Ôm Chặt Đùi Chị Gái Đích Tôn Trọng Sinh - Chương 7
Cập nhật lúc: 2025-09-04 16:08:50
Lượt xem: 1
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/6pqi81iUn1
Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
Minh Trạch tiến gần, u buồn : "Sao thứ câu cuối cùng? Tạ chẳng còn hỏi, Tương Châu chơi ?"
Đi Tương Châu ư.
Hai nơi cách xa, nhưng cũng thực sự gần, nếu xe ngựa xóc nảy suốt đường , bộ xương của nàng tan rã nhỉ?
món ăn Tương Châu mười sáu cách nấu, ngoài việc dùng các loại gia vị như tương, mận, thù du, còn những món đặc trưng như canh chua, dưa chua... Lớn đến thế , nàng mới chỉ thấy các cuốn sách về phong tục do nhị công tử tìm về.
Nàng thật sự thèm, nếm thử.
Minh Nguyệt chống cằm, chút thật sự phiền não.
Ngu Minh Trạch thấy vẻ lưỡng lự của thứ , còn tưởng cô bé mới lớn tâm tư. Nàng dám làm phiền, lặng lẽ dậy xa.
Thấy đến cổng vòm, Minh Nguyệt mới hồn, lớn tiếng hỏi: "Trưởng tỷ, tỷ Tương Châu ?"
Minh Trạch vịn cửa, khẽ phe phẩy quạt tròn, : "Tỷ thì . Đại cữu mẫu sai tỷ thêu áo cưới, cùng Minh Triệt và Tạ , tỷ cũng yên tâm. Chỉ là, đường về Tạ dù cũng là ngoài, vẫn nên với dượng ba và mợ ba một tiếng, tìm một cái cớ hợp lý ."
Minh Nguyệt nghĩ nhiều, gật đầu đồng ý.
Buổi chiều, lúc cả nhà ba ăn cơm, liền tin .
Tam công tử Ngu Thanh Bách đang cầm chén tiêu thực nhấp từng ngụm nhỏ, bỏng lưỡi, kịp kêu đau, kinh ngạc : "Thế tử Ninh Quốc Công hộ tống Minh Triệt học ư? Chuyện ... Ninh Quốc Công ? Sao, con cũng theo?"
Bà Chu liếc chồng một cái, bình thản hỏi: "Sao Thế tử con Tương Châu?"
Thấy cả nhà đều chằm chằm , Minh Nguyệt sực tỉnh co rụt đầu, đặt đũa xuống.
"...Tạ địa phận Tương Châu để làm việc cho Hoàng thượng, nhưng tiện điều tra công khai, dùng danh nghĩa đưa hai học cũng để che mắt thiên hạ. Con nghĩ đường xá xa xôi, hai nếu bảo vệ, phụ mẫu cũng yên tâm hơn đúng ?"
Ngu Minh Triệt thấy buồn , búng trán em gái: "Con đấy. Trước đây một chuyến , thể vì chút chuyện nhỏ mà làm phiền Thế tử."
Thấy những đàn ông trong nhà đều để tâm, Minh Nguyệt tha thiết sang bà Chu.
Bà Chu làm việc, luôn chịu khó suy nghĩ, động não.
Bà Minh Nguyệt với vẻ mặt thôi, thở dài một tiếng, : "Trước đây Minh Chương thi đậu học viện Nhạc Lộc, còn lo lắng, tư cữu mẫu sẽ vì mà làm khó Minh Triệt. hơn nửa tháng trôi qua, nhà tư và chỗ cụ bà đều động tĩnh gì, trong lòng ngược yên tâm. Hôm nay Minh Nguyệt nhắc đến chuyện hộ tống, mới đột nhiên nhớ , nhà đẻ của tư cữu mẫu ở Tương Châu."
Ngu Thanh Bách hiểu ý, sắc mặt đổi: "Bà Khang đến nỗi nào..."
Chưa xong, nhớ đến chuyện Minh Trạch hạ độc làm hỏng dung nhan đây, ông liền nuốt nửa câu bụng.
Độc trùng ở Bát Quế, còn thể vận chuyển đến thành Kiến Khang .
Ai Minh Triệt đến địa phận của , hãm hại ?
Im lặng một lúc, bà Chu Minh Nguyệt với ánh mắt đầy ẩn ý, thở dài: "Thôi , đến lúc đó, sẽ cùng các con một chuyến."
Cũng để bà xem cho rõ, ý của Thế tử rốt cuộc là ở .
Qua những ngày hè nóng nhất, thành Kiến Khang bớt phần nào oi bức.
Nhà họ Ngu đón một nội thị, truyền chỉ thứ đến Vĩnh An Cung để chuyện, làm Hoàng hậu nương nương vui. Nhị cữu mẫu lâu thấy quý nhân nhớ đến con gái, trong lòng đang thấp thỏm, lúc vui vẻ trang điểm cho cô con gái, vội vàng tiễn .
Nội thị đến đón hôm nay tuổi còn nhỏ, trông cũng lạ mặt.
Nhị cữu mẫu nghĩ nhiều, giục cô con gái lên xe ngựa.
Xe ngựa dừng ở ngoài cửa Tây Tư Mã, thứ men theo lối tường điện. Đoạn đường nàng qua vài , quen thuộc và chút thoải mái.
Không xa, gặp một vị quý nhân nào đó từ cửa điện , kiệu bốn khiêng, phong quang vô cùng.
Ngu Minh Tịch nhịn thêm hai cái, đợi chiếc kiệu đến gần hơn, liền vội vàng cúi đầu, men theo bức tường chờ đợi nhường đường.
Không ngờ, vị quý nhân dừng mặt nàng.
