Cái là mới mượn của Nhi Năng Tử bệ cửa sổ nhà , mượn dùng , chờ tiền vài năm nữa sẽ trả .
“Cái đồ ăn bám vợ, còn dám dùng ngón tay chỉ ?
Mẹ kiếp nhà mày, giỏi thì đánh quang minh chính đại !”
Là một bán khoai lang nướng ngày nào cũng làm việc, cực kỳ coi thường cái tên lười biếng Ngô Thắng Lợi.
“Trời đất ơi, đồ Mắt Hạt Đậu Xanh, khẩu vị của nặng đến mức nào ? Còn ‘làm’ đại gia của ?”
Ngô Thắng Lợi nhướng mày, tặc lưỡi mấy cái, lắc đầu, vẻ mặt thể tin nổi.
“Tôi thấy là ghen tị vì ăn bám vợ! Cái loại xí như mà còn những ý nghĩ bậy bạ như thế!”
Tay cầm một hộp pháo, ngẩng đầu lên, lỗ mũi chĩa đồ Mắt Hạt Đậu Xanh.
Xoẹt xoẹt xoẹt mấy quả pháo ném xuống đất, Phó Chính Cương tức đến mức lẩm bẩm ngừng.
Anh vươn tay định chửi, ngờ pháo tép nổ ngay tay, nóng rát vô cùng.
Trong lúc hỗn loạn, một cú đá trúng phía của Ngô Thắng Lợi.
“Á – Mẹ kiếp nhà mày! Mày còn chơi chiêu bẩn ?”
Sĩ thể chết, chứ thể nhục, Ngô Thắng Lợi hóa thành rồng phun lửa.
Nhắm đúng vị trí, chuyên ném túi quần .
“Đồ ăn bám vợ, còn cho ! Anh thích , cứ đấy!”
“Đồ Mắt Hạt Đậu Xanh, đồ khốn nạn, cả đời đều là thằng ngu ngốc!”
Một ném một tránh, ba đứa nhóc con bên cạnh đều ngẩn tò te .
Người lớn đúng là theo lẽ thường mà làm việc, hai lời là lao đánh .
Lai Hỉ cũng vội xông chiến trường, dặn dặn ngàn rằng chuyện lớn tùy tiện xen .
Ba đứa trẻ còn giữ cách, trốn bậc thang cao nhất của đại viện đối diện, tay nắm tay xem trận đại chiến .
Trận chiến sắp bước giai đoạn quyết liệt, Ngô Thắng Lợi bắt đầu sốt ruột, một hộp pháo tép sắp hết.
Anh bước mấy bước dài, vòng phía , chằm chằm cái m.ô.n.g rõ ràng là tròn trịa và cong vút hơn của .
Dứt khoát ném mấy quả pháo tép cuối cùng, sợ hỏa lực đủ, còn nhẫn tâm đạp thêm một cú.
"Bùm đoàng ——"
"Áo ——"
Phó Chính Cương cảm thấy m.ô.n.g nóng rát, giống như một luồng pháo hoa lớn đột nhiên b.ắ.n từ phía .
Tiếng nổ lách tách, tai một khoảnh khắc điếc đặc.
Khiến kìm mà chu m.ô.n.g lên, cảm nhận cảm giác mất kiểm soát .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/tay-bung-hat-dua-toi-hong-chuyen-trong-tu-hop-vien-thap-nien-70/chuong-495.html.]
Phó Chính Cương: Cứ thế thì c.h.ế.t mất.
Mông hướng thẳng về phía đông, cái quần cứng đờ nổ thành quần thủng đũng.
Nhị Năng Tử ngoài vệ sinh, Lâm Tiếu Đồng và Tạ Dực ngoài tìm con trai, tất cả đều ngớ .
Đây là tình huống gì ?
"Ha ha ha ha ha ha ha"
Ngô Thắng Lợi gập cả , đột nhiên bụng Mắt Đậu Xanh đá một cú.
Do tác động bên ngoài, một luồng khí uốn lượn chín khúc cuối cùng cũng đến chỗ hậu môn, "pạch pạch pạch" phóng một tiếng rắm cực lớn, vô địch.
Không mùi khó chịu nào cả, chỉ đơn thuần là âm thanh cực lớn, như tiếng gió rít, còn kèm theo tiếng còi.
Một sự im lặng c.h.ế.t chóc.
Phó Chính Cương cũng im lặng, âm thanh do tạo còn lớn hơn cả ?
"Thằng khốn nào, sáng sớm đốt pháo ầm ĩ ? Ở cửa nhà mà thể hiện cái uy phong gì!
Hây ~ Lại là Ngô Thắng Lợi!"
Mẹ của Tiểu Huệ ở nhà đối diện giận đùng đùng kéo cửa , thấy ba đứa trẻ con ở cửa, cơn giận bớt .
Chị liếc xéo Ngô Thắng Lợi, chửi đủ kiểu mấy lượt, mới thấy lòng hả hê, đầu nhà.
Chỉ còn Ngô Thắng Lợi và Phó Chính Cương lộn xộn trong gió.
Hai khạc nước bọt một cái, liếc xéo, kẹp m.ô.n.g về đại viện.
Ngày đầu năm mới ở đại viện cứ thế mà náo nhiệt.
--- Chương 300 ---
Ngô Thắng Lợi và Phó Chính Cương khi về quả nhiên đều véo tai mắng cho một trận tơi bời.
Ngô Thắng Lợi tự thấy thắng, chọn cách quên chuyện hổ và những lời mắng mỏ .
Tay cầm giẻ lau bàn, miệng còn ngân nga bài hát "Tình quê" mà tối qua xem Gala Lễ hội Mùa xuân.
"Bóng hình em, tiếng hát em, mãi in sâu trong lòng .
Dù hôm qua qua , chia ly khó trùng phùng, làm quên , tình sâu nặng của em..."
Lãnh Hàn Hạ Vũ
Triệu Vân Vân ở sân sắp phát điên , cái ngay cửa nhà mà cũng thể làm rách cả quần, đúng là một nhân tài.
"Anh bao nhiêu tuổi hả? Còn cứ như trẻ con , chơi pháo tép với , bản lĩnh lớn ghê ha?
Cái quần tự mà vá, ba tháng tiền tiêu vặt tới đều trừ sạch.
Nếu dám động tiền dành dụm trong nhà, lập tức đuổi khỏi nhà!"
Chị còn quên cảnh cáo chồng đừng nảy sinh ý đồ bất chính, tiền dành dụm trong nhà từ việc mở sạp hàng đến giờ cũng một khoản kha khá, chị sớm nghĩ kỹ công dụng của tiền .