Ôm Chặt Đùi Chị Gái Đích Tôn Trọng Sinh - Chương 6

Nội dung chương có thể sử dụng các từ ngữ nhạy cảm, bạo lực,... bạn có thể cân nhắc trước khi đọc truyện!

Cập nhật lúc: 2025-09-04 16:08:06
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6pqi81iUn1

Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Ngu Minh Triệt suy nghĩ một chút: "Ban đầu là tháng chín nhập học, nhưng thầy Lận bảo sư dẫn làm quen với cách sắp xếp sách trong Tàng thư các, để đến lúc đó thể luân phiên giúp thầy chép ghi chép. Ta nghĩ... nên tháng tám là hợp lý."

Hiện tại là cuối tháng năm.

Tính tính , nhị công tử cũng chỉ ở nhà thêm hai tháng nữa.

Nghĩ đến cốt truyện trong nguyên tác, Ngu Minh Triệt khi du học thì bặt vô âm tín, Minh Nguyệt khỏi lo lắng.

Vẫn nhanh chóng nghĩ cách, tìm cho nhị công tử hai võ công cao cường để hộ tống.

Ngu Minh Chương xuống ngựa, mặt mày u ám về phía Chi Lan Viện.

Cậu về muộn hơn Minh Triệt hai ngày, ban đầu là thêm một chuyến đến Lâm An. Trước đó, thầy đồ Quách ở học viện họ Trình một bức thư giới thiệu, chỉ bảo hai em để làm phương án dự phòng.

Bây giờ, nhờ bức thư , mới thể sách để .

Ngu Minh Chương nghĩ đến đây mà hổ và phẫn nộ, tức giận đùng đùng đóng sầm cửa, đập trúng Xuân Sinh đang đuổi theo .

Chỉ một lát , đầu sưng một cục to, đỏ ửng.

Thằng bé hầu đồng nỗi khổ thể , đau đến nhe răng trợn mắt, nhưng dám phát một tiếng nào, chỉ ôm đầu, yếu ớt : "Cậu ba, phu nhân gọi qua hỏi chuyện ạ."

Ngu Minh Chương đầu , hung hăng chằm chằm Xuân Sinh, tiến lên một bước: "Nói với phu nhân, mệt , chuyện gì thì để hôm khác ."

"Còn nữa, đây khi ngươi đưa tin đến Tam Hòe Đường, từng nghĩ, chủ tử của ngươi rốt cuộc là ai ?"

Xuân Sinh sợ đến mức phịch xuống đất, liên tục xin tha.

Cậu tự nhiên , ba, tư cữu mẫu lấy mà dùng .

Ngu Minh Chương thèm để ý đến nữa, sải bước nhà, ném hết những chuyện bực bội trong đầu phía .

Xuân Sinh thể cắn răng trả lời.

Vào Tam Hòe Đường, thấy tiếng tư cữu mẫu Khang thị lóc than vãn.

"Nếu nó một lòng chỉ thi học viện Nhạc Lộc, làm ngày hôm nay đáng hổ như ? Ban đầu, học viện Bạch Lộc Động ở Ngũ Lão Phong cũng thể theo học. Đứa trẻ Minh Chương , lão gia cũng , chí khí cao đến tận trời ..."

Xuân Sinh cứng họng cúi tiến lên, dám ngẩng đầu lên chút nào, truyền lời của ba.

Lại vội vàng bổ sung một câu: "Phu nhân cũng đừng giận, ba từ Lâm An về, một chuyến đến học viện Vạn Tùng dù cũng kết quả , phu nhân, lão gia nên yên tâm mới ."

Ngu Thanh Xuyên con trai đến học viện Vạn Tùng, thở dài một tiếng.

"Thôi , dù cũng chỗ . Tuy bằng Tứ đại học viện, nhưng cũng coi là hàng đầu. Minh Chương nếu chí, tự cố gắng, mùa thi thu năm nên chút thành tích, cũng để lấy thể diện."

Câu nghĩa là lật sang trang mới.

Tư cữu mẫu nhuộm móng tay mới, cánh tay tùy ý buông bàn hoa, hờ hững hỏi: "Cái ba nhà về , động tĩnh gì ?"

Bà v.ú bên cạnh đáp lời: "Nhị công tử hai ngày nay đều ở trong viện Tùng Trúc sách, từng ngoài. mà, mấy ngày , Tồn Hậu Đường tụ tập náo nhiệt, nhưng cũng sai nhà bếp lớn, đóng cửa vui vẻ mà thôi."

Tư cữu mẫu khẽ : "Nhà cũng giữ kẽ, là đây xem thường ."

Đều là ngủ một chiếc giường mà , Ngu Thanh Xuyên hiểu tính cách của vợ. Nhíu mày : "Nàng đừng làm những chuyện thừa thãi. Con thỏ cùng đường còn cắn , gia đình ba tranh giành gì với chúng , nàng chọc giận họ làm gì?"

Quan trọng nhất là, ông cấp , trong cung dường như ý định lật vụ án cho dòng tộc họ Chu. Ám vệ khi truy tìm bằng chứng về vụ "tham nhũng sáu cung" năm đó, điều tra đến kho báu Tưởng Tác Tự của họ.

Nếu nhà họ Chu khôi phục, vị chị dâu Chu Lệnh Nghi , ông thật sự dám đắc tội.

Cậu tư thất thần một lúc, uống cạn chén trong ly, sải bước ngoài làm.