Tiểu nội thị dẫn đường mặt mày tái mét, dường như cũng nhận vị , "pộc" một tiếng quỳ xuống đất.
Ngu Minh Tịch vốn là gan.
Thấy thái giám dẫn đường cũng quỳ, sợ hãi cũng lắp bắp hành lễ: "Không là vị quý nhân nào, nếu mạo phạm, Minh Tịch đây... xin thứ ."
Trên kiệu đột nhiên phát một tiếng khẽ.
Nha nhỏ bên cạnh tiến lên, rằng tát cho Ngu Minh Tịch một cái: "Hỗn xược! Cô nương nhà là Thái tử phi do Hoàng thượng đích ban chỉ, dung thứ cho ngươi đoán mò lung tung."
Thái tử phi...
Chẳng chính là con gái của Phiêu Kỵ tướng quân, Đàn Hề.
Ngu Minh Tịch từ từ thẳng , cúi đầu xuống. Nàng rõ, cái tát đối phương cố ý .
Đàn Hề từ đầu đến cuối đều xuống kiệu, thấy mặt nàng đỏ một mảng, thở dài: "Thôi , vị chắc thường cung, mới nhận sai, cần gì dọa nàng chứ."
Nàng : "Chỉ là, nội đình, vẫn nên nhận rõ các vị quý nhân trong cung thì , kẻo lúc nhận sai , vạ từ miệng mà , xem?"
Ngu Minh Tịch siết chặt nắm tay, khẽ đáp .
Đợi chiếc kiệu xa, nàng mới cẩn thận ngẩng đầu, từ khóe mắt mới thấy dung nhan của Đàn Hề.
Quả nhiên là... thể sánh ngang với trưởng tỷ.
Bên , tiểu nha bên cạnh Đàn Hề đầu thêm một cái, bĩu môi thì thầm: "Cô nương, cô gái nhà họ Ngu đáng sợ."
Đàn Hề một tay chống cằm, nhắm mắt dưỡng thần, cong khóe môi: "Quả thật thông minh."
Lên thuyền giặc của Hoàng hậu Chử, còn vọng tưởng vững ở Đông cung?
Chỉ sợ đến lúc đó, cần nàng tay, Thái tử điện hạ cũng dung thứ cho con d.a.o găm bên gối .
Một cơn sóng gió nhỏ, nhanh truyền đến tai Hoàng hậu Chử.
Đợi Ngu Minh Tịch Vĩnh An Cung, Hoàng hậu liền vẻ mặt đau lòng an ủi hồi lâu, gọi Đại trưởng thu lấy thuốc mỡ, tự tay bôi cho nàng.
"Con đấy, vẫn còn quá mềm yếu. Đàn Tông Đình tuy nắm binh quyền, lập công liên tiếp, nhưng Hoàng thượng cũng sinh lòng bất mãn. Đàn Hề là Thái tử phi ban chỉ, con chẳng cũng là Thái tử trắc phi trong cung minh chỉ chọn ? Minh Tịch, lưng con còn bản cung, gặp chuyện, đừng sợ hãi."
Ngu Minh Tịch cảm kích đến rơi lệ, quỳ ghế của Hoàng hậu, tự chủ dựa đầu chân bà.
Hoàng hậu điện hạ là một dịu dàng.
Tốt với nàng hơn nhiều, thật sự thể khiến an tâm.
Suốt mùa hè, Ngu Minh Trạch ngoài việc tìm Minh Nguyệt uống vài ly, trò chuyện vài câu nhàn nhã, thời gian còn đều ở trong Thanh Tương Cư.
Phần lớn thời gian, nàng dùng để quản lý công việc vặt trong nhà;
Thời gian rảnh còn , liền cùng Thanh Tỏa, Ngân Hoàn thêu áo cưới.
Áo cưới là nơi gửi gắm ước nguyện cả đời của con gái, từng đường kim mũi chỉ đều chứa đựng sự mong đợi của tiểu thư khuê các.
sống một , Ngu Minh Trạch cảm thấy vô lý và phiền phức.
Có thời gian thêu áo cưới , nàng thà luyện tập thêm việc quản lý điền trang, cửa hàng, quan hệ đối nhân xử thế, đợi đến năm Vương phủ, mới đến mức luống cuống tay chân, làm liên lụy đến Vương gia.
Thế là, khi đại cữu mẫu ở đó, áo cưới đều là do Thanh Tỏa và các nàng thêu.
Chuyện Minh Nguyệt cũng , còn ranh ma mà khen nàng một trận: "Không hổ là trưởng tỷ, nếu Thanh Tỏa và các nàng thêu kịp, còn thể mời điện hạ đến giúp một tay."
Nghĩ đến những lời đùa nghịch của thứ , Ngu Minh Trạch nhịn nở nụ , lắc đầu.
Đồng thời, ở Thụy Chi Hiên cách đó một bức tường.
Cậu cả Ngu Minh Cẩn thức dậy, mấy cô nha lớn hầu hạ tắm rửa đồ xong, bên ngoài liền tùy tùng của phu nhân gọi qua.
Từ khi đuổi khỏi học viện họ Trình, Minh Cẩn ở nhà lêu lổng bốn tháng. Đại lão gia trói buộc , cho phép ngoài tìm chơi chim, đá dế; chuyện với Thanh Hạnh, bản dám uống rượu nữa. Giờ ngày nào cũng buồn chán, chỉ thể ăn no chơi với các nha đầu trong viện.
Nghe là phu nhân, lão gia gọi, Ngu Minh Cẩn vội vàng dậy đến Đức Úy Đường.
