Ôm Chặt Đùi Chị Gái Đích Tôn Trọng Sinh - Chương 2
Cập nhật lúc: 2025-09-04 16:03:29
Lượt xem: 1
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/6pqi81iUn1
Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
"Vâng. Hôm nay nhị công tử và tam công tử đều nghỉ định kỳ, và nhận lời tán dương từ Hạ gia viện. Thầy còn đặc biệt khen nhị công tử là học vấn đặc biệt , am hiểu kinh sử, lối văn sắc sảo, tự nhiên, mộc mạc, xứng đáng một nhân tài để làm quan."
Minh Nguyệt nhướng mày, đặt món hạt rang xuống:
"Nghe ai ?"
"Xuân Sinh, thư đồng bên cạnh tam công tử đó, uống vài chén mà khoe khoang ở khu hầu rằng ngài là tài cao, văn như vàng ngọc, còn chê bai nhị công tử chúng . Mộc Tú, thư đồng của nhị công tử liền vui, bèn kể nguyên văn lời khen của thầy về hai trưởng... Bên viện của tư cữu mẫu cũng chuyện ."
Ngu Minh Nguyệt liền lấy tay xoa trán.
Tam sư , Ngu Minh Chương, chính là cháu giỏi học nhất của Tư gia. Từ nhỏ tổ mẫu và thím tư đặt nhiều kỳ vọng, trong tiệc bốc cái bốc cây bút Văn Xương, tổ mẫu liền hết lời tán dương suốt hơn một thập kỷ.
Ngược , nhị ca của nàng, Ngu Minh Triệt, thì đúng là tổ mẫu để mắt, cũng chẳng thúc phụ yêu thương.
Dòng họ Ngu đến đời các nàng, nam tôn đều lấy đệm là "Minh" và "Ngọc", còn nữ tôn thì lấy là "Minh" và "Thủy".
nàng và nhị ca khác.
Nhị sư thì lấy đệm của nữ, gọi là Minh Triệt; còn nàng chỉ lấy chữ "Minh".
Minh Nguyệt bất đắc dĩ : "Nhị sư chiếm hết hào quang, e rằng sẽ xa lánh."
Giảo Kim bĩu môi: "Được thầy khen, đó là tài năng của nhị công tử. Hơn nữa, nếu Tư gia cứ đè nén nhà , với tính cách thật thà của Mộc Tú, cũng sẽ chẳng khoe khoang làm gì."
Lời cũng lý.
Minh Nguyệt lo lắng những chuyện khác.
Tam gia trong nguyên tác nhiều đất diễn, đến giữa truyện là ít xuất hiện hẳn.
Cốt truyện về nhị sư hình như dừng ở một du học kỳ sát hạch mùa xuân, từ đó bao giờ xuất hiện nữa.
Minh Nguyệt lo lắng chính những chi tiết "nổi bật" mang đến nguy hiểm cho nhị sư .
Hai nha đầu nhận chủ tử đang suy nghĩ vẩn vơ, vẫn tiếp tục kể chuyện mới lạ bên tai.
"Ngươi còn , hôm nay bà v.ú Từ phạt chúng chép sách, phu nhân và lão gia đều gì, nhưng bên chỗ nhị cữu mẫu ầm ĩ, đập phá suốt cả buổi chiều."
Giảo Kim , bóc hạt dẻ đưa đĩa của Minh Nguyệt: "Nói cho cùng, nhị công tử cũng chỉ vì mải mê với chuyện trong sách, kịp hồn nên mới thất lễ, răn dạy vài câu thôi. Vậy mà nhị cữu mẫu túm tóc quỳ trong sân, đánh mắng một trận."
Minh Nguyệt ngạc nhiên: "Chỉ là chuyện nhỏ thôi mà, động tay động chân ?"
"Nô tì nghĩ, đó là cố tình lấy nhị cữu mẫu mà trút giận thôi. Nghe ông hai nạp thêm một , lão gia và phu nhân vì chuyện mà cãi vã dữ lắm. Nhị cữu mẫu hôm nay còn , sinh con gái đúng là bằng con trai."