Đợi tiếng bước chân khỏi cổng thứ hai, tư cữu mẫu mới thu nụ , trầm giọng dặn dò bà v.ú bên cạnh: "Ngươi gửi một bức thư về nhà đẻ ở Tương Châu, Chương vô tình thi đậu học viện Nhạc Lộc, để họ thi đậu, nhờ họ động não, quan tâm đến Triệt nhiều hơn một chút."

"À, hỏi rõ, rốt cuộc Triệt ngày nào rời nhà học ."

 

Ngày mùng một tháng sáu, khi trong nhà chúc mừng chuyện hai tiểu thư học viện, Ngu Minh Trạch cuối cùng cũng các quý nhân gọi cung hỏi chuyện.

Lần , nàng quyết tâm lấy Tiêu Hằng, do đó lời , hành động đều đúng mực.

Hoàng đế và Hoàng hậu hỏi vài câu, lượt tìm cớ rời .

Ngược , Thái hậu giữ Minh Trạch lâu, khen nàng phong thái của tổ phụ, bảo nàng yên tâm, hôn sự của A Hằng và nàng chắc chắn . Khi khỏi cung, còn đặc biệt phái bà v.ú quản sự bên cạnh tiễn.

Ngày mùng hai tháng sáu, liền đợi thái giám truyền chỉ-

"Cháu gái đích tôn của Thái phó chính nhất phẩm Ngu Trường Phong—Ngu Minh Trạch, đức hạnh dịu dàng, lòng kính cẩn... nên ban hôn với Đông Hải Vương làm chính phi. Lệnh Tưởng Tác Tự giám sát việc xây dựng phủ Đông Hải Vương trong nội thành, thành mùa đông, lệnh Thái Thường Tự mùa xuân năm chọn ngày lành, sớm thành hôn sự."

Bà cụ Dao bà v.ú Tiền đỡ dậy, mặt mày vui vẻ : "Không ngờ là thiên sứ đích một chuyến , mau xuống uống chén ."

Năm xưa khi Ngu Chiêu phong Hiền phi, từng cho phép về nhà thăm .

Hôm đó trùng hợp Hoàng thượng bận việc, liền phái đại thái giám bên cạnh cùng, bà cụ nhận là vị thái giám mặt .

Thái giám Tưởng khoanh tay, : "Cụ bà, Hoàng thượng còn việc quan trọng cần sai bảo, nô tỳ dám nán . Trước đây, thứ Hoàng hậu nương nương nhận làm con nuôi, giờ trưởng tỷ thất điện hạ để mắt đến, nên gọi một tiếng Chuẩn Vương phi . Phong thủy chuyển về phủ, cụ bà cứ việc hưởng phúc ."

Bà cụ Dao đến đỏ mặt, liên tục dặn dò bà v.ú Tiền, phát chút hỷ khí cho các cung nhân đến truyền tin.

Của thái giám Tưởng đương nhiên hơn một chút, trong ví đựng hai trăm lượng ngân phiếu.

Thấy , càng chân thật hơn vài phần, ghé gần bà cụ thì thầm: "Nô tỳ , của hồi môn của nhà họ Đàn đến một trăm tám mươi tám hòm. Thất điện hạ là Hoàng thượng đặt trong lòng, cụ bà, chuyện nên cân nhắc nặng nhẹ."

"Haiz."

Bà cụ Dao phát tiếng thở dài thứ hai mươi mốt trong ngày.

Bà v.ú Tiền bảo nhà bếp chuẩn nước đậu xanh cam thảo, sợ bà cụ lo lắng mà bốc hỏa, liền vội vàng múc một bát, : "Trước đây còn mong chuyện hôn sự định, thánh chỉ , vẫn còn lo lắng ?"

Bà cụ uống một cạn nước đậu xanh, dùng khăn tay lau miệng: "Hôn sự của Minh Trạch thì thật, chỉ là quá tốn tiền. Còn đợi nàng phong quang kéo vài đứa em trai lên, e rằng nhà họ Ngu nàng moi rỗng ."

Bà v.ú Tiền gì.

Cho dù là thêm đủ một trăm tám mươi tám hòm của hồi môn, cũng thể làm nhà họ Ngu nghèo .

Bà hiểu chủ tử của , rõ ràng là định chia quá nhiều đồ cho trưởng tỷ, nhưng vẫn lợi dụng . Bà tiện bình luận về chủ tử, chỉ thể im lặng.

Bà cụ cũng câu trả lời từ hầu, tự suy nghĩ một lúc, cắn răng : "Ngươi mang mở hòm, lấy hai bộ trang sức lúc xuất giá , đưa đến nhà lớn, giao tay bà Trình."

Bà v.ú Tiền ngạc nhiên: "Chủ tử, đó là đồ mà nhà đẻ ở Lạc Dương năm xưa tốn nhiều tiền để chế tác, một viên ngọc đó bằng nửa năm bổng lộc của quan tam phẩm . Cứ thế... đều đưa cho trưởng tỷ ?"

Bà cụ: "Bà Trình thấy tự sẽ hiểu."

Bà già lấy hết đồ để dành , bà làm mẫu , nếu chuẩn cẩn thận của hồi môn cho con gái, đến lúc đó đừng là nhà trời hài lòng, chỉ riêng nước bọt của ngoài cũng đủ nhấn chìm bà .

Nhà lớn lúc cũng đang lo lắng.

Đại cữu mẫu hôm nay câu một trăm tám mươi tám hòm, sắc mặt lập tức đổi, cho đến khi về đến viện mới bùng phát.

"Một trăm tám mươi tám hòm, là bà mang cả nồi niêu xoong chảo ?"

"Cái bảy... chỉ là một kẻ ốm yếu, cũng sánh với Đông cung ?"