Đại lão gia Ngu Thanh Sơn mới nghỉ nửa ngày, thấy con trai , chỉ ở ghế , : "Con ở nhà nhàn rỗi mấy tháng , vết thương cũng lành hẳn. Bây giờ Minh Triệt thi đậu học viện Nhạc Lộc, Minh Chương cũng thầy đồ Quách tiến cử, đến học viện Vạn Tùng, còn con thì... thích hợp với việc học hành. Ta và con bàn bạc, bỏ chút tiền, nhờ quan hệ của tướng quân Xa Kỵ, đưa con quân đội."
Bà Trình cũng gật đầu : "Cẩn nhi thông minh, tuy thích học hành, nhưng cưỡi ngựa b.ắ.n cung giỏi."
Ngu Minh Cẩn đầu óc trống rỗng, sững sờ một lúc lâu, thấy cha vẻ vui, liền cẩn thận hỏi: "Phủ tướng quân Xa Kỵ từ khi nào qua với chúng ?"
Bà Trình khẽ ho một tiếng: "Ban đầu, tướng quân Xa Kỵ cũng nhờ ân huệ của tổ phụ con mới ngày hôm nay. Bây giờ hai tỷ Minh Trạch và Minh Nguyệt giao hảo với cô cả nhà họ Thôi, chỉ cần nhờ các nàng giúp một tiếng là . Con yên tâm, nếu thật sự thể sắp xếp cho con một chức vụ , đây sẽ thiếu tiền để lo lót."
Ngu Minh Cẩn thấy trong lòng chút thoải mái.
Cậu để ý đến chuyện chức vụ gì đó, chỉ cảm thấy quá thiên vị.
"Trưởng tỷ sắp xuất giá , gả là phủ Đông Hải Vương, để Vương gia tự chuẩn của hồi môn cho chị cả, một chút cũng định làm chỗ dựa cho chị ? Vương gia kẻ ngốc, tầng quan hệ , sẽ khinh thường trưởng tỷ đến mức nào!"
Bà Trình còn đắm chìm trong niềm vui, bất ngờ con trai quát cho một trận, nụ liền cứng mặt.
Ngược , cha đá một cú ngực, khiến ngã xuống đất.
"Đồ đầu heo? Nói với mày là tìm một công việc trong quân, để cố gắng con đường võ quan, mày cứ những chuyện vô dụng! Trưởng tỷ mày xuất giá thế nào, cần mày nhúng tay !"
Ngu Minh Cẩn cũng đầu đánh, co đất lùi , dám cãi nữa.
Bà Trình kêu lên một tiếng, nước mắt lưng tròng quỳ xuống bên cạnh con trai, mắng: "Đang yên đang lành, lão gia đánh nó làm gì."
Bà vuốt n.g.ự.c Minh Cẩn, thút thít: "Mẹ là làm chỗ dựa cho trưởng tỷ con, của hồi môn của , căn bản đủ để lo liệu. Nhà chúng chỉ thể tiêu tiền những chỗ quan trọng. Sau con tiền đồ, chị con mới nhà đẻ để dựa . Con ngẫm xem, là đạo lý ?"
Ngu Minh Cẩn vốn là chủ kiến.
Cậu lờ mờ cảm thấy lời chỗ nào đó đúng, nhưng phản bác từ .
Bà Trình đỡ dậy, ấn ghế, dỗ dành bằng những lời lẽ ngọt ngào lâu.
Minh Cẩn lặng lẽ lắng , thất thần về chậu hoa thủy tiên trong phòng của phu nhân sắp khô héo.
Đó là do trưởng tỷ tặng.
Mùa hè nóng bức, hoa thủy tiên khô héo, chuyển sang màu vàng, phu nhân còn tưởng là c.h.ế.t , chỉ định vứt . trưởng tỷ từng với , chỉ cần giữ củ thủy tiên, phơi khô, đợi đến mùa thu, nó thể nở hoa.
Nghĩ đến đây, Minh Cẩn khàn giọng : "Chuyện tìm việc, cứ làm theo lời lão gia , con ý kiến gì."
"Chậu thủy tiên , nếu phu nhân cần nữa, thì cho con ."
Ngày 25 tháng 7, đoàn Minh Nguyệt lên đường Tương Châu.
Hai ngày nữa mới là tiết Xử thử, đường e rằng tránh khỏi oi bức, mợ ba dặn dò mang thêm mấy bộ quần áo lụa mỏng mát mẻ, chuẩn cho Minh Nguyệt trong xe ngựa gối tre, bánh ngọt nhỏ và nước uống giải nhiệt.
Tạ Tây Lâu chờ ở cổng thành phía Tây.
Chuyến , đóng giả làm thương gia làm ăn.
Để tránh bên Tương Châu phát hiện, tinh binh Bắc Phủ trướng đều đóng giả làm tiêu cục áp tải hàng hóa , xung quanh xe ngựa của nhà họ Ngu, thì để bốn nữ tỳ võ công cao cường.
Ngu Minh Nguyệt vén rèm tre lên, thấy trái , bốn cô nha mặt lạnh cưỡi những con ngựa cao lớn, lặng lẽ rụt đầu .
Bà Chu : "Sao , ầm ĩ đòi ngoài là con, ỉu xìu thế?"
Minh Nguyệt lắc đầu, ôm cánh tay bà Chu, thì thầm nhỏ nhẹ: "Mẹ, chắc cũng nhận , chuyện Tạ làm chuyến chắc chắn nguy hiểm. Hay là, chúng địa phận Tương Châu, thì tách ?"
Bà Chu dở dở , đưa ngón trỏ chọt đầu Minh Nguyệt.
Ngoài cửa sổ xe, đột nhiên truyền đến giọng lạnh lùng của Tạ Tây Lâu: "Cô năm đổi ý giữa đường, hủy bỏ hợp đồng với tiêu cục, thì đền gấp đôi đấy."
Ngu Minh Nguyệt: "..."
