7
Ngự hoa viên, trăm hoa đua nở rực rỡ.
Vốn dĩ nên là bông hoa kiều diễm nhất trong đó. Thế nhưng sự áp bức của Chu Tri Hạc, bộ hoa phục đang mặc chẳng lấy một đường thêu gấm hoa lệ nào.
Ta mời nhiều tiểu thư khuê các đến tham gia một bữa tiệc thưởng hoa theo kiểu "khúc thủy lưu thương".
Trong đó, cả nàng thanh mai trúc mã của Chu Tri Hạc.
Nàng trông thật dịu dàng, tựa như một đóa lan đang e ấp nở, tỏa khí chất thanh tao đầy hương vận.
Bạn đang đọc truyện của nhà dịch Lộc Phát Phát, nhớ ấn theo dõi nha, vì mình lên truyện full mới tằng tằng tăng á :)))
Chu Tri Hạc khi thấy nàng thanh mai , rõ ràng là kinh ngạc.
Ta đẩy một cái: "Lang kỵ trúc mã lai, nhiễu sàng lộng thanh mai.".
Lời thốt , chính cũng ngẩn .
Người đổi dường như chỉ hoàng , mà còn cả nữa.
Nếu là vài tháng , mơ cũng dám nghĩ thể xuất khẩu thành thơ, còn tự tổ chức một buổi yến tiệc lớn thế .
"Hoan Hoan, ở đây là nữ quyến, là ngoại nam, mặt tiện." Chu Tri Hạc nheo mắt .
"Ta giúp ngươi gọi nàng qua đây!" Ta lỡ miệng nhanh.
Thấy Chu Tri Hạc sảng khoái đồng ý, bắt đầu thấy hối hận. Thôi kệ, sắp xếp thì sắp xếp , chẳng chỉ là một cái sừng thôi .
Nàng thanh mai trúc mã thẹn thùng e ấp tiến gần, còn Chu Tri Hạc thì chẳng chút câu nệ, gò bó.
Hai họ sóng bước dạo chơi trong vườn, đúng là trai tài gái sắc, vô cùng xứng đôi lứa.
Ta chằm chằm theo bóng lưng hai bọn họ dạo vườn một hồi, chẳng hiểu thấy chướng mắt vô cùng.
Lúc đối mặt với thì lông mày dựng ngược lạnh lùng, suốt ngày "chi, hồ, giả, dã". Lải nhải đến mức chút tình ý trong lòng cũng bay sạch, mà bây giờ ôn hòa như gió xuân thế .
Ta bĩu môi, dặn dò chưởng sự ma ma chăm sóc khách khứa cho , tự rời tìm chỗ chơi.
Dạo quanh nửa ngày trời, cảm thấy cô đơn hiu quạnh quá đỗi, bèn tìm A Đệ.
Vừa mới tới bên ngoài điện Dưỡng Tâm, thấy Tần Kiến Vi đang đè A Đệ lên án bàn. Y phục xộc xệch, tấu chương bàn gạt sang một bên hết cả.
"Nghe , Trưởng công chúa điện hạ cưới thê t.ử cho ngài?"
Trong mắt bùng lên ngọn lửa giận dữ, nhưng vẫn cố làm vẻ bình tĩnh.
"Nhiều khuê nữ nhà như thế, ngài xem thử ?"
Giọng của Hoàng biến đổi cả tông: "Ngươi ăn dấm chua vớ vẩn ở thế?" Hắn vòng tay ôm lấy cổ Tần Kiến Vi.
Ta mà đỏ mặt tía tai, nhất thời trong lòng cũng thấy rạo rực yên.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/tri-hac-ngu-hoan/7.html.]
Chỗ của cũng thể nán nữa, cứ thế men theo con đường mòn trong cung mà . Chẳng từ lúc nào, cửa cung Thính Trúc.
Phải thừa nhận rằng —— A Đệ thật sự hiểu thẩm mỹ của .
Mấy nam nhân , mỗi một vẻ, tất cả đều hợp gu một cách bất ngờ.
Sự dịu dàng bấy lâu của nam sủng xoa dịu vết thương lòng mà chịu đựng ở chỗ Chu Tri Hạc.
Ta ôm lấy vòng eo săn chắc của nam sủng, nỗi chua xót bấy lâu tuôn xối xả:
"Ngươi những ngày qua sống thế nào ."
"Ngày nào cũng học thuộc lòng, thuộc là Chu Tri Hạc cho ngủ!"
"Hắn còn cho ăn thức ăn cho lợn, bảo là trải nghiệm nỗi khổ nhân gian, bắt ăn cái gì mà cơm ôn khổ cực."
Ta uống cạn chén rượu nam sủng đưa tới, say khướt nấc lên một tiếng. Đôi tay yên phận sờ soạng eo nam sủng.
Eo của mềm mại và mịn màng, lớp da thịt như sức hút dính chặt lấy tay . Ta cảm thấy trái tim nguội lạnh bấy lâu bỗng chốc sống .
"Đã , Chu Tri Hạc còn tịch thu hết quần áo và trang sức của nữa." Nói đoạn, nốc thêm một ngụm rượu.
"Bộ trang sức hồng ngọc của , viên hồng ngọc to bằng trứng bồ câu, ngươi nó thế nào . Chu Tri Hạc lấy sạch bách ."
Nói đến chỗ kích động, tức giận đập bàn, tay chân múa may cuồng:
"Ngươi , chỉ cho mấy cái trâm gỗ đào thô kệch. Nói cái gì mà gỗ đào giản dị, để trọn tấm lòng của . Phì!"
Nam sủng si mê và dịu dàng vuốt ve khuôn mặt :
"Công chúa, chúng đừng về kẻ làm mất hứng đó nữa. Người xem cảnh đêm nay, chẳng thích hợp để làm vài chuyện vui vẻ ?"
Rầm! —— Cánh cửa phòng một cú đá văng .
"Kẻ nào dám đá cửa phòng ——" Ta say lờ đờ , kịp đề phòng liền đối diện với một gương mặt lạnh lùng như băng giá. Ta ngay lập tức tỉnh rượu quá nửa. "Ngươi chẳng đang ở bên thanh mai trúc mã của ?"
"Công chúa thật hào hứng, tự tìm nam sủng đồng thời cũng quên tìm cho Phò mã một ." Chu Tri Hạc chậm rãi tiến gần.
"Đáng tiếc là sở thích cắm sừng." Khóe môi nhếch lên một nụ .
Ta hoảng . Sau một thời gian chung sống, cũng hiểu chút ít về . Người càng tức giận thì càng rạng rỡ. C
hính nụ như thế khiến đ.á.n.h Tần Kiến Vi, bắt chép sách, tịch thu hoa phục sức trâm của . Bây giờ tươi thế , chừng sẽ hành hạ đây.
Ta cuống cuồng, ôm chặt lấy đùi Chu Tri Hạc: "Một ngày làm thầy, cả đời làm cha. Cha ơi, cha hãy để cho con gái chút niềm an ủi ."
Ta vôi vàng đầu : "Hắn cũng là tự nguyện mà!"
Nam sủng còn kịp câu nào, ánh mắt đầy uy lực của Chu Tri Hạc quét qua, liền lủi thủi lăn ngoài.
Ta liệt như cá ươn mặt đất. Không món ngon, rượu ngọt, cũng chẳng mỹ sắc. Cả cuộc đời bỗng chốc trở nên xám xịt.