Minh Nguyệt khỏi thở dài.
Những phụ nữ như nhị cữu mẫu cô, hôn nhân bất hạnh đành đổ hết cho chuyện sinh con trai con gái, đời còn ít ?
Ngay cả trong thời đại mới, điều cũng là hiếm.
Bên tư cữu mẫu, bà coi Ngu Minh Triệt gì.
Chỉ là Tam gia nam tôn, tư cách tranh giành gia sản. Nghe thư đồng kể đầu đuôi câu chuyện, bà cầm quạt phe phẩy vài lời chua cay, sai nha đầu múc canh, bày thức ăn đo may quần áo cho Chương sư .
Ngu Minh Chương thông minh thiên bẩm, là năng khiếu học hành nhất trong các cháu.
Tổ mẫu yêu thương dường như trong mắt duy chỉ lưu hình ảnh , thường nếu tổ phụ còn sống, nhất định sẽ đích đưa dạy dỗ.
Mỗi khi những lời khen ngợi đó, tư cữu mẫu sướng hết lên, ngây ngất khó tả. Bà chỉ mong con trai sớm đạt công danh, làm tể tướng phong hầu, nếu thể giúp bà phong cáo mệnh thì càng tuyệt vời. Đến lúc đó, bà thể ngẩng cao đầu, cứng rắn trong cả hai họ.
Lúc , bàn bày đầy đủ các loại gấm hoa và sa tanh Tô Châu.
Tư cữu mẫu hoa mắt, toe toét ướm thử màu sắc lên con trai.
Chương vẻ mất kiên nhẫn. Cậu lùi một bước, qua loa chắp tay: "Học viện nhà họ Trình quy tắc riêng, thầy cũng , học hành chuyên tâm, dùng hết sức , thể ham mê vật ngoài . Mấy loại gấm vóc quá xa hoa, mẫu đừng làm phiền nữa."
Thiếu niên mười bốn tuổi, đúng là cái tuổi kiêu ngạo, tự phụ vì tài năng của .
Vì thế, những lời gay gắt kiêu căng, khiến tư cữu mẫu thấy vô cùng chói tai.
Sao con trai xa cách với , ngược chỉ lời một ông thầy ở học viện?
Bà khỏi bốc lên một ngọn lửa vô danh: "Nhà họ Trình chẳng qua là quen thêm vài chữ, làm một cái học viện tư nhân thôi, mà cũng dám đặt quy tắc cho phủ Thái phó ? Để bẩm với tổ mẫu, cái chức trưởng tức của nhà họ Trình tránh khỏi quở trách ."
Chương nhíu mày, bất mãn: "Mẫu gây chuyện gì thế? Con còn học ở học viện nhà họ Trình vài năm nữa, thể xé toang mặt ."
"Sợ gì, tổ mẫu chống lưng, nhà họ Trình thể làm gì . Ngày xưa nếu tổ mẫu hạ lệnh, nhà họ Trình làm chịu cho chúng học viện của họ, để lấn át cái tên Ngu Minh Cẩn chẳng học hành gì chứ!"
Nhắc đến con trai ăn chơi lêu lổng của Nhất gia, tư cữu mẫu thấy nguôi giận hơn một chút, khóe mắt đuôi mày đều đầy vẻ châm biếm: "Nói thì, Cẩn ca ca cũng thật là ' chí tiến thủ', nhờ mấy hôm gây sự ở học viện, đánh thương con trai út của Tiết thượng thư, nên cụ Trình mới nổi giận, bắt về nhà kiểm điểm. Tính , cũng nhốt ở nhà nửa tháng nhỉ?"
Ngu Minh Chương từ đến nay chỉ cắm đầu sách vở, thạo chuyện nhân tình thế thái, hiểu những mâu thuẫn bên trong của tư gia và Nhất gia.
