SAU KHI ĐOẠN THÂN, TA DẪN ĐỆ MUỘI NGHỊCH TẬP ĐIỀN VIÊN - Chương 123
Cập nhật lúc: 2026-03-05 11:21:37
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
Lũ trẻ quây quần bên , ăn ngon miệng vô cùng, đặc biệt là thích món cà chua xào trứng.
Khi trời tối, Tống Duệ và Liễu Phúc trở về. Liễu Thanh Nghiên bọn họ còn ăn cơm, vội vàng làm một chậu lớn mì trứng cà chua, gọi cả đ.á.n.h xe cùng ăn.
Hai đàn ông trưởng thành, một thiếu niên, ăn hết sạch tô mì như gió cuốn mây tàn.
Sau bữa ăn, Liễu Thanh Nghiên sắp xếp cho đ.á.n.h xe đến nhà thợ xây dựng trọ một đêm.
Tống Duệ với Liễu Thanh Nghiên: “Thanh Nghiên, mật ong bán chạy lắm. Nghỉ ngơi một ngày, ngày còn đến Phủ thành giao hàng, bây giờ vẫn còn nợ ba trăm cân mật ong.”
Liễu Phúc cũng phụ họa ở bên cạnh: “Tỷ tỷ, tỷ , Duệ ca đàm phán mua bán giỏi lắm!”
Liễu Thanh Nghiên : “Duệ ca làm gì cũng giỏi cả. Liễu Phúc, nên học hỏi thêm bí quyết kinh doanh của Duệ ca, tỷ tin cũng sẽ làm . Đây là phần thưởng cho hai .”
Nói , nàng lấy mười lượng bạc đưa cho Tống Duệ, cho Liễu Phúc một lượng bạc.
Liễu Phúc vội vàng từ chối: “Tỷ, cần tiền , cũng chẳng làm gì cả.”
Tống đại phu khuyên: “Liễu Phúc, tỷ tỷ con cho, con cứ cầm lấy làm tiền tiêu vặt .”
Liễu Phúc hưng phấn nhận lấy bạc, trong lòng nghĩ, theo tỷ tỷ chỉ ăn ngon mặc ấm, còn tiền tiêu vặt, tiết kiệm thêm tiền để mua quà cho tỷ tỷ.
Trước đây Liễu Thanh Nghiên cũng từng cho các tiền tiêu vặt, đều nỡ tiêu, đều dành dụm .
Liễu Thanh Nghiên khuyên Tống Duệ, để ở nhà nghỉ ngơi cho , còn thì dẫn hai , chuẩn thu hoạch đậu xanh chín rục trong ruộng nhà .
Tống Duệ xua tay, : “Ta yếu ớt như , mệt, cùng các ngươi.”
Mảnh ruộng đậu xanh chỉ nửa mẫu, Liễu Thanh Nghiên, Tống Duệ, Liễu Phúc và Liễu Vận bốn tay chân nhanh nhẹn, tốn nhiều công sức, liền thu hoạch xong đậu xanh.
Những đứa trẻ nhỏ hơn thì như những chú sẻ nhỏ vui vẻ, cẩn thận nhặt những quả đậu xanh rơi vãi trong ruộng.
Sau đó, đồng lòng hiệp sức, chất đậu xanh lên xe bò, kéo về sân nhà phơi khô.
Vừa mới dỡ đậu xanh từ xe bò xuống, “bịch bịch bịch”, cửa sân gõ vang dồn dập.
Liễu Phúc vội vã chạy mở cửa. Chỉ thấy cửa một nam nhân vẻ mặt hoảng hốt. Cửa mở, sốt ruột hỏi: "Xin hỏi Tống đại phu ở nhà ?"
Liễu Phúc dõng dạc trả lời: "Gia gia của con đang ở nhà ạ!"
Nói xong, nha đầu bèn kéo cổ họng hét lớn: "Gia gia, tìm , hình như gấp!"
Ngày thường, cũng luôn đến tìm Tống đại phu khám bệnh.
Nghe tiếng gọi, Tống đại phu từ trong nhà bước , ở cửa, ôn hòa hỏi: "Đã xảy chuyện gì?"
Nam nhân sốt ruột đến mức trán lấm tấm mồ hôi, đáp: "Tống đại phu, con trai từ núi về lâu, bỗng nhiên hôn mê bất tỉnh. Cổ chân thằng bé hình như vật gì c.ắ.n một miếng, thấy hai dấu răng, tám phần là rắn c.ắ.n ! Xin nhanh chóng giúp xem !"
Tống đại phu xong, sắc mặt lập tức trở nên nghiêm trọng, hai lời, vội vàng nhà, nhanh chóng lấy hòm thuốc, tiện tay nắm thêm một ít t.h.u.ố.c giải độc tự chế và thảo d.ư.ợ.c giải độc, sang với Liễu Thanh Nghiên: "Thanh Nghiên, tình huống khẩn cấp, con cùng đ.á.n.h xe !"
Liễu Thanh Nghiên dám trì hoãn, lập tức nhảy lên xe bò, vung roi, nhanh hết mức thể.
Trên đường , nam nhân lòng như lửa đốt, năng lộn xộn kể triệu chứng của hài tử: "Tay chân co giật ngừng, lúc đến đây hôn mê , môi thì đen kịt, chỗ mắt cá chân cũng một mảng lớn màu đen..."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/sau-khi-doan-than-ta-dan-de-muoi-nghich-tap-dien-vien/chuong-123.html.]
