SAU KHI ĐOẠN THÂN, TA DẪN ĐỆ MUỘI NGHỊCH TẬP ĐIỀN VIÊN - Chương 142

Cập nhật lúc: 2026-03-05 11:21:57
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/4LEN94pIlH

Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Liễu Thanh Nghiên mỉm dịu dàng, kiên nhẫn giải thích: “Bát nguyệt tạc , cứ đến tháng tám là tự động nứt , cho nên mới cái tên như . Chàng xem, cái mắt chúng đây khéo chín tới, chẳng chúng tình cờ bắt gặp , vận may thật .”

Nói , Liễu Thanh Nghiên nhẹ nhàng đưa tay, cẩn thận hái xuống một chùm Bát nguyệt tạc nứt vỏ, đưa cho Mặc Húc, dặn dò: “Chàng nếm thử xem, nhưng lúc ăn cẩn thận với hạt bên trong nhé.”

Mặc Húc nhận lấy, khẽ c.ắ.n một miếng, trong khoảnh khắc, cảm giác mềm mại ngọt ngào tuyệt diệu lan tỏa trong khoang miệng.

Chàng khỏi kinh ngạc mở to mắt, liên tục khen ngợi: “Ngon quá, ngon quá! Hương vị quả thực là tuyệt hảo!”

Liễu Thanh Nghiên thấy , cũng hái một chùm, đưa miệng từ từ thưởng thức.

Nhớ kiếp , nàng cũng từng nếm qua Bát nguyệt tạc . Không ngờ hôm nay thử một , phát hiện hương vị mỹ diệu đến , dường như mở cánh cửa của một thế giới mới.

Sau khi ăn xong, hai vẫn còn lưu luyến, nhẹ nhàng hái thêm ít quả Bát nguyệt tạc chín, cẩn thận đặt giỏ mây, do Mặc Húc mang .

Lúc , tâm trạng cả hai vô cùng vui vẻ, tiếp tục sâu hơn rừng.

Đi một lúc, một tiếng "phành phạch" khẽ vang lên từ bụi cỏ phía .

Liễu Thanh Nghiên lập tức cảnh giác như một chú nai nhỏ, dây thần kinh cơ thể đều căng lên.

Nàng khẽ nghiêng , dùng khóe mắt liếc nhanh về phía Mặc Húc, đồng thời nháy mắt một cái, ý tứ quá rõ ràng: Đừng lên tiếng, chuyện!

Hai hẹn mà cùng nhẹ bước, rón rén tiến về phía nguồn âm thanh.

Nhìn kỹ , hóa là một con gà rừng ngũ sắc, đang ung dung tự tại mổ thức ăn trong bụi cỏ, nguy hiểm âm thầm ập đến.

Liễu Thanh Nghiên chút do dự, nhanh chóng đặt cung giương tên. Chỉ một tiếng "vút", mũi tên sắc bén phóng như tia chớp, chuẩn xác xuyên trúng con gà rừng.

Con gà rừng đập cánh hai cái, giãy giụa vài bất động.

Mặc Húc mừng rỡ như một đứa trẻ, ba bước thành hai bước chạy tới, con gà rừng đất, ánh mắt tràn đầy tán thưởng, : “Thanh Nghiên, tiễn pháp của nàng quả là thần kỳ! Mau dạy , làm thế nào nàng b.ắ.n chuẩn đến ?”

Liễu Thanh Nghiên nở nụ tự tin, đáp: “Được thôi, kỹ đây...”

Liễu Thanh Nghiên liền kiên nhẫn dạy Mặc Húc. Sau một lúc, hai mới tiếp tục lên đường.

Chưa bao lâu, thấy một con thỏ rừng đang yên lặng xổm gốc cây lớn, như thể đang tận hưởng thời gian yên tĩnh trong rừng.

Mặc Húc thấy, trong mắt lóe lên vẻ phấn khích, khẽ mở miệng, dùng khẩu hình hiệu cho Liễu Thanh Nghiên: “Để .”

Sau đó, từ từ giương cung, đặt tên, ánh mắt tập trung nhắm con thỏ.

Chỉ một tiếng “vút”, mũi tên bay , trúng ngay bụng thỏ rừng.

Liễu Thanh Nghiên thấy , khen: “Mặc Húc, ngờ học cũng nhanh đấy, tiễn pháp cũng khá nha!”

Mặc Húc ngượng nghịu đáp: “Haiz, chẳng là do nàng dạy giỏi , hehe.”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/sau-khi-doan-than-ta-dan-de-muoi-nghich-tap-dien-vien/chuong-142.html.]

Thực , tiễn pháp của Mặc Húc vốn khá . Sau đó hai xuyên qua rừng núi, chẳng mấy chốc săn một con hoẵng (sơn dương).

Cả hai lòng đầy hân hoan, xách theo chiến lợi phẩm, nghêu ngao hát thong dong về nhà.

Về đến nhà, nhà bếp bắt đầu nhộn nhịp hẳn lên. Chẳng bao lâu, từng món ăn hấp dẫn bày đầy bàn, Gà rừng hầm nấm, Thỏ rừng xào cay, và Thịt hoẵng , đầy ắp một bàn sơn hào hải vị, khiến thấy là thèm nhỏ dãi.