Tên khốn, hóa chờ nàng ở đây.
Vì chuyến phụ nữ, nên xe ngựa chậm hơn, đến Tương Châu là năm ngày .
Tạ Tây Lâu sớm chuẩn , phái sắp xếp , tìm mấy biệt viện chân núi Nhạc Lộc. Hai viện nhỏ bên trái yên tĩnh, mời mợ ba cùng Minh Nguyệt, Thấu Ngọc và mấy nữ tỳ võ công cao cường ở; Tạ Tây Lâu và nhị công tử Ngu Minh Triệt ở bên cạnh họ; hai viện lớn ba sân còn thì nhét đầy quân Bắc Phủ cải trang.
Minh Triệt nhanh nhận điều .
Vị Thế tử Ninh Quốc Công quá quan tâm đến em gái ? Đi cùng nhiều như , ánh mắt cứ như dính chặt Minh Nguyệt.
Chuyện .
Em gái mới mười ba tuổi!
Tuy một tiểu thư nhà quan lớn xuất giá sớm, nhưng nhà họ nỡ, còn giữ Minh Nguyệt thêm vài năm nữa.
Ngu Minh Triệt nhíu mày, khí thế hừng hực tìm đến tận cửa. Tạ Tây Lâu dường như đoán đối phương sẽ đến tìm, còn vẻ bảo Quyết Minh pha món giã bát bảo đặc trưng của Tương Châu, mời xuống cùng thưởng thức.
Chưa đợi Ngu Minh Triệt chất vấn, Tạ Tây Lâu mở lời : "Nhị công tử đến vì cô năm ?"
Ngu Minh Triệt sững sờ một chút, chút hổ : "Nhà họ Ngu giờ suy tàn, vả Thế tử gia hơn ba tuổi, tuyệt đối dám nhận tiếng nhị công tử ."
Tạ Tây Lâu nhướng mày.
Đây là chê già hộ em gái đây mà.
Hắn cũng giận, hề hề tiếp tục trêu chọc chính trực: "Nhị công tử đừng lo lắng, tự nhiên sẽ nhận ."
Ngu Minh Triệt: "..."
Thấy im lặng, Tạ Tây Lâu mới đặt chén xuống, vẻ mặt nghiêm túc : "Tâm tư của nhị công tử họ Ngu, hiểu, nhưng cũng xin nhị công tử... và mợ Chu yên tâm, Tạ Tây Lâu tuyệt đối loại lãng tử đó."
"Trước đây nhà họ Tạ ở kinh thành trong tình thế khó xử, Hoàng thượng đích hỏi chuyện hôn sự của , mới khiến hiểu lầm. giờ tình thế đổi, con gái của Phiêu Kỵ tướng quân trở thành chuẩn Thái tử phi, Hoàng thượng ý định khác, sẽ vui lòng tác thành cho phủ Ninh Quốc Công và phủ Đông Hải Vương chung một phe."
"Tôi thỉnh cầu Hoàng thượng, đợi khi xong việc , sẽ mời đến nhà cầu hôn."
Ngu Minh Triệt những tin tức dồn dập làm cho choáng váng, trấn tĩnh một lúc lâu, mới lẩm bẩm: "Thế tử... thật sự, lấy cô năm làm vợ..."
Tạ Tây Lâu ngẩng đầu lên, lặng lẽ thừa nhận.
Minh Triệt suy nghĩ một lúc, nghiêm nghị : "Anh là Thế tử phủ Ninh Quốc Công, gánh nặng vai chắc chắn nhẹ, cần tìm làm Thế tử phi cũng nên là giỏi quản lý. Minh Nguyệt tính cách như ."
Những gia đình quyền quý đào tạo chủ mẫu, từ nhỏ giỏi đối nhân xử thế, tám môn nghệ thuật của phụ nữ lơ là một phút. em gái , chỉ là một cô bé thông minh nhà nuông chiều mà lớn lên.
Hắn cho rằng, Minh Nguyệt thể gánh vác danh tiếng chủ mẫu tương lai của phủ Quốc Công.
Tạ Tây Lâu cúi đầu nhẹ, khi Ngu Minh Triệt, trong mắt thêm vài phần thoải mái, tinh nghịch: "Tôi thấy, tính cách của cô năm như , thích hợp để làm Thế tử phi của phủ Ninh Quốc Công."
Lần , đợi Ngu Minh Triệt hỏi thêm, Tạ Tây Lâu liền như một con cáo già bắt đầu những điều hợp ý, cố gắng lôi kéo :
"Mấy ngày , mấy bức tranh bò, ngựa, chim chóc của Cung Khoan, ngoài còn một bức tranh chân dung của Mao Diên Thọ, và hai bản thư pháp của Thái Ung... Chỉ tiếc là là võ tướng, giống nhị công tử, thi đậu một trong Tứ đại học viện hàng đầu, những bức tranh, chữ đến tay , mới mai một."
Ngu Minh Triệt mà mắt sáng rực, nhịn nuốt nước bọt, cố nhịn một lúc lâu mới lẩm bẩm như tiếng muỗi kêu: "Không, thể, những tác phẩm nổi tiếng như , Thế tử thể cho xem qua... là .”
Tạ Tây Lâu : "Cần gì khách sáo với . Ngày mốt nhập học, sẽ bảo Quyết Minh mang tất cả đến cho nhị công tử."
Minh Triệt trầm tư một lúc, cuối cùng hạ quyết tâm, ho khan hai tiếng.
"Muội của thực đơn giản, thích ăn, thích chơi, thích ngủ. Chỉ ba điều , hợp ý nó, là thể dỗ nó vui vẻ."
Ngu Minh Nguyệt đến thật đúng lúc.