"Hơn nữa, của hồi môn của mà cho hết Minh Trạch, cũng đủ!"

"Nói , thể cho hết cho một cô gái, Cẩn cần bạc ? Con trai ngoài, chút vàng bạc, lấy tự tin. Ta và lão gia luôn khen Minh Trạch hiểu chuyện, thể đến lúc xuất giá, moi rỗng phụ mẫu và em trai nàng ."

Đại cữu mẫu tức giận vuốt ngực, thể bình tâm .

Bên cạnh, Ngu Minh Cẩn lén Minh Trạch một cái.

Trên khuôn mặt trưởng tỷ buồn, vui, cứ như ngoài để đại cữu mẫu lung tung, tức giận.

Lòng lạnh , vội : "Mẹ đừng giận, con cần bạc, những loại rượu đó con uống nữa, để dành cho trưởng tỷ mang ."

Đại cữu mẫu tức giận nhéo con trai một cái, nhưng cũng nỡ dùng sức.

"Con nít con nôi, chen mồm làm gì. Có lo chuyện."

Ngu Minh Cẩn nghẹn đỏ mặt, Minh Trạch một cái, cuối cùng vẫn vung tay áo ngoài.

Bà v.ú bên ngoài vén rèm , vẻ mặt hoảng hốt Minh Trạch, báo cáo: "Phu nhân, bà v.ú Tiền bên cạnh cụ bà đến , còn, còn..."

"Thất điện hạ cũng phái một cận đến, đều là... đến để đưa của hồi môn cho trưởng tỷ."

Bà v.ú Tiền lúc ở ngoài nhà.

Đại cữu mẫu liếc Minh Trạch một cái, thấy nàng cúi đầu ngoan ngoãn, ý định đối đầu với , liền dậy : "Gọi bà v.ú . Người của điện hạ... ngươi đích một chuyến đón ."

Người tùy tùng đáp , lui , lướt qua bà v.ú Tiền.

"Nô tỳ chúc mừng trưởng tỷ, tìm rể hiền lương duyên. Cụ bà ở Ninh Thọ Đường vui mừng khép miệng , đặc biệt sai chúng mở hòm, tìm mấy bộ trang sức mà nhà đẻ năm xưa làm lúc cụ xuất giá, là để trưởng tỷ mang làm của hồi môn. Đại cữu mẫu mời xem qua." Bà v.ú Tiền mặt mày tươi , bảo mang đồ lên.

Bà Trình , năm xưa nhà họ Dao ở Lạc Dương gả con gái tốn kém, nhưng vẫn từng thấy bà cụ lấy thứ gì , truyền cho bà làm dâu trưởng.

Bây giờ thấy những món đồ quý giá như chim trĩ xanh vàng, mũ hoa ngọc, tất cả đều mang làm của hồi môn cho Minh Trạch, trong lòng một vài cảm xúc khó tả.

: "Cụ bà cũng thật với Minh Trạch, những món đồ quý hiếm như , dứt khoát lấy hết ."

Bà v.ú Tiền cũng theo: "Cụ bà dù cũng chỉ thể tô điểm thêm, trưởng tỷ xuất giá một cách phong quang, thể thiếu sự giúp đỡ của đại cữu mẫu. Cụ bà , đại cữu mẫu xử lý việc luôn thỏa, chuyện của hồi môn cứ cân nhắc mà làm."

Bà Trình ý định buông tay , mặt đen định phân bua một hai, nhưng do thất hoàng tử phái đến đến .

Hôm nay đến là một cũ từng hầu hạ Dương Thục phi, tên là Ninh Cô.

Bên cạnh nàng cũng nhiều , chính sảnh, tiên là hành lễ với Ngu Minh Trạch, mới gật đầu với bà Trình.

"Hôm qua Vương gia tin, tướng quân Đàn chuẩn một trăm tám mươi tám hòm của hồi môn cho chuẩn Thái tử phi, liền ghi nhớ trong lòng, lo lắng vì chuyện mà làm khó cô nương, do đó đặc biệt sai lão mở kho báu kiểm kê, chỉnh lý một danh sách của hồi môn cho cô nương. Cô nương xem qua, còn cần thêm gì nữa . Nếu hài lòng, mai khi đêm xuống, sẽ tránh cửa ngách đưa đến viện của cô nương.”

Ninh Cô xong, hai tay dâng lên một danh sách của hồi môn.

Nghe những lời , đừng là đại cữu mẫu, ngay cả Ngu Minh Trạch cũng chút bất ngờ.

Nàng che giấu cảm xúc trong mắt, nhận lấy danh sách từ từ mở , một lúc lâu mà vẫn kéo hết, trông đến mấy chục trang, đó chi chít những chữ tiểu khải, ghi chép đầy đủ các loại ngọc trai, ngọc thạch, gấm lụa, sơn hào hải vị.

Bà Trình bên cạnh liếc một cái, nhịn kinh ngạc: "Vương gia, lễ , lễ quá nặng ?"

Bộ bàn ghế gỗ sưa khảm xà cừ, ván hoa chạm rỗng, bình phong gỗ tử đàn, tủ đa bảo sơn mài đen vẽ vàng... còn kể đến các loại trang sức ngọc ngà châu báu bên trong, mỗi món lấy đều là hàng phẩm cấp chỉ trong cung.

Còn hơn mấy bộ trang sức của bà cụ.

Bà v.ú Tiền bà Trình cố ý "khoe tên món ăn", tuy mặt thể hiện, nhưng rốt cuộc cũng mất mặt, vài câu khách sáo vội vã rời .

Bà Trình thấy xa, trong lòng mới thấy thoải mái vô cùng.