Sau bữa cơm, Bát nguyệt tạc mang lên tráng miệng. Bữa trưa , cả hai ăn uống vô cùng thỏa mãn.

Chiều tối, trời lốm đốm ráng chiều rực rỡ, các thôn dân mang sơn hóa đến bán cũng lượt xuất hiện.

Liễu Thanh Nghiên vội vàng gọi Tiểu Ngọc và Thiết Ngưu đến gần, dặn dò kỹ lưỡng: “Lúc các con thu mua sơn hóa, tiện thể thông báo cho , Bát nguyệt tạc trong núi chín , nhà chúng cũng thu mua đó.”

Các thôn dân , nụ mặt càng thêm rạng rỡ, sống trong núi lớn , thứ gì đổi tiền , cuộc sống chẳng ngày càng hy vọng hơn .

Đến tối, ánh trăng như nước, Liễu Thanh Nghiên khẽ gõ cửa phòng Mặc Húc.

Bước phòng, nàng nghiêm túc hỏi: “Mặc Húc, đây vì cứu và Duệ ca, chắc chắn tốn ít bạc ? Khoản tiền thể để gánh chịu một . Đây là một ngàn lượng ngân phiếu, cũng đủ , nếu đủ, nhất định sẽ bù thêm cho .”

Mặc Húc , giả vờ tức giận, khẽ nhíu mày, : “Thanh Nghiên, mối quan hệ giữa chúng chẳng lẽ thể xem là bạn bè sinh t.ử ư? Bàn về bạc tiền với , thật quá tổn thương tình cảm! Sau đừng khách sáo với như nữa, ?”

Liễu Thanh Nghiên quyết tâm, kiên quyết đưa tiền. Mặc Húc quả thực còn cách nào, cuối cùng đành thở dài bất lực : “Nếu nàng thật sự cảm thấy áy náy, nhất định đưa tiền, thì đợi nàng phát đạt hãy . Nàng xem nàng bây giờ, xưởng còn chính thức khai trương, cũng cần dùng tiền, bạc nàng cứ giữ mà dùng.”

Liễu Thanh Nghiên nghĩ một lát, tìm giấy bút, nghiêm túc một tờ giấy nợ (khiếm điều), nhất định đưa cho Mặc Húc.

Mặc Húc vẻ mặt bất đắc dĩ, đành nhận lấy, tiện tay nhét trong ngực.

Mặc Húc cứ nghĩ Liễu Thanh Nghiên đang túng thiếu, nhưng rằng, Liễu Thanh Nghiên kiếm ít vàng bạc châu báu từ nhà Vương thông phán và Triệu viên ngoại, gia tài của nàng vững chắc! Chẳng qua những chuyện thể công khai .

Hai bàn bạc xong, quyết định hai ngày nữa sẽ cùng huyện thành. Sáng sớm hôm , Liễu Thanh Nghiên bắt đầu bận rộn. Nàng chuẩn tự tay làm các loại quà vặt để mang tặng lễ.

Nàng ở trong bếp nhào bột, chiên dầu, bận rộn ngừng.

Chẳng mấy chốc, Tiểu Bính Cán (bánh quy nhỏ), Dầu Trà Miến (bột dầu), Ma Hoa (bánh quai chèo), Sa Kỳ Mã, Đại Mễ Hoa Đường (bánh gạo giòn) các loại quà vặt thơm ngon lò.

Liễu Thanh Nghiên nghĩ thầm, chỉ những thứ tự tay làm, mà bên ngoài tiền cũng mua , mang tặng lễ mới quý giá, mới thực sự bày tỏ tấm lòng chân thành của .

Nàng tỉ mỉ chia những món ngon thành bốn phần, một phần cho Mặc Húc, một phần cho Thẩm đại nhân, một phần cho Tri phủ đại nhân, và một phần cho Thanh Dật. Thanh Dật cũng khai giảng, nên sẽ cùng Liễu Thanh Nghiên.

Ngoài những món quà vặt , Liễu Thanh Nghiên còn cẩn thận chia nấm ngân nhĩ khô hái từ trong núi thành hai phần, một phần định tặng cho Tri phủ đại nhân, phần còn dĩ nhiên là dành cho Mặc Húc.

Nàng còn loại cực phẩm hảo cất giữ ba trăm năm, tổng cộng cũng chẳng bao nhiêu, nhưng cũng chia thành ba phần, mỗi phần năm cân.

Trà , quả là thứ hiếm khó tìm mà tiền cũng khó mua . Quả đúng là "dùng thép lưỡi dao", dùng nó để tặng lễ, gì thích hợp hơn.

Sáng sớm hôm , ánh nắng xuyên qua cửa sổ rọi phòng.

Liễu Thanh Nghiên dậy sớm, đến phòng Gia gia, dặn dò tỉ mỉ việc lớn nhỏ trong nhà, mới dẫn Thanh Dật, bước lên xe ngựa của Mặc Húc, thẳng tiến về phía huyện thành.

Loading...