Vừa bước sân, thấy nhị công tử bán sạch trơn.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/om-chat-dui-chi-gai-dich-ton-trong-sinh/chuong-7.html.]
Nàng giơ xiên lưỡi cừu nướng và dưa hấu cắt miếng, chạy thẳng đến chỗ Minh Triệt định ấn mặt .
May mà, Ngu Minh Triệt quen với những cuộc tấn công bất ngờ của , dậy lẩn tránh quanh bàn đá gần hết một vòng, chạy ngoài, quên đầu lớn tiếng nhắc nhở Tạ Tây Lâu:
"Thế tử, đừng quên những bức thư pháp và tranh vẽ ngày mốt!"
Thấy chạy xa , Ngu Minh Nguyệt bực tức đặt đồ ăn xuống bàn đá, tự xuống ăn một cách ngon lành, quên nghiến răng nghiến lợi truy hỏi: "Thế tử gia hứa hẹn lợi ích gì, mà thể dụ nhị công tử phản bội?"
Tạ Tây Lâu khẽ ho một tiếng, hề khách sáo, cũng lấy một xiên lưỡi cừu: "...Chỉ là mấy bức thư pháp và tranh vẽ để , mang cho thưởng thức mà thôi."
"Thật ?" Minh Nguyệt khẩy, "Tôi , từ bao giờ đồng ý gả phủ Ninh Quốc Công, mà Thế tử và nhị công tử bàn chuyện cầu hôn?"
Tạ Tây Lâu khỏi đỡ trán.
Xem cô bé đến từ sớm, ít lời của họ.
Hắn dứt khoát hỏi: "Thứ cảm thấy, kết thông gia với phủ Ninh Quốc Công, chọn làm rể, là một ý ?"
Ngu Minh Nguyệt hít hít mũi, gật đầu.
Sợ Tạ Tây Lâu tức giận, nàng ngượng ngùng đưa lời chuẩn sẵn: "Thế tử cũng thấy, Minh Nguyệt chẳng tiền đồ gì, phụ mẫu nuông chiều đến mức chịu khổ, chịu một chút uất ức nào, e rằng khó thể gánh vác trọng trách Thế tử phi."
Tạ Tây Lâu nhướng mày, dở dở hỏi: "Phủ Ninh Quốc Công nhân khẩu đơn giản, quan hệ cũng dễ hòa hợp, tuyệt đối những chuyện như thứ sợ. Tôi cũng cô nương những lời đồn đãi gì ở bên ngoài, nhưng thể đảm bảo, đồ ăn thức uống, chi tiêu của cô nương, tuyệt đối sẽ kém hơn ở phủ Thái phó."
Dường như cảm thấy những lời suông khó sự tin tưởng, Tạ Tây Lâu nghiêm túc giới thiệu về các mối quan hệ trong gia đình.
Vợ chồng Ninh Quốc Công đều xuất từ gia đình võ tướng.
Quốc Công gia Tạ Từ, bẩm sinh là một kẻ mê võ, chìm đắm trong việc luyện binh, múa kiếm, đánh con trai;
Quốc Công phu nhân là con gái độc nhất của nhà họ Mạnh, kiến thức sâu rộng về binh pháp, mấy năm nay ngoài việc thỉnh thoảng dùng giáo để "sửa" Quốc Công gia, thời gian còn đều bận rộn biên soạn binh thư, mệt mỏi.
Cuối năm nay, khi cả Tạ Trường Giản của thành , trong nhà thêm một chị dâu mê võ.
Ba mê võ, một mê văn, tụ với cũng nảy một tâm địa chỉnh.
Tạ Tây Lâu đáng thương Minh Nguyệt: "Trong phủ Ninh Quốc Công, tâm địa nhất chính là , nếu , vị trí Thế tử cũng rơi tay . dùng tâm địa việc gì, thứ hẳn là hiểu rõ hơn bất cứ ai."
Ngu Minh Nguyệt đời nào chịu ăn đòn .
Lấy ánh mắt lườm , : "Thế tử gia nên , cha là con thứ trong nhà, vì tổ mẫu thương yêu, những tài sản của tổ tiên nhà họ Ngu đều liên quan gì đến nhà ba chúng . dù , phụ mẫu đối với và nhị công tử bao giờ keo kiệt, đồ ăn thức uống, đồ dùng, luôn cố gắng làm nhất."
Nàng đến đây, liền tiếp nữa.
Tạ Tây Lâu là thông minh, tự một lúc lâu, đoán: "Thứ sợ cha yêu quý, túng thiếu, dùng của hồi môn của nàng để bù đắp ?"
Minh Nguyệt phồng má: "Ai bảo cứ cưỡi con ngựa lệch chân đó."
Đường đường là Thế tử Ninh Quốc Công, lăn lộn ở trại lớn Tây Bắc ba năm, cha chuẩn cho một con ngựa ?
Tạ Tây Lâu đến run , thấy Minh Nguyệt trừng mắt gì, liền vội vàng giải thích, con ngựa đó là ngựa thần giành từ tay Tây Vực, từng cứu mạng chiến trường. Cũng vì lệch chân, nên mới thể vài thoát hiểm, sống sót trở về.
Ngu Minh Nguyệt: "..."
Tác giả của cuốn tiểu thuyết cũng thật là nghiêm túc.
Sau khi rõ chuyện, phát hiện chỉ là hiểu lầm, Tạ Tây Lâu thở phào nhẹ nhõm trong lòng.
Chỉ cần là mắt thì .
Lúc , cũng tâm trạng đùa giỡn: "Trước đây tặng cho thứ một hộp cua, đều là do tự tay điêu khắc. Ở lễ Hạ chí, chiếc túi thơm do tự tay thêu, cô nương cũng nhận . Người chỉ hữu tình mới nhận những thứ như túi phấn son, quạt tròn , thứ thể đổi ý ."