Những trò xỏ xiên thoát khỏi tầm mắt của Ninh Cô. Nàng lắc đầu trong lòng, nhưng mặt ôn hòa với bà Trình: "Vương gia còn lời lão chuyển đạt cho phu nhân."

Bà Trình lúc mới khách khí: "Mợ xin mời ."

"Vương gia , tuy ngài thể , nhưng ở thành Kiến Khang và cả trong cung cũng chút trọng lượng, với uy nghiêm của hoàng gia, thể để chuẩn Vương phi tùy ý khác ức hiếp, tính toán."

"Phu nhân chuyên tâm lo cho con trai, thể quan tâm đến cô nương, thì cần lo lắng nữa."

Ninh Cô khẽ , từ từ : "Đương nhiên, nếu phu nhân gặp chuyện phiền phức gì, cũng đừng lúc đó nhớ một cô con gái."

Nói xong, nàng khuôn mặt tái mét của bà Trình, sang Ngu Minh Trạch hành lễ: "Lão truyền lời xong, tiện ở lâu. Sau , cô nương nếu thiếu gì cứ sai đến tìm, thể lão vẫn còn cứng cáp, tạm thời quản lý tất cả các công việc vặt trong phủ. Chờ cô nương Vương phủ, lão sẽ chờ để phụ việc cho cô nương."

Ngu Minh Trạch cung kính hành lễ với Ninh Cô: "Con tiễn bà vú."

Bà Trình còn kéo con gái , đóng cửa chuyện, để hâm nóng tình cảm con. chỉ do dự một chút, tay áo của Minh Trạch trượt khỏi ngón tay bà.

Cô con gái một tay bồi dưỡng, nâng đỡ, e rằng sẽ còn lời bà nữa .

Buổi trưa một trận mưa nhỏ, hoa sen trong vại nước trong sân hồng nhạt, hai con bướm nhiều màu đang nô đùa đó.

Ngu Minh Nguyệt đặt một chiếc ghế dài gốc cây đa, dựa ghế ăn nho trưởng tỷ nhíu mày suy nghĩ, vô cùng thoải mái.

Nhìn một lúc lâu, nàng dậy, nhét một quả nho bóc vỏ miệng Minh Trạch: "Của hồi môn, rể hiền đều chuẩn đầy cả một viện, trưởng tỷ còn lo lắng gì nữa?"

Minh Trạch liếc nàng một cái, thở dài: "Bà v.ú Ninh , Vương gia gần đây vẫn uống thuốc, lúc lúc . Lại còn phân tâm lo chuyện của hồi môn cho , trong lòng thật sự chút đành lòng, luôn nghĩ làm gì đó cho ."

Minh Nguyệt chớp chớp mắt: "Trưởng tỷ e là hỏi nhầm , nên hỏi Vương gia mới ."

Ngu Minh Trạch đưa tay búng trán em gái.

Nếu cứ thế mà làm , nàng cũng cần phiền não.

Nghe gần đây trong triều thường lấy lý do "phủ Đông Hải Vương chiếm đất quá rộng, lãng phí sức dân, tiền của", dâng sớ xin Hoàng thượng đổi lệnh, tìm một ngôi nhà cổ của triều đại tu sửa , dùng làm Vương phủ. Hoàng thượng vì thế mà đau đầu thôi, cãi vã với các triều thần hai ba ngày .

Thực tế, phủ Đông Hải Vương hề vượt quá quy định.

Những quan viên dâng sớ đó, phần lớn đều là của Thái tử.

Lúc , nàng giúp Tiêu Hằng làm gì đó.

Minh Nguyệt thấy Minh Trạch do dự quyết, xoa xoa trán, với giọng chân thành: "Trưởng tỷ ngày thường thông minh như , đến lúc chuyện của , ? Tình cảm giữa với duy trì lâu dài, điều cần thiết nhất, và cũng ít tốn sức nhất, chính là sự thẳng thắn."

"Tỷ hai tỷ mà xem, tỷ và đại cữu mẫu, chẳng đều ứng nghiệm với đạo lý ."

"Trưởng tỷ, đó là rể hiền tương lai của tỷ, hãy chấp nhận một cách thẳng thắn, và cũng trả ơn một cách thẳng thắn, tỷ tin rằng, Tiêu Hằng thể hiểu thiện ý của tỷ. Em , đại cữu mẫu... khiến tỷ luôn quen dùng mưu kế, chiến lược để đối phó với những xung quanh. thật sự thiết, cần dùng những thứ đó để đối phó."

"Trưởng tỷ đối với em, chẳng làm thẳng thắn ?"

Bóng cây khẽ lay động, Ngu Minh Nguyệt tinh nghịch chớp chớp mắt, nhổ một chuỗi vỏ nho.

Ngu Minh Trạch sững sờ một lúc lâu, thấy cảnh , cuối cùng cũng nhịn .

. Minh Nguyệt đúng.

Nếu hai ngay từ đầu căng thẳng như , con đường dài , cuối cùng cũng sẽ vì mệt mỏi mà ngõ cụt.

Nghĩ đến đây, nàng xoa xoa đầu Minh Nguyệt: "Em gái nhỏ mà tinh quái, hiểu rõ những chuyện như ."

Minh Nguyệt đắc ý xoa xoa mũi: "Trong tiểu thuyết, cuộc đời nào cũng , em xem nhiều , cũng coi như trải qua hết thảy !"

Hai tỷ "khì khì" vang.

Không xa, Giảo Kim qua hành lang, tay kẹp một bức thư nhỏ chạy tới.

"Cô nương, bên phía hai họ Tạ thư hồi âm ."

