Tàn Phế Phi, Nàng Dám Chạy? - Chương 93: Tàn Phế Phi, Nàng Dám Chạy?

Cập nhật lúc: 2025-09-19 08:12:37
Lượt xem: 4

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6pqi81iUn1

Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Tạ Thiếu Ly chặn nắm đ.ấ.m của Tạ Doãn, cả ông đ.ấ.m mạnh lùi về vài bước. Y thu tay, nhích một chân chặn ở vách tường, ngoan cố chặn một kích lực của Tạ Doãn, hề tỏ yếu kém : "Phụ , con chỉ hỏi một câu. Nếu như chịu ức h.i.ế.p tan nhà nát của là mẫu con, cũng sẽ khuyên bản nén giận cho qua ?"

Bốn phía từng đợt gió bạo khởi, trong ánh mắt phụ tử hai đều đằng đằng sát khí.

Hai giằng co hồi lâu, Tạ Doãn là rút nắm đ.ấ.m về .

Ông lau mặt, giương quyền đ.ấ.m lên vách tường, vách tường chấn động làm tro bụi rơi ngớt. Trênh vách tường lót gạch xanh nứt một đường. So với sự bạo phát của ông, Tạ Thiếu Ly trông bình tĩnh hơn nhiều.

Tạ Doãn hỏi: "Con về phe ai? Thái tử? Hay là Cửu vương gia?"

"Đều ." Tạ Thiếu Ly bình tĩnh Tạ Doãn vẫn hết tức giận, nhẹ giọng một cái tên.

Tạ Doãn nhất thời đầu, kiềm nén tức giận : "Con điên !"

Tạ Thiếu Ly trịnh trọng quỳ xuống, dập đầu mấy cái với Tạ Doãn, đó y dậy, dập đầu về hướng hậu viện nơi Vương phi đang ở.

"Cút." Tạ Doãn một chân đá bồn hoa ở góc tường.

Sau khi Tạ Thiếu Ly , Tạ Doãn giận đến ngút trời, trầm mặt bước đến hậu viện, hít một thật mới gõ cửa bước .

Ánh sáng trong phòng mờ mịt, Vương phi từ bồ đoàn dậy, rót cho Tạ Doãn một chén .

"Không cần , chỉ đến thăm nàng." Mặt Tạ Doãn đỏ bừng, trong ánh mắt còn lưu chút tức giận, nhưng giọng điệu khi với Dương Thị vô cùng nhẹ nhàng. Ông : "Tiểu tử của chúng , cũng học tính tình của ai, ngang ngược hết chổ ."

Vương phi rót nước sôi trong ấm , rót một chén xanh ngắt cho ông.

Tạ Doãn nhận , thuận thế nắm lấy tay thê tử, chỉ cảm thấy tất cả buồn bực trong lòng đều nháy mắt tan biến, lâu mới : "Ta quản nối tên tiểu tử đó nữa . Nếu như xảy biến cố, nàng cứ về Tô Châu..."

Lông mi Vương phi khẽ rung, lời nào.

Tạ Doãn nhẹ nhàng : "Nàng luôn về , thấy thế một chút?"

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/tan-phe-phi-nang-dam-chay/chuong-93-tan-phe-phi-nang-dam-chay.html.]

Vương phi kéo khóe miệng, để lộ một nụ xinh nhưng lạnh lùng: "Người nên c.h.ế.t nên c.h.ế.t đều c.h.ế.t sạch , còn trở về làm gì chứ."

Lâm Tư Niệm nghiền nát những con như rết, cóc băng, kỳ nhông, đó trộn với các loại dược liệu nấu lên. Bên trong vài loại dược liệu quý hiếm nàng thể tìm thấy, nhưng Hoa Lệ liệu chuyện , nhân đêm tối phái âm thầm mang đến cho nàng.

Uống nước thuốc tanh đắng, dày từng đợt co giật, nàng liều mạng đè xuống cảm giác nôn , xuống giường nhắm mặt điều tức.

Chỉ trong chốc lát, dược liệu hiệu quả. Bên ngoài trời xuân ấm áp, Lâm Tư Niệm cảm thấy lạnh đến run rẩy, m.á.u trong cơ thể như sôi lên nhảy loạn lung tung.

Dược hiệu mạnh, nàng chịu nổi, miệng mũi dần dần rỉ những giọt m.á.u đen. Lâm Tư Niệm cảm thấy lục phủ ngũ tạng của điều sắp nổ tung , lảo đảo bước xuống giường, tìm thấy hai viên dược trong đám chai lọ lăn lóc bàn, mắt liền tối đen, co quắp ngã xuống đất, bịt miệng nôn một ngụm máu.

Cũng may khi nôn một ngụm máu, nhịp đập rối loạn cũng dần dần bình , những dòng m.á.u đỏ cũng trở nên tươi hơn.

Nàng cố gắng bò dậy, lau mồ hôi trán, run rẩy cầm láy giấy bút bàn, chuẩn tâm lý: Uống xong canh cửu độc, cơ thể lạnh buốt, tạng phủ nóng như lửa đốt, miệng mũi chảy máu, dùng hàn phách, đậu xanh, huyền sâm, vỏ mẫu đơn, tuyết liên để làm thuốc giải, thể giảm bớt đau đớn.

Viết xong, nàng kiệt sức ngã gục xuống bàn, một lúc mới dậy thu dọn sạch sẽ đống đồ trong phòng, quần áo mới bước khỏi phòng.

Sau khi sự nóng rát trong cơ thể biến mất, Lâm Tư Niệm cảm thấy cơ thể nhẹ ít, lệ khí đang kêu gào đòi giải phóng.

Nàng vớ lấy cung tiễn bước trong viện, thành thục giương cung lên, thể kéo cây cung thành hình trăng khuyết.

Vèo một tiếng, tiễn rời cung trực tiếp đ.â.m xuyên tấm bia cỏ tường. Tiễn ghim tường một tấc, lông tiễn vẫn còn đang rung lắc ngừng.

Lâm Tư Niệm mới luyện phá lập quyết nửa tháng hiệu quả như , đến nàng cũng chút ngạc nhiên.

Nàng đặt cung xuống, khóe miệng chậm rãi giương lên một nụ lạnh: Chẳng trách giang hồ liều c.h.ế.t cũng nó.

Thanh Linh bưng điểm tâm đến, ngẩng đầu thấy Lâm Tư Niệm cầm đang cầm cung lạnh, khỏi dọa một trận, đến khay đồ tay suýt chút nữa rơi xuống.

Chủ tử của nàng luôn là một trong sáng rực rữ, thể lộ một nụ âm ngoan như ?

Loading...