Ngu Minh Nguyệt giả vờ như hiểu, cứng miệng : "Lại cách , chỉ là hiếm khi thấy đàn ông làm đồ thêu, tò mò mà thôi..."
"Thật ?"
Tạ Tây Lâu nhướng mày, ánh mắt rơi chiếc túi thơm và ngọc bội treo ở thắt lưng của Minh Nguyệt, nhịn cong môi.
Minh Nguyệt theo ánh mắt của , thấy hai con "vịt nước" vụng về.
Đầu nàng đột nhiên nóng bừng, giống như đốt than mùa đông, từ vành tai đến hai má đều đỏ ửng.
A a a-
Đáng ghét! Mang theo thấy , quên tháo xuống, để cho tên họ Tạ đắc ý một phen.
Ngu Minh Nguyệt dậy, lườm Tạ Tây Lâu một cái, ôm hết hai miếng dưa hấu bàn , để cho một miếng nào.
Đêm ở Tương Châu nóng hơn một chút.
Minh Nguyệt lăn qua lộn giường, một chút buồn ngủ cũng .
Hôm nay Tạ Tây Lâu thẳng thắn, nàng đột nhiên cảm thấy, phủ Ninh Quốc Công là một nơi tồi.
Thứ nhất, trong phủ là thế gia võ tướng, phụ mẫu chồng đều dễ hòa hợp, với tính cách của Quốc Công phu nhân, ngay cả việc thỉnh an sớm tối cũng miễn;
Thứ hai, làm chị em dâu với chị gái nhà họ Thôi, thể tránh những mối quan hệ xã giao đoán mò;
Điểm thứ ba quan trọng nhất, Hoàng thượng phủ Ninh Quốc Công và thất điện hạ ở cùng một chiến tuyến.
Nàng nếu gả qua đó, tự nhiên vẫn cùng trưởng tỷ chung một lòng, sinh bất hòa.
Ở thế giới , cuối cùng cũng khó tránh khỏi con đường xuất giá gả chồng.
Vậy thì Tạ Tây Lâu vẻ thật sự là một bạn đời tồi.
Ngu Minh Nguyệt nghĩ thông suốt mấu chốt, liền yên tâm ngủ một giấc, đợi đến sáng hôm , giọng hoảng hốt của Thấu Ngọc đánh thức.
"Cô nương, cô nương, mau tỉnh . Nhà đẻ của tư cữu mẫu—bên nhà họ Khang đến ."
Ngu Minh Nguyệt đợi hai ngày , cuối cùng cũng đợi động tĩnh của nhà tư, lập tức dậy: "Cữu mẫu ? Đến bao nhiêu ? Có đến làm gì ?"
"Cữu mẫu ở phía , nhị công tử cũng ở bên cạnh tiếp đón. Người của nhà họ Khang mang đến nhiều, là dì của tư cữu mẫu góa bụa nhiều năm, cùng với hai cháu trai, là tin nhị công tử thi đậu học viện Nhạc Lộc đặc biệt đến chúc mừng, tiện thể, làm tròn tình chủ nhà, mời nhị công tử nếm thử món ăn Tương Châu."
Minh Nguyệt quần áo, lạnh: "Nhanh như nhịn ? Đi với cữu mẫu, đồ ăn của nhà họ Khang mang đến tạm thời đừng đụng , chuyện dùng cơm cũng đừng vội vàng đồng ý."
"Cô nương yên tâm, cữu mẫu tìm một cái cớ để từ chối . Chỉ là, chúng phái canh chừng ở bếp , hai bà v.ú của nhà họ Khang lén lút, thấy nhà bếp lớn cơ hội, liền đến phòng pha và bắt chuyện với ."
Mặc quần áo chỉnh tề, Minh Nguyệt gương trang điểm, bảo Thấu Ngọc búi cho một búi tóc đơn giản nhất.
Lúc mới : "Vậy thì cho họ kẽ hở. Ta xem, của nhà họ Khang ở Tương Châu thể ngu ngốc đến mức dám đầu độc địa bàn của chủ nhà ?"
Không ngờ, thành lời ứng nghiệm.
Hai bà v.ú nhà họ Khang bỏ "cỏ quỷ" của cữu mẫu ba và nhị công tử.
Đây là một loại tà thuật độc nhất của Tương Tây, đầu triều Thái Tổ, những phụ nữ nuôi loại trùng cổ , từng dân địa phương gọi là "bà quỷ cỏ". Mấy năm qua, hề thấy.
Khi hai bà v.ú áp giải điện, dì nhà họ Khang vẫn còn đang khen của nhà họ Ngu ngon.
Minh Nguyệt thong thả bước cửa, cũng hành lễ, thẳng đến ghế tròn: "Vị dì e là hiểu lầm , của nhà họ Ngu bình thường, ngược hầu mà dì mang đến trung thành, sợ dì uống quen, lén lút cho thêm chút nguyên liệu , lẽ vì mà dì uống thấy thơm chăng."
Nhà họ Khang và hai cháu trai , sắc mặt lập tức đổi.
Bà lão đó kịp lo chuyện khác, từ trong tay áo lấy một cái bầu thuốc, từ trong đó đổ mấy viên thuốc đen sì, vội vàng chia ăn.
Minh Nguyệt che miệng, vẻ kinh ngạc hiểu: "Dì cho thêm nguyên liệu gì , cách uống của địa phận Tương Châu, quả thật khác với Kiến Khang chúng . Chỉ tiếc là Minh Nguyệt sành, còn tưởng là hai bà v.ú ý đồ hạ độc, đổ hết mấy chén mới , thật là lãng phí."