Minh Nguyệt trong ánh mắt kinh ngạc của Minh Trạch, bình thản mở bức thư , hai cái, : "Chàng nhận một công việc do Hoàng thượng giao, Tương Châu một chuyến, thể tiện đường đưa nhị công tử học.”

Ngu Minh Triệt suy nghĩ một chút: "Ban đầu là tháng chín nhập học, nhưng thầy Lận bảo sư dẫn làm quen với cách sắp xếp sách trong Tàng thư các, để đến lúc đó thể luân phiên giúp thầy chép ghi chép. Ta nghĩ... nên tháng tám là hợp lý."

Hiện tại là cuối tháng năm.

Tính tính , hai cũng chỉ ở nhà thêm hai tháng nữa.

Nghĩ đến cốt truyện trong nguyên tác, Ngu Minh Triệt khi du học thì bặt vô âm tín, Minh Nguyệt khỏi lo lắng.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/om-chat-dui-chi-gai-dich-ton-trong-sinh/chuong-6.html.]

Vẫn nhanh chóng nghĩ cách, tìm cho hai hai võ công cao cường để hộ tống.

...

Ngu Minh Chương xuống ngựa, mặt mày u ám về phía Chi Lan Viện.

Cậu về muộn hơn Minh Triệt hai ngày, ban đầu là thêm một chuyến đến Lâm An. Trước đó, thầy đồ Quách ở học viện họ Trình một bức thư giới thiệu, chỉ bảo hai em để làm phương án dự phòng.

Bây giờ, nhờ bức thư , mới thể sách để .

Ngu Minh Chương nghĩ đến đây mà hổ và phẫn nộ, tức giận đùng đùng đóng sầm cửa, đập trúng Xuân Sinh đang đuổi theo .

Chỉ một lát , đầu sưng một cục to, đỏ ửng.

Thằng bé hầu đồng nỗi khổ thể , đau đến nhe răng trợn mắt, nhưng dám phát một tiếng nào, chỉ ôm đầu, yếu ớt : "Cậu ba, phu nhân gọi qua hỏi chuyện ạ."

Ngu Minh Chương đầu , hung hăng chằm chằm Xuân Sinh, tiến lên một bước: "Nói với phu nhân, mệt , chuyện gì thì để hôm khác ."

"Còn nữa, đây khi ngươi đưa tin đến Tam Hòe Đường, từng nghĩ, chủ tử của ngươi rốt cuộc là ai ?"

Xuân Sinh sợ đến mức phịch xuống đất, liên tục xin tha.

Cậu tự nhiên , ba, mợ tư lấy mà dùng .

Ngu Minh Chương thèm để ý đến nữa, sải bước nhà, ném hết những chuyện bực bội trong đầu phía .

Xuân Sinh thể cắn răng trả lời.

Vào Tam Hòe Đường, thấy tiếng mợ tư Khang thị lóc than vãn.

"Nếu nó một lòng chỉ thi học viện Nhạc Lộc, làm ngày hôm nay đáng hổ như ? Ban đầu, học viện Bạch Lộc Động ở Ngũ Lão Phong cũng thể theo học. Đứa trẻ Minh Chương , lão gia cũng , chí khí cao đến tận trời ..."

Xuân Sinh cứng họng cúi tiến lên, dám ngẩng đầu lên chút nào, truyền lời của ba.

Lại vội vàng bổ sung một câu: "Phu nhân cũng đừng giận, ba từ Lâm An về, một chuyến đến học viện Vạn Tùng dù cũng kết quả , phu nhân, lão gia nên yên tâm mới ."

Ngu Thanh Xuyên con trai đến học viện Vạn Tùng, thở dài một tiếng.

"Thôi , dù cũng chỗ . Tuy bằng Tứ đại học viện, nhưng cũng coi là hàng đầu. Minh Chương nếu chí, tự cố gắng, mùa thi thu năm nên chút thành tích, cũng để lấy thể diện."

Câu nghĩa là lật sang trang mới.

Mợ tư nhuộm móng tay mới, cánh tay tùy ý buông bàn hoa, hờ hững hỏi: "Cái ba nhà về , động tĩnh gì ?"

Bà v.ú bên cạnh đáp lời: "Cậu hai hai ngày nay đều ở trong viện Tùng Trúc sách, từng ngoài. mà, mấy ngày , Tồn Hậu Đường tụ tập náo nhiệt, nhưng cũng sai nhà bếp lớn, đóng cửa vui vẻ mà thôi."

Mợ tư khẽ : "Nhà cũng giữ kẽ, là đây xem thường ."

Đều là ngủ một chiếc giường mà , Ngu Thanh Xuyên hiểu tính cách của vợ. Nhíu mày : "Nàng đừng làm những chuyện thừa thãi. Con thỏ cùng đường còn cắn , gia đình ba tranh giành gì với chúng , nàng chọc giận họ làm gì?"

Quan trọng nhất là, ông cấp , trong cung dường như ý định lật vụ án cho dòng tộc họ Chu. Ám vệ khi truy tìm bằng chứng về vụ "tham nhũng sáu cung" năm đó, điều tra đến kho báu Tưởng Tác Tự của họ.

Nếu nhà họ Chu khôi phục, vị chị dâu Chu Lệnh Nghi , ông thật sự dám đắc tội.

Cậu tư thất thần một lúc, uống cạn chén trong ly, sải bước ngoài làm.

