nói nhỏ, “Cô thấy, gần đây nhà cũ thêm nhiều ? E rằng chuyện gì đó sắp xảy , cô nhất đừng đưa lạ , lỡ chuyện gì…”
Anh làm động tác cắt đầu.
Chị Lý cho là đúng.
Hai phụ nữ thì thể xảy chuyện gì.
Điều cô lo lắng nhất bây giờ là, việc của làm xong, sẽ quản gia mắng, khi còn trừ tiền công.
“Anh yên tâm, sẽ chuyện gì , dù, dù chuyện gì xảy , cũng sẽ là cho chúng .” Chị Lý lấy một tờ tiền một trăm tệ nhét túi của gác cổng, “Anh , , ai mà chứ, đúng .”
“Cái …” Người gác cổng d.a.o động, nhưng cảm thấy cái đầu quan trọng hơn, “…Như .”
“Ôi chao, cứng đầu chứ.” Chị Lý tình nguyện nhét nốt một trăm tệ cuối cùng tay gác cổng, “Được , tất cả tiền của đều đưa cho , mau cho , lát nữa thấy thật, thì thật sự thoát .”
Ba trăm tệ.
Đối với gác cổng mà , quả thực là một khoản tiền nhỏ.
“Haizz, cô cứ làm khó .” Cuối cùng gác cổng cũng buông lỏng cảnh giác, để chị Lý đưa nhà cũ, “Các cô làm xong việc thì mau rời , đừng để ai thấy.”
“Được .”
Chị Lý dẫn hai phụ nữ vòng qua góc tường, đến vị trí nhà bếp.
Trong căn nhà cổ, đều làm việc của , ai xen chuyện của khác.
Cô dẫn hai , cũng ai để ý.
"Tiểu Tống, lát nữa cô đổ nước thải , Tiểu Lưu, cô lau chùi máy hút mùi , hai làm việc chăm chỉ nhé, lát nữa bà cụ về, sẽ cho hai , xin tăng lương thật cao."
"Vâng, chị Lý, chị cứ yên tâm ạ."
"Vậy hai cứ làm , lát nữa sẽ đến kiểm tra."
Sau khi dặn dò xong.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/vao-ngay-toi-chet-co-tong-va-bach-nguyet-quang-dinh-hon/chuong-332-tien-nay-dung-la-thu-tot.html.]
Chị Lý tìm một góc khuất, c.ắ.n hạt dưa.
Tống Tương ngờ dễ dàng căn nhà cổ như , cô còn tưởng sẽ tốn thêm một phen vất vả.
PLB, cô nghĩ kỹ .
Không ngờ khi , đưa cho chị Lý một ngàn tệ, khá hữu dụng.
Tiền , đúng là thứ .
Trên thể thông thiên đường, thể thông địa ngục, giữa thể mua chuộc quỷ thần.
Cô đẩy chiếc xe đựng nước thải, lén lút rời khỏi nhà bếp.
Chuẩn tìm phòng của em bé đó.
Trước đây khi còn học đại học, cô theo Lục Dao đến căn nhà cổ vài .
Khá quen thuộc với địa hình ở đây.
lâu , căn nhà cổ sửa sang .
Không giống như nữa.
Cô đành từ từ tìm từng phòng một.
Rất may, cô tìm vài phòng, thấy tiếng của em bé.
Bước chân theo tiếng , cô thuận lợi tìm phòng của em bé.
Lén lút, cô nấp ngoài cửa, trong.
Có hai bảo mẫu lớn tuổi lắm, đang cho em bé b.ú sữa.
Cậu bé lẽ buồn ngủ, b.ú thút thít ngủ .
Hai bảo mẫu an ủi xong, liền làm việc khác.
Cửa khép hờ, Tống Tương đeo khẩu trang và mũ, ai , lẻn phòng em bé, đặt đứa bé đang ngủ say lên xe rác của .
Phủ tấm bạt lên, cộng thêm em bé vẫn đang ngủ, điều gì bất thường.
Cứ như , Tống Tương lợi dụng cơ hội ngoài đổ nước thải, thuận lợi đưa đứa bé khỏi căn nhà cổ.
Hai bảo mẫu phụ trách chăm sóc đứa bé, chỉ rửa xong bình sữa, phòng, phát hiện em bé biến mất.
Họ kinh hãi thất sắc, lập tức hoảng loạn.
Hầu như lật tung cả căn phòng, cũng tìm thấy đứa bé.
Cả căn nhà cổ đều vang lên tiếng kêu thất thanh của họ.
"Không xong , em bé biến mất ."
"Mau thông báo cho gác cổng, cho phép bất kỳ ai khỏi căn nhà cổ."
"Mau đến đây, tiểu thiếu gia Tôn biến mất , mau đến tìm ..."
lúc , xe của Tô Huệ Nghi lái căn nhà cổ.
Tiểu Mộc Mộc vui vẻ nhảy xuống xe, nắm tay bà nội .
Chưa nửa đường, Tô Huệ Nghi thấy quản gia vội vàng chạy đến.
"Bà cụ, xong , tiểu thiếu gia Tôn biến mất ."
Tô Huệ Nghi chỉ cảm thấy sống lưng cứng đờ, thể tin , "Ông gì? Tiểu thiếu gia Tôn biến mất ? Cậu bé ? Các trông trẻ kiểu gì ?"
"Bà cụ, hai bảo mẫu phụ trách trông nom tiểu thiếu gia Tôn, dỗ tiểu thiếu gia Tôn ngủ, chỉ trong chốc lát rửa bình sữa, tiểu thiếu gia Tôn trộm ..."
Bị trộm ?
Ai mà to gan đến .
Người làm trong căn nhà cổ, đều chọn lọc kỹ càng, điều tra lý lịch gia đình, ký hợp đồng.
Không thể làm loại chuyện .
Đầu ngón tay Tô Huệ Nghi khỏi siết chặt, căn nhà cổ, trộm ?
"Đã điều tra camera ?"
"Bà cụ, đang điều tra, cần... thông báo cho thiếu gia và thiếu phu nhân ạ?" Quản gia lo sợ.
Đây là mất một con ch.ó con mèo.
Đây là cháu trai của nhà họ Cố.
Nếu thật sự trộm bán, thì tìm ở đây.