Trong phòng, hai đàn ông do Lâm Nam sắp xếp, ở cửa với dáng cao ráo.
Một lúc , họ cởi áo ngoài.
Rồi thoải mái đến mặt .
"Chị ơi, bọn em bắt đầu từ ?"
Sự chú ý của tập trung phòng Tần Tư Dật ở bên cạnh.
Chứng kiến "buổi tiệc" thị giác , vô cùng kinh ngạc.
Người của Lâm Nam quả nhiên cũng hoang dã như cô .
"Không nên bậy, nên bậy, mặc , mặc ."
Tôi nghĩ họ thể hiểu lầm, nên lập tức giải thích.
"Hai chỉ cần để xem là , cần làm thật."
" Lâm tổng chị vẽ khỏa , bảo bọn em cởi hết đồ."
"Chị thích tư thế nào, bọn em đều thể phối hợp hết ."
Tôi: "..."
Hóa chỉ nghĩ sai.
"Chị hài lòng với vóc dáng của bọn em ?"
Hài lòng thì khá hài lòng.
mà...
Tôi khẽ ho, lướt qua mặt họ hỏi: "Lâm Nam chắc hẳn dặn hai lời đúng ?"
💥Hi ! Bạn đang đọc truyện của nhà dịch Mây Trên Núi.
💥Follows Fanpage FB ( Mây Trên Núi ) để nhận thông báo ngay khi có truyện mới nhé!
Hai gật đầu.
"Vậy hai thể hôn ?"
"...Hả?"
Dù cũng tạo chút tiếng động chứ?
Chúng đây lâu như , mà phòng bên cạnh vẫn chút động tĩnh nào bất thường.
Hai thấy ánh mắt cứ liếc sang bên cạnh, nhanh chóng hiểu ý .
Cực kỳ hiểu ý mà : "Hiểu , đảm bảo thành nhiệm vụ!"
Một phút .
Hai mẫu nhỏ bắt đầu "đùa giỡn" một cách vô tư.
Chẳng mấy chốc, bầu khí trong phòng trở nên mờ ám đến cực điểm.
Tôi kẹt giữa màn trình diễn của hai diễn viên giỏi , bật mấy .
Rất nhanh, cửa phòng gõ.
Tần Tư Dật tóc ướt sũng ở cửa, ánh mắt cụp xuống, trông giống một chú cún con.
Trên tay còn cầm một đĩa trái cây cắt sẵn, gì, mà chỉ lặng lẽ quan sát .
Mũi, má, xương quai xanh.
Khi thấy chiếc áo ngoài mỏng như cánh ve của , ánh mắt càng trở nên u ám.
Tôi thấy vẻ mặt giận mà dám của thật buồn .
Tôi trêu chọc và đề nghị:
"Có chơi ?"
Vẻ bình tĩnh giả tạo mặt Tần Tư Dật suýt chút nữa tan vỡ.
Ngón tay nắm chặt đĩa sứ, nhẹ nhàng: "Anh mượn phòng tắm của em."
Lại mượn.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/troi-buoc-va-khao-khat/5.html.]
Tóc ướt thế , mùi sữa tắm quen thuộc, thật sự nghĩ nhận là tắm xong ?
cũng từ chối.
Tôi nghiêng : "Vào ."
Tần Tư Dật chỉ cầm đĩa trái cây, mà còn cầm một cái túi nhỏ đựng gì.
Vào phòng xong, ánh mắt sắc lẹm hai đàn ông đang ghế sofa.
Hai chơi mệt , mặt đỏ bừng, quần áo xộc xệch và đang thở dốc.
Nhìn thấy ga trải giường cũng làm xáo trộn, nắm tay đột nhiên siết chặt.
Mãi một lúc , mới dằn ánh mắt đáng sợ, và bước phòng tắm.
Cánh cửa đóng .
Hai mẫu run rẩy vai.
"Ối chị ơi, ánh mắt chồng chị cứ như g.i.ế.c bọn em ."
Vừa nãy từ phía , thể rõ biểu cảm của Tần Tư Dật.
Nghe họ miêu tả như , khẽ nhướng mày.
"Hôm nay đến đây thôi, hai ."
"Vâng , chúc chị một đêm hạnh phúc."
Ừm, hy vọng là thế.
Tiếng nước chảy ào ào trong phòng tắm.
Tôi ga trải giường xong, rón rén đến cửa phòng tắm.
...Không bất kỳ động tĩnh nào.
Chỉ thể dựa ghế sofa, mở Weibo của Tần Tư Dật .
Lúc , mới phát hiện, mười mấy phút , cập nhật trạng thái.
Cá Sấu Sấy Khô:
[Cô gọi là chồng. cảm giác tội khi lén lút "ăn vụng" khiến hoảng sợ. Tôi khao khát cô sẽ mãi mãi gọi như , nhưng cô cứ mãi tìm ở bên ngoài.]
[Tiếng đùa ở phòng bên cạnh thật lớn. Rốt cuộc là quá nhàm chán, là cho cô quá nhiều tự do? Để cô những "cọng cỏ dại" bên ngoài làm cho mờ mắt, hết đến khác mắc sai lầm.]
[Tôi thật sự phát điên. Bọn họ đến bước nào ? Tại hai tên đàn ông hôi hám đó sự ưu ái của cô ? Rõ ràng là cũng thể làm , thậm chí còn làm cho cô hài lòng hơn.]
[Đau khổ quá, nhịn nữa. Bây giờ làm cho cô vui sướng, dù cô cũng dừng . Nhất định trừng phạt cô thật nặng.]
"..."
Nhìn thấy mấy chữ cuối cùng, run rẩy dữ dội.
Trong phòng tắm đột nhiên phát một tiếng động nhẹ.
Ngay đó, giọng Tần Tư Dật vọng .
"Lê Sơ, làm ơn lấy giúp chiếc khăn ở ngoài cửa ?"
Lúc mới phát hiện Tần Tư Dật bỏ quên nó khi phòng tắm.
Cố tình ?
Tôi chậc lưỡi, ngầm hiểu ý mà gõ cửa.
Một cánh tay nhỏ dính đầy nước thò .
Cánh cửa hé mở.
Tần Tư Dật cao lớn trong phòng tắm, lạnh phả .
Nhìn thấy bộ đồ hầu nam để lộ n.g.ự.c trần .
Mắt trợn tròn.