Đợi tiếng bước chân khỏi cổng thứ hai, mợ tư mới thu nụ , trầm giọng dặn dò bà v.ú bên cạnh: "Ngươi gửi một bức thư về nhà đẻ ở Tương Châu, Chương vô tình thi đậu học viện Nhạc Lộc, để họ thi đậu, nhờ họ động não, quan tâm đến Triệt nhiều hơn một chút."

"À, hỏi rõ, rốt cuộc Triệt ngày nào rời nhà học ."

...

Ngày mùng một tháng sáu, khi trong nhà chúc mừng chuyện hai tiểu thư học viện, Ngu Minh Trạch cuối cùng cũng các quý nhân gọi cung hỏi chuyện.

Lần , nàng quyết tâm lấy Tiêu Hằng, do đó lời , hành động đều đúng mực.

Hoàng đế và Hoàng hậu hỏi vài câu, lượt tìm cớ rời .

Ngược , Thái hậu giữ Minh Trạch lâu, khen nàng phong thái của tổ phụ, bảo nàng yên tâm, hôn sự của A Hằng và nàng chắc chắn . Khi khỏi cung, còn đặc biệt phái bà v.ú quản sự bên cạnh tiễn.

Ngày mùng hai tháng sáu, liền đợi thái giám truyền chỉ-

"Cháu gái đích tôn của Thái phó chính nhất phẩm Ngu Trường Phong—Ngu Minh Trạch, đức hạnh dịu dàng, lòng kính cẩn... nên ban hôn với Đông Hải Vương làm chính phi. Lệnh Tưởng Tác Tự giám sát việc xây dựng phủ Đông Hải Vương trong nội thành, thành mùa đông, lệnh Thái Thường Tự mùa xuân năm chọn ngày lành, sớm thành hôn sự."

Bà cụ Dao bà v.ú Tiền đỡ dậy, mặt mày vui vẻ : "Không ngờ là thiên sứ đích một chuyến , mau xuống uống chén ."

Năm xưa khi Ngu Chiêu phong Hiền phi, từng cho phép về nhà thăm .

Hôm đó trùng hợp Hoàng thượng bận việc, liền phái đại thái giám bên cạnh cùng, bà cụ nhận là vị thái giám mặt .

Thái giám Tưởng khoanh tay, : "Cụ bà, Hoàng thượng còn việc quan trọng cần sai bảo, nô tỳ dám nán . Trước đây, cô hai Hoàng hậu nương nương nhận làm con nuôi, giờ cô cả thất điện hạ để mắt đến, nên gọi một tiếng Chuẩn Vương phi . Phong thủy chuyển về phủ, cụ bà cứ việc hưởng phúc ."

 

Bà cụ Dao đến đỏ mặt, liên tục dặn dò bà v.ú Tiền, phát chút hỷ khí cho các cung nhân đến truyền tin.

Của thái giám Tưởng đương nhiên hơn một chút, trong ví đựng hai trăm lượng ngân phiếu.

Thấy , càng chân thật hơn vài phần, ghé gần bà cụ thì thầm: "Nô tỳ , của hồi môn của nhà họ Đàn đến một trăm tám mươi tám hòm. Thất điện hạ là Hoàng thượng đặt trong lòng, cụ bà, chuyện nên cân nhắc nặng nhẹ."

...

"Haiz."

Bà cụ Dao phát tiếng thở dài thứ hai mươi mốt trong ngày.

Bà v.ú Tiền bảo nhà bếp chuẩn nước đậu xanh cam thảo, sợ bà cụ lo lắng mà bốc hỏa, liền vội vàng múc một bát, : "Trước đây còn mong chuyện hôn sự định, thánh chỉ , vẫn còn lo lắng ?"

Bà cụ uống một cạn nước đậu xanh, dùng khăn tay lau miệng: "Hôn sự của Minh Trạch thì thật, chỉ là quá tốn tiền. Còn đợi nàng phong quang kéo vài đứa em trai lên, e rằng nhà họ Ngu nàng moi rỗng ."

Bà v.ú Tiền gì.

Cho dù là thêm đủ một trăm tám mươi tám hòm của hồi môn, cũng thể làm nhà họ Ngu nghèo .

Bà hiểu chủ tử của , rõ ràng là định chia quá nhiều đồ cho cô cả, nhưng vẫn lợi dụng . Bà tiện bình luận về chủ tử, chỉ thể im lặng.

Bà cụ cũng câu trả lời từ hầu, tự suy nghĩ một lúc, cắn răng : "Ngươi mang mở hòm, lấy hai bộ trang sức lúc xuất giá , đưa đến nhà lớn, giao tay bà Trình."

Bà v.ú Tiền ngạc nhiên: "Chủ tử, đó là đồ mà nhà đẻ ở Lạc Dương năm xưa tốn nhiều tiền để chế tác, một viên ngọc đó bằng nửa năm bổng lộc của quan tam phẩm . Cứ thế... đều đưa cho cô cả ?"

Bà cụ: "Bà Trình thấy tự sẽ hiểu."

Bà già lấy hết đồ để dành , bà làm , nếu chuẩn cẩn thận của hồi môn cho con gái, đến lúc đó đừng là nhà trời hài lòng, chỉ riêng nước bọt của ngoài cũng đủ nhấn chìm bà .

Nhà lớn lúc cũng đang lo lắng.

Mợ cả hôm nay câu một trăm tám mươi tám hòm, sắc mặt lập tức đổi, cho đến khi về đến viện mới bùng phát.

"Một trăm tám mươi tám hòm, là bà mang cả nồi niêu xoong chảo ?"

"Cái bảy... chỉ là một kẻ ốm yếu, cũng sánh với Đông cung ?"

"Hơn nữa, của hồi môn của mà cho hết Minh Trạch, cũng đủ!"

