Tôi Chỉ Viết Văn Mạng, Sao Lại Trở Thành Văn Hào Rồi? - Chương 789

Cập nhật lúc: 2026-01-26 03:04:58
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c

Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Ông mở bản dịch thử tiếng Nhật , đeo kính lão

Vị lão hữu cũng ghé sát xem.

Câu đầu tiên mở đầu: “Ranh giới tỉnh...”

Cả hai im lặng tiếp. 

Trong phòng vô cùng tĩnh lặng.

Sau hai mươi phút, Uesugi tháo kính, xoa xoa sống mũi. 

Ông vội vàng đ.á.n.h giá ngay mà nhường bản dịch thử cho bạn , còn bản thì dùng máy tính bảng xem bản thảo tiếng Trung.

Ông tìm những đoạn tương ứng để đối chiếu. 

Lông mày ông lúc giãn , lúc khẽ nhíu .

Rất lâu , vị lão hữu mới thở dài một tiếng: “Dịch , đúng hơn là... quá tuyệt.”

258: Kẻ Truyền Lửa Lại Là Người Phương Nào?

“Hay đến mức... lời nào để .”

Uesugi im lặng.

Ông chằm chằm từng câu chữ trong bản thảo tiếng Trung, sang bản dịch tiếng Nhật bên cạnh. 

Ông khẽ lắc đầu. 

Không vì dịch sai, mà là với trình độ tiếng Trung của , ông thể nhận ý vị của nguyên tác vẫn sâu sắc hơn một chút. 

Ngược , bản dịch vẫn còn thiếu một chút dư vị đó.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/toi-chi-viet-van-mang-sao-lai-tro-thanh-van-hao-roi/chuong-789.html.]

Uesugi nhịn thở dài, ông nhớ cảm xúc trong những tiếp xúc với Cố Viễn đây. 

Từ sự kinh ngạc ban đầu, đến chấn động đó, và bây giờ... là một sự phức tạp đầy trầm trọng.

Cảm ơn bạn đã ủng hộ cho truyện của Chiqudoll nha!

Có những thứ đang dần lụi tàn ngay chính mảnh đất của họ, một thanh niên Hoa Quốc dùng tiếng Trung nắm bắt một cách trọn vẹn. 

Trong lòng lão nhân Uesugi, làm thể dấy lên một tầng phiền muộn khó tả cơ chứ?

Lúc ông mới lên tiếng: “Dự cảm lúc đó của sai.”

“Cậu quả nhiên cái cảm giác đó, thậm chí còn lạnh lẽo và sạch trong hơn cả chúng ...”

“Đây chắc chắn là một kiệt tác. Những gì chúng thể làm chỉ là nghiêm túc thưởng thức, nghiêm túc đáp ...”

Uesugi đầu vị lão hữu, thần sắc nghiêm nghị:

“Gọi điện thoại , theo ý họ, mời hai tới đây. Lời đ.á.n.h giá nhất định do bốn chúng cùng . Mỗi một chữ đều xứng đáng với bản thảo , xứng đáng với lời mời vượt đại dương .”

Nhìn vị lão hữu chuẩn gọi điện, tầm mắt ông một nữa về với những con chữ. 

Xứ tuyết trong đó trắng tinh khôi, băng giá, tĩnh lặng một tiếng động...

“Đạo của cô độc…” Uesugi lẩm bẩm tự , đó khổ một chút: “ kẻ truyền đèn phương nào?”

Paris.

Cố Viễn bàn làm việc, tạo một thư mục mới mang tên Paris bản chép tay. 

Trên màn hình lác đác mười mấy tệp hồ sơ, lượt kéo chúng thư mục đó.

Nội dung tạp nham. 

Không những bài luận dài dòng, chỉ là những đoạn tùy bút đơn giản, những mảnh ghép giải thích hoặc suy ngẫm. 

Loading...