Nhà họ Khang: "..."
Giải độc cỏ quỷ giá trị nghìn vàng! Hôm nay một cô nhóc trêu đùa, lãng phí mất ba viên!
Bà trừng đôi mắt vàng vọt độc địa Minh Nguyệt, : "Đây là đạo tiếp khách của cữu mẫu ba nhà họ Ngu ?"
Cữu mẫu ba nhạt một tiếng: "Hóa hôm nay nhà họ Khang đến, là để làm khách tử tế ?"
Trong lúc hai bên đối đầu, nhà họ Khang quyết định, sẽ bỏ rơi hai bà v.ú vụng về . Cả gia đình già trẻ của họ đều trong tay nhà họ Khang, đời đời làm nô tỳ thuốc, do đó, nhà họ Khang sợ khai .
Thấy nhà họ Khang vẻ mặt chút sợ hãi, Ngu Minh Nguyệt khỏi nhíu mày.
Bên ngoài, đột nhiên thấy tiếng binh khí va vỏ;
Trong một loạt tiếng bước chân lộn xộn nhưng trật tự, binh lính Bắc Phủ liền lặng lẽ, bao vây kín mít cái sân hai tầng .
Tạ Tây Lâu phất áo bước điện, trong đôi mắt ẩn chứa uy thế và sự dò xét, thẳng bà lão họ Khang, lạnh: "Triều từ khi lập triều, nhiều cấm tà thuật 巫蛊. Ta , 'cỏ quỷ' năm xưa hại Dương Thục phi mất con, giờ thể xuất hiện ở Tương Châu. Dì của nhà họ Khang lộng hành như , chắc chắn lưng chỗ dựa nhỏ?"
"Thật đáng tiếc, trong mắt Hoàng thượng thể dung thứ cho cát bụi."
Năm Thừa Bình thứ mười lăm, năm Đinh Dậu.
Trước Rằm tháng Tám, thành Kiến Khang mưa liên tục năm ngày.
Ngoại ô phía Tây vì địa thế thấp, ít nhà dân ngập nước, bộ đường phố, ngõ hẻm càng giống như một con sông, nước ngập qua đầu gối. Ngay cả trong cung, hệ thống thoát nước dẫn sông Hộ Thành cũng hiếm khi tắc nghẽn.
Dương Thục phi mang thai hơn bảy tháng, đúng lúc , bắt đầu trở .
Lời xưa , bảy tháng sống tám tháng sống.
Cho dù là như , cũng làm cho tổng quản thái giám Lộ Tuyền ở Vĩnh Phúc Cung lo lắng.
Cách ngày dự sinh còn hơn một tháng. Mặc dù, bà đỡ và mấy bà v.ú đỡ đẻ chuẩn sẵn, nhưng thái y chủ trì thai kỳ lúc trong cung.
Các cung nhân ở Vĩnh Phúc Cung đều dốc hết sức, bảo vệ chủ tử sinh con bình an.
Ai ngờ, đợi Lộ Tuyền cầu ông cầu bà tìm thái y, chẩn đoán Dương Thục phi trúng độc sâu, thể cứu vãn.
Hoàng thượng đại nộ, đêm đó liền mời mấy vị thái y lão làng trong Thái y viện cung, sai điều tra nghiêm ngặt việc Vĩnh Phúc Cung ba ngày nay.
Ba ngày , thái y mới khám mạch cho Dương Thục phi, dị thường.
Đủ để thấy lợi dụng lúc trời mưa lớn, cố ý mưu hại Thục phi và hoàng tự trong bụng.
Một chậu m.á.u đến chậu m.á.u khác bưng , mùi m.á.u tanh trong phòng càng ngày càng nồng. Dương Thục phi thở yếu ớt, mở miệng cầu xin ân huệ.
Nàng Hoàng thượng dốc hết sức bảo vệ đứa con của nàng.
Trải qua một ngày một đêm, Thục phi cuối cùng c.h.ế.t vì độc phát huyết băng;
Mà thất hoàng tử Tiêu Hằng, từ đó mang bệnh tật từ trong bụng , đến năm ba tuổi, thở cũng yếu ớt như một con mèo nhỏ.
Vụ án hạ độc năm đó đầy rẫy nghi vấn, mờ mịt khó lường.
Một thái y cấp thấp trong Thái y viện từng bí mật dâng tấu, loại độc tên là "cỏ quỷ".
Hoàng thượng , liền tàn sát lục cung, gây sự hoang mang trong lòng , mà cũng thể tìm kẻ chủ mưu. Mãi cho đến khi Thái hậu mặt, mới miễn cưỡng lật qua chuyện .
Thoáng chốc mười chín năm trôi qua.
Tạ Tây Lâu căn bản nghĩ tới, chuyến Tương Châu, thể tìm manh mối của "vụ án cỏ quỷ".
Hắn ban đầu chỉ là đến để giúp Hoàng thượng một chuyến, điều tra động thái tiền bạc của nhà họ Triệu—nhà đẻ của Thái tử ở Tương Châu.
Vụ án cỏ quỷ nhắc , Hoàng thượng nổi trận lôi đình, giao dì của nhà họ Khang cho Thẩm Hình Viện tự xét xử.
Sau một tháng, quan viên Viện Thẩm Hình và quan viên Viện Tường Nghị vượt qua Trung Thư, trực tiếp tấu lên Hoàng thượng: "Nhà họ Khang chịu nổi cực hình, nhận tội, kẻ chủ mưu lưng là Triệu thái úy, qua đời và truy tặng một trong Tam Công."
Nhà họ Triệu là nhà đẻ của tiên Hoàng hậu, cũng là chỗ dựa lớn nhất của Thái tử.