"Nói , thể cho hết cho một cô gái, Cẩn cần bạc ? Con trai ngoài, chút vàng bạc, lấy tự tin. Ta và lão gia luôn khen Minh Trạch hiểu chuyện, thể đến lúc xuất giá, moi rỗng cha và em trai nàng ."

Mợ cả tức giận vuốt ngực, thể bình tâm .

Bên cạnh, Ngu Minh Cẩn lén Minh Trạch một cái.

Trên khuôn mặt chị cả buồn, vui, cứ như ngoài để mợ cả lung tung, tức giận.

Lòng lạnh , vội : "Mẹ đừng giận, con cần bạc, những loại rượu đó con uống nữa, để dành cho chị cả mang ."

Mợ cả tức giận nhéo con trai một cái, nhưng cũng nỡ dùng sức.

"Con nít con nôi, chen mồm làm gì. Tự chơi , lo chuyện."

Ngu Minh Cẩn nghẹn đỏ mặt, Minh Trạch một cái, cuối cùng vẫn vung tay áo ngoài.

Bà v.ú bên ngoài vén rèm , vẻ mặt hoảng hốt Minh Trạch, báo cáo: "Phu nhân, bà v.ú Tiền bên cạnh cụ bà đến , còn, còn..."

"Thất điện hạ cũng phái một cận đến, đều là... đến để đưa của hồi môn cho cô cả."

 

Bà v.ú Tiền lúc ở ngoài nhà.

Mợ cả liếc Minh Trạch một cái, thấy nàng cúi đầu ngoan ngoãn, ý định đối đầu với , liền dậy : "Gọi bà v.ú . Người của điện hạ... ngươi đích một chuyến đón ."

Người tùy tùng đáp , lui , lướt qua bà v.ú Tiền.

"Nô tỳ chúc mừng cô cả, tìm rể hiền lương duyên. Cụ bà ở Ninh Thọ Đường vui mừng khép miệng , đặc biệt sai chúng mở hòm, tìm mấy bộ trang sức mà nhà đẻ năm xưa làm lúc cụ xuất giá, là để cô cả mang làm của hồi môn. Mợ cả mời xem qua." Bà v.ú Tiền mặt mày tươi , bảo mang đồ lên.

Bà Trình , năm xưa nhà họ Dao ở Lạc Dương gả con gái tốn kém, nhưng vẫn từng thấy bà cụ lấy thứ gì , truyền cho bà làm dâu trưởng.

Bây giờ thấy những món đồ quý giá như chim trĩ xanh vàng, mũ hoa ngọc, tất cả đều mang làm của hồi môn cho Minh Trạch, trong lòng một vài cảm xúc khó tả.

: "Cụ bà cũng thật với Minh Trạch, những món đồ quý hiếm như , dứt khoát lấy hết ."

Bà v.ú Tiền cũng theo: "Cụ bà dù cũng chỉ thể tô điểm thêm, cô cả xuất giá một cách phong quang, thể thiếu sự giúp đỡ của mợ cả. Cụ bà , mợ cả xử lý việc luôn thỏa, chuyện của hồi môn cứ cân nhắc mà làm."

Bà Trình ý định buông tay , mặt đen định phân bua một hai, nhưng do thất hoàng tử phái đến đến .

Hôm nay đến là một cũ từng hầu hạ Dương Thục phi, tên là Ninh Cô.

Bên cạnh nàng cũng nhiều , chính sảnh, tiên là hành lễ với Ngu Minh Trạch, mới gật đầu với bà Trình.

"Hôm qua Vương gia tin, tướng quân Đàn chuẩn một trăm tám mươi tám hòm của hồi môn cho chuẩn Thái tử phi, liền ghi nhớ trong lòng, lo lắng vì chuyện mà làm khó cô nương, do đó đặc biệt sai lão mở kho báu kiểm kê, chỉnh lý một danh sách của hồi môn cho cô nương. Cô nương xem qua, còn cần thêm gì nữa . Nếu hài lòng, mai khi đêm xuống, sẽ tránh cửa ngách đưa đến viện của cô nương.”

 

Ninh Cô xong, hai tay dâng lên một danh sách của hồi môn.

Nghe những lời , đừng là mợ cả, ngay cả Ngu Minh Trạch cũng chút bất ngờ.

Nàng che giấu cảm xúc trong mắt, nhận lấy danh sách từ từ mở , một lúc lâu mà vẫn kéo hết, trông đến mấy chục trang, đó chi chít những chữ tiểu khải, ghi chép đầy đủ các loại ngọc trai, ngọc thạch, gấm lụa, sơn hào hải vị.

Bà Trình bên cạnh liếc một cái, nhịn kinh ngạc: "Vương gia, lễ , lễ quá nặng ?"

Bộ bàn ghế gỗ sưa khảm xà cừ, ván hoa chạm rỗng, bình phong gỗ tử đàn, tủ đa bảo sơn mài đen vẽ vàng... còn kể đến các loại trang sức ngọc ngà châu báu bên trong, mỗi món lấy đều là hàng phẩm cấp chỉ trong cung.

Còn hơn mấy bộ trang sức của bà cụ.

Bà v.ú Tiền bà Trình cố ý "khoe tên món ăn", tuy mặt thể hiện, nhưng rốt cuộc cũng mất mặt, vài câu khách sáo vội vã rời .

Bà Trình thấy xa, trong lòng mới thấy thoải mái vô cùng.

Những trò xỏ xiên thoát khỏi tầm mắt của Ninh Cô. Nàng lắc đầu trong lòng, nhưng mặt ôn hòa với bà Trình: "Vương gia còn lời lão chuyển đạt cho phu nhân."