Cậu lắc đầu giải thích: "Chuyện đó do đại sư gây sự . Con trai của Tiết thượng thư ngu ngốc hoang đường, ở học viện trêu ghẹo nha đầu mang đồ ăn đến cho đại sư , nên mới đánh."
tư cữu mẫu làm gì lọt tai, bà kéo con trai xuống bên cạnh .
"Thôi , mặc kệ đúng sai trắng đen, cũng đều là một kiểu cả thôi. Con trai hôm nay nghỉ, hãy ở bên chuyện cho thật vui. Vinh nhục của cả nhà chúng đều trông cậy con, chẳng lẽ mẫu hại con ?"
Các tiểu thư liên tục rèn luyện mấy ngày, mệt rã rời.
Ai ngờ, bà v.ú Từ đến đây, chỉ dạy dỗ lễ nghi, tư thái cung, mà ngay cả thêu thùa, cầm kỳ thi họa... cũng đều xem xét và khảo hạch.
Minh Nguyệt tâm trí đặt những chuyện , nên răn dạy ít;
Còn Minh Trạch thì lộ vẻ gì, khiến bà v.ú Từ thở dài liên tục;
So sánh hai , Minh Tịch nghiêm túc, chăm chỉ, tài thêu thùa hạng nhất, vẽ hoa vẽ chim cũng khá , khiến đổi cái ít.
Bà v.ú Từ dù cũng cam lòng, buổi chiều đặc biệt dành thời gian, lượt kiểm tra Minh Trạch và Minh Nguyệt những sách gì.
Trước khi cung, bà đến Vĩnh An Cung một chuyến.
Được Chử hoàng hậu chỉ thị, đặc biệt thăm dò văn tài của Trưởng nữ trong phủ. Bà v.ú Từ thầm nghĩ Minh Nguyệt cũng tệ, nên cũng gọi nàng đến hỏi.
Lúc , ánh nắng chiếu thẳng sảnh nhỏ.
Thứ tỷ Ngu Minh Tịch ôm giỏ thêu, sớm chiếm một chỗ gần cửa sổ, đang tỉ mỉ thành bài thêu mà bà v.ú giao.
Minh Nguyệt từ Tây sương trở về, phịch xuống bên cạnh Minh Trạch, nhỏ giọng báo cáo: "Trưởng tỷ, bà v.ú Từ hỏi em kinh sử tử tập ."
Minh Trạch khẽ nhíu mày, hiểu rằng bà v.ú Từ đang coi trọng hai chị em, tạo cơ hội cho họ.
Nàng dịu dàng hỏi: "Vậy em trả lời thế nào?"
"Thì... thật thôi ạ. Mấy cái Cửu kinh Tam sử gì đó, đương nhiên em , nhưng mấy quyển truyện ngoài chợ thì em cả một giỏ. Có lẽ, ở Kiến Khang thành ai địch ."
Minh Trạch thật sự ngờ, Ngũ trả lời như .
So với nàng, nàng trả lời dè dặt hơn nhiều, chỉ là sơ lược về Nữ tắc Nữ giới.
Nàng giấu nụ trong mắt, trách yêu: "Tết năm ngoái, Minh Triệt còn em thích những sách thiên về bách gia chư tử, ghi chép văn học, còn tìm nhiều sách cho em xem, đầu ' ' ? Cứ trêu chọc bà v.ú như thế, cẩn thận làm bà tức giận phạt đấy."
Nghe những lời trách móc đầy quan tâm , Minh Nguyệt thầm thở phào nhẹ nhõm.
Nàng đến đây là để ôm đùi, diễn trò "tỷ đấu đá", sinh hiềm khích.
Ngu Minh Nguyệt tự nhiên khoác tay Minh Trạch, tiếp tục nhỏ: "Đây là để phòng ngừa từ thôi mà. Việc tuyển chọn nữ quan xem xét gia thế, xem xét quan hệ, nhưng quan trọng hơn là xem xét năng lực xử lý công việc. những câu hỏi hôm nay của bà v.ú Từ, giống như đang tuyển bạn cho công chúa . Tóm , bất kể các vị quý nhân gì, Minh Nguyệt đều tự tài đức của tương xứng, nhất là đừng gây rắc rối thêm cho gia đình."
