Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/2qORev24qW
Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
Cô thích cảm giác bất lực đang tấn công , và tâm trạng của cô cũng chẳng khá hơn nhờ những đổi nội tiết tố trong t.h.a.i kỳ. Càng lớn, cô càng cảm thấy ham t.ì.n.h d.ụ.c mãnh liệt và cách nào thỏa mãn. Bạn đồng hành và đám máy hầu hạ cô đáp ứng nhu cầu khác—ngoại trừ hai điều khiến cô bận tâm nhất: sự tự do và sự bầu bạn của Nahash.
Cô bao giờ thèm khát bất cứ hương vị nào của món ăn mà cô thèm - dù ngọt, chua, đắng mặn - nhưng với cô, chúng bao giờ sánh với hương vị của Nahash. Hắn lấp đầy giấc mơ của cô - và cả những cơn ác mộng của cô. Trong những giấc mơ đen tối đó, chúng tra tấn , hoặc g.i.ế.c ngay mắt cô, và cô thể làm gì để cứu .
Sau nhiều đêm mất ngủ khiến cô giật tỉnh giấc, đầy mồ hôi—một tiếng hét nghẹn ngào môi—Cici nhất quyết yêu cầu một bạn cùng giường ôm cô khi cô gặp ác mộng và xoa dịu ham do những giấc mơ k.h.i.ê.u d.â.m gây .
Điều đó dẫn đến cuộc tranh cãi đầu tiên của cô với phụ nữ và kết thúc bằng việc họ kiên quyết chuyện với , trong khi Jia cố gắng làm hòa giải.
Flowers
Cass thể quen với văn hóa của họ và cách những phụ nữ khác thấy gì bất thường khi nhiều hơn một tình - nhất là khi tình đó quyền lựa chọn về nhu cầu của đối với họ. Cô đế chế lợi dụng mùi hương của cô để quyến rũ bất kỳ đàn ông nào, nhất là khi chỉ để thỏa mãn cô giường. Không một đàn ông nào khác thể thỏa mãn cô khi cô ở bên Nahash. Cô cần - và chỉ - và cô buồn khi Cici - nhiều tháng bên cô - vẫn thể nhận điều đó. Trái tim cô sẽ bao giờ thuộc về ai khác.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/truyen-thuyet-ve-rong/chuong-257.html.]
Dù vẫn còn giận Cici, Cass vẫn thừa nhận ý định của cô . Cici bắt đầu quan tâm đến Cass. Người phụ nữ quyết tâm giúp Cass tìm thấy hạnh phúc trong cuộc sống mới, bất chấp việc xa cách yêu. Nếu cuộc tranh cãi nảy lửa của họ ý nghĩa gì đó, Cici thực sự tin rằng Cass sẽ học cách yêu một đàn ông khác như cô yêu Nahash—chỉ cần cô ngừng bướng bỉnh và mở lòng đón nhận.
Jia và Cici trở thành bạn của cô. Mặc dù họ quyền quyết định việc mắc kẹt với cô, nhưng dường như cả hai đều hề oán giận vai trò của - lẽ vì họ lớn lên với nền tảng giáo d.ụ.c vững chắc về việc chăm sóc và yêu thương đồng loại. Họ khẳng định rằng sự huấn luyện đó bù đắp cho bản năng cạnh tranh cực độ đến mức c.h.ế.t của họ. Rõ ràng, những con cái theo trường phái cũ biến việc chinh phục lẫn thành sở thích, tiêu diệt bộ đàn con đực và con cái cùng với những con cái đối thủ, mà hề tỏ hối hận.
Cô dần yêu Cici và Jia, và thật đau lòng khi bất hòa với cả hai . Họ cũng là những duy nhất thúc giục Cass chấp nhận một đàn ông khác. Vị bác sĩ gần như khăng khăng đòi hỏi điều đó trong khám bệnh hôm cuộc cãi vã giữa Cici và Cass, vì cùng lý do mà Cici nêu. Cass căng thẳng và đau khổ, và mặc dù những phụ nữ khác cố gắng, họ thể xoa dịu nỗi cô đơn của cô trong khi chờ đợi sinh con.
Cô tin rằng cần làm gì đó khác ngoài những trò chơi và đồ thủ công chuẩn sẵn để giải trí cho họ. Cô quen với việc làm việc tám mươi tiếng một tuần và l..m t.ì.n.h nguyện bất cứ khi nào rảnh rỗi. Trong thời gian ở bên Nahash, cô đắm chìm trong đến nỗi bao giờ cảm thấy nhớ nhung cuộc sống bận rộn Trái Đất, nhưng giờ đây, cô cảm thấy thiếu vắng lịch trình vốn dĩ kín mít của .
Bây giờ cô nhiều thời gian để chăm sóc một thứ gì đó, cô nghĩ sẽ thật tuyệt nếu một con vật cưng để dành sự quan tâm cho nó và đề xuất điều đó với bác sĩ, rời với vẻ mặt đầy suy tư.