Bà Trình lúc mới khách khí: "Mợ xin mời ."

"Vương gia , tuy ngài thể , nhưng ở thành Kiến Khang và cả trong cung cũng chút trọng lượng, với uy nghiêm của hoàng gia, thể để chuẩn Vương phi tùy ý khác ức hiếp, tính toán."

"Phu nhân chuyên tâm lo cho con trai, thể quan tâm đến cô nương, thì cần lo lắng nữa."

Ninh Cô khẽ , từ từ : "Đương nhiên, nếu phu nhân gặp chuyện phiền phức gì, cũng đừng lúc đó nhớ một cô con gái."

Nói xong, nàng khuôn mặt tái mét của bà Trình, sang Ngu Minh Trạch hành lễ: "Lão truyền lời xong, tiện ở lâu. Sau , cô nương nếu thiếu gì cứ sai đến tìm, thể lão vẫn còn cứng cáp, tạm thời quản lý tất cả các công việc vặt trong phủ. Chờ cô nương Vương phủ, lão sẽ chờ để phụ việc cho cô nương."

Ngu Minh Trạch cung kính hành lễ với Ninh Cô: "Con tiễn bà vú."

Bà Trình còn kéo con gái , đóng cửa chuyện, để hâm nóng tình cảm con. chỉ do dự một chút, tay áo của Minh Trạch trượt khỏi ngón tay bà.

Cô con gái một tay bồi dưỡng, nâng đỡ, e rằng sẽ còn lời bà nữa .

...

Buổi trưa một trận mưa nhỏ, hoa sen trong vại nước trong sân hồng nhạt, hai con bướm nhiều màu đang nô đùa đó.

Ngu Minh Nguyệt đặt một chiếc ghế dài gốc cây đa, dựa ghế ăn nho chị cả nhíu mày suy nghĩ, vô cùng thoải mái.

Nhìn một lúc lâu, nàng dậy, nhét một quả nho bóc vỏ miệng Minh Trạch: "Của hồi môn, rể hiền đều chuẩn đầy cả một viện, chị cả còn lo lắng gì nữa?"

Minh Trạch liếc nàng một cái, thở dài: "Bà v.ú Ninh , Vương gia gần đây vẫn uống thuốc, lúc lúc . Lại còn phân tâm lo chuyện của hồi môn cho , trong lòng thật sự chút đành lòng, luôn nghĩ làm gì đó cho ."

Minh Nguyệt chớp chớp mắt: "Chị cả e là hỏi nhầm , nên hỏi Vương gia mới ."

Ngu Minh Trạch đưa tay búng trán em gái.

Nếu cứ thế mà làm , nàng cũng cần phiền não.

Nghe gần đây trong triều thường lấy lý do "phủ Đông Hải Vương chiếm đất quá rộng, lãng phí sức dân, tiền của", dâng sớ xin Hoàng thượng đổi lệnh, tìm một ngôi nhà cổ của triều đại tu sửa , dùng làm Vương phủ. Hoàng thượng vì thế mà đau đầu thôi, cãi vã với các triều thần hai ba ngày .

Thực tế, phủ Đông Hải Vương hề vượt quá quy định.

Những quan viên dâng sớ đó, phần lớn đều là của Thái tử.

Lúc , nàng giúp Tiêu Hằng làm gì đó.

Minh Nguyệt thấy Minh Trạch do dự quyết, xoa xoa trán, với giọng chân thành: "Chị cả ngày thường thông minh như , đến lúc chuyện của , ? Tình cảm giữa với duy trì lâu dài, điều cần thiết nhất, và cũng ít tốn sức nhất, chính là sự thẳng thắn."

"Chị hai chị em mà xem, chị và mợ cả, chẳng đều ứng nghiệm với đạo lý ."

"Chị cả, đó là rể hiền tương lai của chị, hãy chấp nhận một cách thẳng thắn, và cũng trả ơn một cách thẳng thắn, chị tin rằng, Tiêu Hằng thể hiểu thiện ý của chị. Em , mợ cả... khiến chị luôn quen dùng mưu kế, chiến lược để đối phó với những xung quanh. thật sự thiết, cần dùng những thứ đó để đối phó."

"Chị cả đối với em, chẳng làm thẳng thắn ?"

Bóng cây khẽ lay động, Ngu Minh Nguyệt tinh nghịch chớp chớp mắt, nhổ một chuỗi vỏ nho.

Ngu Minh Trạch sững sờ một lúc lâu, thấy cảnh , cuối cùng cũng nhịn .

. Minh Nguyệt đúng.

Nếu hai ngay từ đầu căng thẳng như , con đường dài , cuối cùng cũng sẽ vì mệt mỏi mà ngõ cụt.

Nghĩ đến đây, nàng xoa xoa đầu Minh Nguyệt: "Em gái nhỏ mà tinh quái, hiểu rõ những chuyện như ."

Minh Nguyệt đắc ý xoa xoa mũi: "Trong tiểu thuyết, cuộc đời nào cũng , em xem nhiều , cũng coi như trải qua hết thảy !"

Hai chị em "khì khì" vang.

Không xa, Giảo Kim qua hành lang, tay kẹp một bức thư nhỏ chạy tới.

"Cô nương, bên phía hai họ Tạ thư hồi âm ."

Minh Nguyệt trong ánh mắt kinh ngạc của Minh Trạch, bình thản mở bức thư , hai cái, : "Chàng nhận một công việc do Hoàng thượng giao, Tương Châu một chuyến, thể tiện đường đưa hai học.”

 

Loading...