Minh Trạch Minh Nguyệt với ánh mắt đầy tán thưởng—
Ngũ quả thực thông minh;
Điều đáng quý hơn nữa, là tham lam.
Lần , trong cung tuyển chỉ nữ quan, mà còn cả bạn cho công chúa An Định. Công chúa An Định là con gái ruột của Trung cung, phận cao quý; và khi Chử hoàng hậu phong làm kế hậu, bà lớn tuổi, An Định là đứa con duy nhất của bà, dĩ nhiên yêu thương, chăm sóc như ngọc như ngà.
Kiếp , Minh Trạch thể chọn làm bạn , cũng tốn ít tâm sức.
Kiếp , nàng tốn công sức nịnh hót nữa.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/om-chat-dui-chi-gai-dich-ton-trong-sinh/chuong-2.html.]
Thấy Ngũ hiểu rõ chuyện , Ngu Minh Trạch cũng yên tâm, đặt kim chỉ trong tay xuống, chọt nhẹ chóp mũi của Minh Nguyệt.
"Thôi nào, suy nghĩ của quý nhân chúng làm đoán , mau chóng thành bài tập mà bà v.ú Từ giao thôi."
Hai chị em khỏi .
Bên cửa sổ, thứ tỷ Ngu Minh Tịch từ lúc nào dừng công việc thêu thùa, chỉ dựng tai lên, lén lút liếc mắt Minh Nguyệt và Minh Trạch.
Vừa nãy bà v.ú Từ lượt gọi Trưởng tỷ và Ngũ Tây sương, gọi nàng? Nếu chuyện gì mà bỏ qua nàng, để , chẳng là...
Thứ tỷ nhớ vết bầm còn lành eo, nhất thời chút sợ hãi, ngay đó oán trách.
Đều là tỷ ruột thịt một nhà, mà Trưởng tỷ và Ngũ cũng chịu cho nàng mặt bà vú. Giờ còn tránh mặt nàng chuyện riêng, chẳng là cố ý nhạo nàng ?
Thứ tỷ càng nghĩ càng tức giận, mạnh tay đ.â.m kim khung thêu.
Trước đây còn phát hiện, Ngũ đúng là một con ch.ó nhỏ.
Thấy Trưởng tỷ cơ hội cung, liền ngày nào cũng lẽo đẽo theo nịnh nọt. Trưởng tỷ cũng chịu hạ thấp , thiết với Tam gia quyền thế.
Hừ.
Mẹ quả sai, nàng cố gắng, cung làm vạn , mới thể làm rạng danh cho Nhị gia.
Thứ tỷ nghĩ đến đây, kiêu ngạo hất cằm lên, tiếp tục thêu bức tranh "Mở phú quý" tay.
Ngày mười bảy tháng ba, trời còn sáng.
Các gia đình quan sớm chuẩn xe ngựa, trang điểm lộng lẫy cho các tiểu thư, đưa đến Tư Mã Môn.
Tư Mã Môn là tên gọi chung của mười hai cổng thành của hoàng cung.
Hôm nay tuyển chọn, Hoàng thượng đặc biệt sai mở hai bên cửa Tây Tư Mã Môn, để các tiểu thư tiện qua . Sau khi Tây cung thành, các tiểu thư còn bộ dọc theo con đường hẹp hai khắc, một cánh cổng nữa, mới đến cấm cung.
Đừng xem thường đoạn đường .
Tư thái, lễ nghi, sức chịu đựng, tính cách hằng ngày, cho đến cách đối nhân xử thế của các tiểu thư, đều các bà v.ú lén lút quan sát và ghi . Mỗi cử chỉ, hành động đều sẽ ảnh hưởng đến kết quả tuyển chọn hôm nay.
