Trình Uyển Uẩn kéo Ngô thị lên giường đất, an ủi: “Ngạch nương cần lo lắng, Thái T.ử lòng vua. Ít nhất so với các a ca hoàng t.ử khác, địa vị của Thái T.ử vẫn vững như bàn thạch.”
Bích Đào dâng và bánh trân châu lên, cùng các cung nữ lui .
Trình Uyển Uẩn nhắc đến chuyện tổ mẫu bệnh: “Con một phương t.h.u.ố.c trị ho khan hiệu quả. Trước đây Đại a ca ho khan ngừng, khi dùng phương t.h.u.ố.c khỏi hẳn. Đây là thuốc, mà là món ăn bổ dưỡng thể dùng hàng ngày, gọi là “thu cao đường”. Nguyên liệu gồm lê, sơn tra, hạnh nhân, bạch quả, lười ươi, bối mẫu Tứ Xuyên, cam thảo, gừng tươi… Mười tám vị t.h.u.ố.c nấu cùng đường phèn, mỗi ngày ngậm 6 đến 8 viên, hiệu quả trong việc trị ho.”
Ngô thị cảm ơn rối rít: “Đây là bí phương của ngự y ư? Lão thái thái nhà thật phúc!”
Nhận lấy phương thuốc, Ngô thị mới nhắc đến chuyện hôn kỳ của Uyển Yến: “Đã chọn ngày lành, tháng bắt đầu tiến hành sáu lễ, ước chừng sang năm tháng sáu sẽ thành . Gia đình Thư Mục Lộc ở ngay con ngõ nhỏ đối diện, cũng gần. A mã của con , nhất là chọn con gái nhà Duyên Nhi làm dâu, gả gần là quan trọng nhất. Con thấy ông là lẩn thẩn ? Còn thằng Hoài Tĩnh , thằng bé thối tha dám trèo tường ngoài theo thằng Đa Tây Hồn suốt ngày, về nhà còn với Uyển Yến: “Tướng công của tỷ đấy, ngoài sách thì thư cục chép sách kiếm tiền, nhà thổ”. Khiến Uyển Yến tức giận đến mức hai ngày nay đều trốn trong phòng ăn cơm. Ta tức giận đến mức cầm chổi đ.á.n.h nó, mà nó còn dám chạy!”
Trình Uyển Uẩn cũng bật , Trình Hoài Tĩnh đúng là làm chuyện . Nàng vội vàng sai Bích Đào lấy thêm một quà cho Ngô thị, trong đó một chiếc sừng trâu cung: “Chiếc cung là Thái T.ử dùng khi còn nhỏ, tuy cũ nhưng đồ tầm thường, Thái T.ử gia thưởng cho con. Người hãy mang về cho Hoài Tĩnh!”
Ngô thị trợn tròn mắt, dám đụng chiếc cung, liên tục xua tay: “Làm thể !”
“Thái T.ử gia còn , chỉ là nương tay cho con thôi, bằng còn mong đợi chiếc cung thể để cho Ngạch Lâm Châu dùng ư? Chính là cho Hoài Tĩnh, còn Hoài Chương cũng một nghiên mực Đoan Khê.” Trình Uyển Uẩn bày đồ bàn, đặt một chiếc khăn choàng lụa hoa bách hợp màu hồng lên cùng: “Chiếc khăn lụa màu sắc , là đồ cống phẩm của Tô Châu, thích hợp để làm áo cưới cho Uyển Yến. Đây cũng là từ kho của Thái T.ử lấy , là tâm ý của Thái T.ử gia, phân lệ nhưng màu đỏ nào hơn .”
Ngô thị Trình Uyển Uẩn tặng quà làm cho choáng ngợp. Bà ả đời từng thấy qua nhiều đồ như . Ra khỏi cung, liệu bà cướp ? Hay là bảo lão Đinh vội vàng mang xe đến đón bà ở cửa Thuận Trinh Môn mới an !
“ …” Ngô thị bỗng nhiên từ trong túi quần áo lấy một chồng khăn gấm: “Con bé ngốc Uyển Hà gần đây thêu một khăn tay, kiểu thêu độc đáo. Nó sắp đến Tết, tặng để dùng.”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/sung-thiep-chi-muon-lam-ca-man/chuong-256.html.]
Trình Uyển Uẩn nhận lấy và , là hình bát tiên, cũng chính là hoa tú cầu mà đời gọi. Kiểu thêu trong cung hiếm thấy, quả thật độc đáo. Uyển Hà thêu tỉ mỉ, dùng lụa cung mà nàng thưởng cho Trình gia đây, quả nhiên dù là dùng cho bản tặng đều hợp.
thực đây là món quà thiết thực.
“Uyển Hà tiến bộ nhiều về nữ công gia chánh, cảm ơn nàng! Tết nhất lúc dùng đến!” Trình Uyển Uẩn nhận lấy. Tết nhất là dịp để thưởng cho hạ nhân hoặc Lý cách cách.
Ngô thị ở trong cung suốt một tháng, cho đến khi Uyển Yến sắp sửa làm lễ sáu lễ mới về. Trình Uyển Uẩn ăn món ăn chính thống Huy Châu do Ngô thị nấu, dưỡng t.h.a.i dưỡng đến mức vô cùng thoải mái. Quan ma ma cũng rằng t.h.a.i kỳ nàng ăn uống hơn nhiều so với đây, khuyên nàng nên hạn chế ăn uống một chút. Vì , dù đau nhưng nàng cũng vui vẻ bắt đầu kiểm soát lượng thức ăn. Cứ như , nàng chờ đến khi Thái T.ử trở .
Lúc Mộc Lan vây săn, tin tức gì khác, chỉ một tin: Khang Hi đưa con trai út của Sách Vọng A Lạp Bố Thản, Cáp Nhật Não Hải cung cùng các hoàng t.ử khác để giáo dưỡng. Ăn mặc của bé giống với các hoàng t.ử khác. Nghe đứa bé mới năm tuổi, xa cha ruột để sống trong thâm cung.
Ý của Vạn Tuế gia là để Cáp Nhật Não Hải ở chung với các a ca nhỏ, cùng đến Thượng thư phòng học tập. Bình thường, khi Thái T.ử dạy các em trai sách, coi như nhà thêm con cháu để chăm sóc.
Khi Thái T.ử gia chuyện với nàng, Vượng Tài đang đuổi theo Mễ Mễ chạy điên cuồng trong sân. Trình Uyển Uẩn thấy chuyện dừng , chằm chằm Vượng Tài đang vui vẻ chạy, liền hỏi .
“Trong tiếng Mông Cổ, Cáp Nhật Não Hải nghĩa là ch.ó đen.” Thái T.ử gia vẻ kỳ quặc, nhưng thấy , “Tiểu vương t.ử Mông Cổ quả thật vẻ đen…”
Vừa mới cảm thấy cái tên “Cáp Nhật Não Hải” , Trình Uyển Uẩn:
--------------------------------------------------