Triệu thái úy sợ Dương Thục phi hoàng tử, sẽ làm lung lay địa vị của Thái tử, nên mới khi c.h.ế.t dọn dẹp chướng ngại cho .
Ông cháu tình thâm, coi uy nghiêm của thiên gia là gì!
Đế vương lúc cũng là vì hồng nhan bạc mệnh, vì quyền lực trong tay, tóm là thừa thế phát tác một trận. Hủy bỏ vinh dự truy tặng chức Thái úy chính nhất phẩm, lệnh Tướng công Đông phủ— đầu nhà họ Triệu hiện nay Triệu Tấn tháo mũ quan, về phủ kiểm điểm.
Tướng công Đông phủ đổi , sáu viện bốn tuyển, chín tự năm giám trong Trung Thư Môn Hạ liền thừa cơ máu.
Dòng họ và ủng hộ của thất điện hạ thăng chức, điều động, lượt an bài Thái Thường Lễ Viện, Thẩm Hình Viện, Xá Nhân Viện và Cửu Tự Ngũ Giám.
Mà Tuyền Tào Tứ Tuyển, nơi vì nắm giữ các công việc như bổ nhiệm, đánh giá, thăng giáng các quan viên cấp trung và cấp thấp, coi là một món hời để thu hút lòng , mà cũng trực tiếp ném tay Tiêu Hằng.
Điều duy nhất Hoàng thượng nắm chắc trong tay, chính là Viện Khởi Cư, nơi ghi chép hành động của thiên tử.
Tình trạng sức khỏe của ngài , tạm thời còn thể để khác .
Tháng , Tạ Tây Lâu bí mật áp giải nhà họ Khang về kinh. Vì yên tâm về phụ nữ và con gái Minh Nguyệt ở bên ngoài, chỉ để bốn nữ tỳ võ công cao cường, mà còn dặn dò mấy tinh binh Bắc Phủ âm thầm bảo vệ.
Các nữ tỳ võ công cao cường đều là do phu nhân Ninh Quốc Công đích bồi dưỡng, ai nấy đều bình tĩnh khi gặp chuyện. theo Minh Nguyệt tháng , cái sự hăng hái tìm đồ ăn thức uống chơi bời khắp thành của cô làm cho kinh ngạc.
Phủ Ninh Quốc Công từng ai như .
nghĩ , nếu phu nhân và Quốc Công gia thấy dáng vẻ ăn uống của cô năm, e rằng cũng nhịn nếm thêm vài miếng...
Các nữ tỳ võ công cao cường lén lút , trong mắt đều mang theo vài phần mong đợi.
Ngu Minh Nguyệt cứ thế lững thững đường, ăn uống từ Tương Châu đến quê nhà Kiến Khang, là giữa tháng chín.
Vóc dáng của nàng đổi gì lớn, chỉ là chiều cao tăng vọt một khúc, sắp cao hơn cữu mẫu ba. Bốn nữ tỳ cao lớn, vạm vỡ đường cũng cô cho ăn ít, khi giao cho phủ Ninh Quốc Công, vỗ béo thành bốn khuôn mặt tròn.
Trông còn vẻ đáng yêu.
Tạ Tây Lâu các nữ tỳ võ công cao cường, Minh Nguyệt, nhịn đỡ trán .
"...Thứ , vài ngày nữa, giúp Thẩm Hình Viện xử lý xong vụ án, là thể mời đến nhà-"
"A- ô- "
Minh Nguyệt che miệng ngáp một cái, trong mắt ầng ậng hai giọt lệ.
Lúc nàng cuối cùng cũng cảm thấy mệt , cũng để ý Tạ Tây Lâu gì, uể oải chào một tiếng, đầu chui trong xe ngựa.
Về nhà!
Lấy hết sức về đến sân nhỏ, bà v.ú Chúc chu đáo đun sẵn nước nóng, khi tắm rửa xong là thể ngả lưng giường, ngủ một giấc thật ngon.
Giấc ngủ kéo dài đến cuối giờ Tỵ ngày hôm .
Ngu Minh Nguyệt hiên nhà vươn vai, tinh thần sảng khoái, cảm giác như tinh thần vắt kiệt suốt hơn một tháng nay đều trở .
Biết nàng ở bên ngoài ăn uống linh tinh, hôm nay, bà v.ú Chúc chỉ làm một ít cháo loãng và món ăn thanh đạm, là để dưỡng dày.
"Lần , cô nương tìm dì của nhà họ Khang, tổ mẫu cũng còn bảo vệ nhà tư nữa. Ra lệnh cho tư cữu mẫu trong phòng thờ Phật nhỏ ở, do bà v.ú Tiền trông coi, mỗi ngày chép kinh Phật, nhặt đậu, bước khỏi cửa nửa bước."
Minh Nguyệt ngoan ngoãn uống cháo bổ mát, Giảo Kim kể chuyện trong nhà một cách sinh động.
Nàng nhịn : "Tổ mẫu phạt một cách hời hợt như , chúng thể mặt cho nhị công tử . Ngươi xem cữu mẫu về nhắc đến chuyện ?"
Nói cho cùng, vẫn là thiên vị.
Ngu Minh Nguyệt tạm thời lười để ý đến tổ mẫu Dao, hỏi về những đổi gần đây ở kinh thành.
Giảo Kim hưng phấn : "Bề ngoài, vụ án cỏ quỷ dường như liên quan gì đến Thái tử điện hạ. Hoàng thượng khi nổi trận lôi đình, giáng chức, bãi miễn dòng họ Triệu—nhà đẻ của Thái tử, và một loạt các phe cánh. Trong các tân quan bổ nhiệm, hơn một nửa là của thất điện hạ. Cô nương , nhà hai mấy ngày nay đập phá, vỡ ít đồ đấy.”