Để tránh thất lễ điện, đa các tiểu thư ngoài chỉ ăn lót một miếng bánh ngọt. Những quá căng thẳng như thứ tỷ Ngu Minh Tịch thì thậm chí còn ăn gì cả.
Riêng Minh Nguyệt thì ăn no mới cửa.
Giờ Dần ba khắc (4:45 sáng), nàng Tam cữu mẫu Chu thị lôi dậy trang điểm, mắt còn mở nổi. May nhờ bà v.ú Chúc làm món bánh bao cua vàng và ngó sen bách hoa nhồi, nàng mới tỉnh táo .
Bánh bao của bà v.ú Chúc là một món tuyệt đỉnh.
Tháng ba, gạch cua tươi nhưng ít, tổng cộng chỉ làm hai khay, Minh Nguyệt sai mang một khay sang cho Minh Trạch.
Nhờ phúc của nàng, Minh Trạch cũng chút hứng ăn.
Hai chị em dùng bữa sáng, thể lực dồi dào, nên vòng sơ khảo làm mất mặt nhà họ Ngu. Chỉ thứ tỷ bộ chừng đó, đói đến mức hoa mắt chóng mặt, dựa một thở mà chống đỡ.
Nhân lúc qua bức tường điện, Minh Nguyệt lén lút nhét cho cô một viên ô mai kim táo.
Hỏi: "Nhị tỷ sáng sớm ăn cơm ?"
Ngu Minh Tịch yếu ớt lắc đầu, lén bỏ viên kẹo miệng.
Viên táo mật là một loại bánh kẹo thường trong các gia đình quyền quý, ngọt mà ngấy, chỉ cần mím nhẹ là tan . Cuối cùng nàng cũng dần dần hồi phục tinh thần.
Vòng tuyển chọn diễn tại một điện nhỏ giữa Vĩnh An Cung của hoàng hậu và Tây đường.
Điện hạ hề lộ diện.
Việc tuyển chọn nữ quan của triều Đại Tấn, thứ nhất xem gia thế xuất , thứ hai xem tài sắc phẩm hạnh.
Mấy ngày , khi các bà v.ú dạy quy củ triệu về cung, họ báo cáo về biểu hiện của các tiểu thư ứng cử viên trong những ngày qua. Những văn bản sẽ gửi đến tay tổng quản cận của hoàng hậu, chức Chính tam phẩm - đại thái giám. Sau khi Trung cung xem xét, danh sách sẽ chốt .
Vì thế, hôm nay chẳng qua chỉ là cho đủ thủ tục mà thôi.
Mọi đều ngầm hiểu, cuối cùng cũng chịu đựng đến khi tuyển chọn kết thúc, khỏi bức tường điện.
Một hoạn quan mặc áo bào dài màu tím, thắt ngọc bội ở thắt lưng, giữ Minh Nguyệt và mấy .
Ông khách sáo cúi chào ba chị em nhà họ Ngu: "Ngày mai là ngày giỗ của Ngu Hiền phi, Điện hạ cảm niệm tình tỷ bao năm, đặc biệt sai nô tài đến thăm các tiểu thư, chút lễ mọn."
Minh Nguyệt khẽ liếc , thấy phía ông bảy tám cung nữ, tay cầm khay, bên trong chắc là phần thưởng của hoàng hậu.
Nàng thêm nữa, cúi đầu theo Trưởng tỷ hành lễ: "Đại thái giám an."
Thứ tỷ Minh Tịch sững sờ một lúc lâu, mặt đỏ bừng, run rẩy hành lễ.
Đại thái giám thấy phản ứng của cả ba , mới mỉm tiếp tục :
"Hoàng hậu vẫn luôn các tiểu thư nhà họ Ngu xinh hiền lương, ai cũng nét tương đồng với cố Hiền phi, nên luôn gần gũi hơn. Chỉ tiếc là, việc trong cung hiện giờ quá nhiều, thực sự thể sắp xếp thời gian gặp mặt."