Cuối cùng cũng đến nơi, Tống đại phu nhanh chân bước tới, lập tức đưa tay bắt mạch cho bé.
Vừa dò xét, lông mày của ông lập tức cau chặt thành hình chữ "Xuyên".
Tiếp đó, ông nhẹ nhàng lật mí mắt bé lên xem xét, cúi xuống, ghé sát vết thương, cẩn thận xem xét kỹ lưỡng.
Liễu Thanh Nghiên cũng vội vàng bước lên, bắt mạch cho bé.
Tống đại phu thở dài một , vẻ mặt lo lắng : "Đây là nọc độc của rắn Ngân Hoàn, độc tính quá mạnh. May mắn là độc thời gian ủ bệnh, hiện tại còn thời gian cứu chữa. độc xâm nhập tâm mạch phổi phủ, nếu đến chậm thêm một lát nữa, tính mạng hài t.ử khó giữ!"
Nói xong, ông nhanh chóng lấy viên t.h.u.ố.c giải độc chế sẵn trong hòm t.h.u.ố.c , sốt ruột với nương đứa trẻ: "Ngươi là nương t.ử của đứa trẻ , mau lấy chút nước ấm đến, hòa tan t.h.u.ố.c đút cho hài t.ử uống!"
Nương đứa trẻ sợ hãi đến tái mét mặt mày, hai tay run rẩy như sàng, cả hoảng loạn, làm gì.
Cha đứa trẻ thấy tình hình , vội vàng : "Ta làm !" Vừa , nhanh chóng nhận lấy thuốc, hòa tan xong cẩn thận đút cho hài tử.
Trong suốt quá trình , Liễu Thanh Nghiên mắt chớp, luôn ở bên cạnh nghiêm túc học hỏi y thuật, bỏ sót bất kỳ chi tiết nào.
Hài t.ử uống t.h.u.ố.c xong, sắc mặt Tống đại phu chút dịu xuống, : "Thuốc thể tạm thời khống chế độc tính, sẽ kê thêm một thang t.h.u.ố.c nữa, các ngươi nhất định sắc t.h.u.ố.c cho hài t.ử uống đúng giờ mỗi ngày.
Viên giải độc chỉ thể giải độc thông thường, chuyên trị nọc rắn, mấu chốt vẫn dựa thang t.h.u.ố.c mà kê. Thuốc mang theo đủ, Thanh Nghiên, con nhanh về nhà lấy đủ các vị t.h.u.ố.c đưa tới đây."
Cha nương và ông bà của bé cảm kích đến rơi nước mắt, lũ lượt vây quanh, lời cảm tạ Tống đại phu và Liễu Thanh Nghiên.
Liễu Thanh Nghiên dám chậm trễ, vội vàng nhảy lên xe bò, phóng nhanh như bay về nhà bốc thuốc, vội vã đưa tới.
Tống đại phu ở bên cạnh hài tử, đợi khi bé uống t.h.u.ố.c xong, đợi thêm một lúc lâu nữa, mới đưa tay bắt mạch .
Cảm thấy mạch tượng dần định, đứa trẻ từ từ tỉnh , Tống đại phu lúc mới thở phào nhẹ nhõm, cùng Liễu Thanh Nghiên lên đường trở về.
Hai thôn tuy rằng cách quá xa, nhưng buổi chiều hôm đó khiến cả hai khá mệt mỏi.
Chờ Tống đại phu và Liễu Thanh Nghiên về đến nhà, màn đêm lặng lẽ buông xuống.
Vừa bước cửa, Thanh Du từ nhà bếp , vội vàng bê cơm canh từ trong nồi .
Sau khi dùng bữa, Tống đại phu bèn giảng giải tường tận cho Liễu Thanh Nghiên về mạch tượng của hài t.ử trúng độc hôm nay, cùng với các tình huống phán đoán loại độc bằng những phương diện khác.
Liễu Thanh Nghiên chăm chú, mỗi Tống đại phu ngoài khám bệnh, chỉ cần thời gian cho phép, nàng nhất định sẽ cùng .
Ngày hôm , khi dùng bữa sáng, Tống Thụy dẫn theo Liễu Phúc, Liễu Vận cùng phu xe thẳng đến chỗ nuôi ong.
Sau khi chất mật ong lên xe ngựa, bọn họ bèn phóng nhanh về phía phủ thành.
Cùng lúc đó, Liễu Thanh Nghiên dẫn theo các khác, đến vườn rau hái những quả cà chua (Tây Hồng Thị) chín đỏ.
Hái xong, đồng lòng hợp sức chất cà chua lên xe bò, kéo thẳng đến Hồng Vận Tửu Lâu.
Trịnh chưởng quầy thấy Liễu Thanh Nghiên, lập tức tươi rói, vội vàng : "Thanh Nghiên , lâu thấy , hôm nay mang món mới đến cho chúng ?"
Liễu Thanh Nghiên tươi như hoa đáp : "Ôi chao, Trịnh thúc, quả là liệu sự như thần, quả thật món mới ! Trịnh thúc, hoan nghênh ạ?"
"Nha đầu , món mới thì tự nhiên là , cho dù món mới, Trịnh thúc cũng mong đến mà!"