Ngu Minh Trạch làm vẻ e thẹn: "Hoàng hậu quá khen, Minh Trạch và hai em gái dám nhận."
Đại thái giám hạ giọng, đặc biệt với Minh Trạch và Minh Nguyệt:
"Việc tuyển chọn nữ quan trong cung một quy trình cụ thể, chọn chọn, đều thể lên điều gì, các tiểu thư ngàn vạn đừng tự trách. Các vị là huyết mạch ruột thịt của Ngu Hiền phi, nếu bằng lòng cung thường xuyên bầu bạn với hoàng hậu, cũng là điều ."
"Ngày , nếu nhà họ Ngu thêm một con gái nuôi của hoàng hậu, chẳng sẽ là niềm vui cho tất cả ?"
Thứ tỷ cúi đầu, chăm chú mũi giày của , khuôn mặt tối sầm đến đáng sợ.
Trong ánh hoàng hôn, những sợi liễu bông trắng bay lơ lửng khắp trời.
Minh Nguyệt nghiêng chiếc ghế trường kỷ trong phòng hoa, mắt lim dim, thưởng thức quả dâu tằm ngâm nước đá lạnh mà Thấu Ngọc đút cho.
"Tiểu thư, đủ chứ? Nếu ăn thêm nữa, thì... ngày mai làm mắt đây."
"Thấu Ngọc ngoan, chỉ ăn hai quả cuối thôi."
Ngu Minh Trạch cửa thứ hai, thấy cô em gái thứ năm ăn đến mức miệng tím bầm, tím chuyển sang đen, cả trông như trúng độc.
Nàng dở dở : "Thật nên em vô tư, là thiếu một sợi dây thần kinh nữa đây. Chị ở trong phòng lo sốt vó, còn em thì , chăm sóc cái bao tử của cho thật ."
Minh Nguyệt liền bật dậy, như dâng bảo vật, đưa đĩa dâu tằm cao chân : "Trưởng tỷ cũng ăn thử , ngon lắm đó."
Nàng , để lộ cả hàm răng tím đen lẫn màu máu.
Ngu Minh Trạch nhịn nữa, ôm bụng nghiêng ngả.
Hai chị em đùa đủ , Minh Trạch sai lui , mới nghiêm túc hỏi: "Lời của đại thái giám hôm nay, em rõ ?"
Minh Nguyệt gật đầu, cân nhắc đáp: "Hoàng hậu để mắt đến Trưởng tỷ. vì hôm nay gặp mặt, e là nhà họ Ngu chủ động đưa một lời thề trung thành."
Nếu nhà họ Ngu một con gái nuôi của hoàng hậu, dĩ nhiên sẽ xuất phát điểm cao hơn nhiều so với việc làm nữ quan. Sau bàn chuyện hôn nhân, cũng thể xứng đôi với các thái tử, vương công quý tộc.
hôm nay sắc mặt của Trưởng tỷ, vẻ vui.
Do đó, khi về nhà, nàng nhắc đến chuyện với ai cả.
Trưởng tỷ chắc chắn suy nghĩ riêng của .
Lúc , trong phòng chỉ hai tỷ họ.
Ngu Minh Trạch vòng vo nữa, thẳng Minh Nguyệt, dịu dàng hỏi: "Chị cung, cũng gả nhà cao cửa rộng. Em những thứ đó ?"
Minh Nguyệt nhất thời sững sờ.
Từ khi thức tỉnh những ký ức liên quan đến nguyên tác, nàng luôn vô thức cho rằng Trưởng tỷ năng lực, hào quang, là nữ chính tỏa sáng nhất trong thế giới tiểu thuyết .
Một cuốn sách tên Hoàng Hậu Văn Hoài, thôi là sẽ trở thành vạn còn gì?
đêm nay, một Ngu Minh Trạch bằng xương bằng thịt mặt, tự miệng rằng nàng cung, cũng gả nhà quyền quý, Minh Nguyệt khỏi giật .