Nữ Nông Dân Bắt Đầu Trồng Trọt Từ Lúc Chạy Nạn - Chương 35: Bầy Sói 4
Cập nhật lúc: 2025-09-29 23:03:42
Lượt xem: 6
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/6pqi81iUn1
Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
Lý chính Tôn Hồng Binh rốt cuộc thể làm ngơ.
Sau khi ăn cơm, trong lòng đau xót, y vẫn gọi những thanh niên thường tuần tra đến, cầm theo các công cụ như đinh ba, đòn gánh và cuốc xẻng canh giữ ở vòng ngoài.
Bất kể những đó chặn bầy sói , thấy họ làm như , những dân bên trong cũng yên tâm hơn nhiều.
Tôn Hồng Binh duy trì trật tự, nhiều cứ chen lấn như là cách, đành theo y.
“Hãy để già, trẻ nhỏ và phụ nữ trèo lên , ở giúp kéo, ở giúp đẩy.”
Nhà nào cũng già, trẻ nhỏ và phụ nữ, phương pháp đưa , nhiều tán thành.
Thế là, bắt đầu trèo.
Lần làm theo lời Tôn Hồng Binh, quả thật còn xảy sự việc giẫm đạp nữa.
Chỉ là, ba nãy giẫm đất mãi trèo lên , nhà đến xem, quả nhiên đều chết.
Gặp thiên tai, hai năm nay vì tiết kiệm lương thực đều ăn no. Giờ vội vã chạy nạn, sự đói kém khiến thể chất càng thêm suy nhược, nhiều bất chấp giẫm đạp, thể c.h.ế.t cơ chứ?
Một đứa trẻ, một phụ nữ, một gã đàn ông gầy gò, nãy còn sống khỏe mạnh, giờ c.h.ế.t là chết. Người nhà thể chấp nhận , đều tức giận gào thét, còn ngừng chửi rủa.
Đặc biệt là phụ nữ con chết, dáng vẻ lóc vật vã, cứ như phát điên.
Tô Hiểu Đồng và Tô Hiểu Bình mang hành lý, kéo Tô Giang Hà và Triệu Đông Nguyệt đến vòng ngoài của đám đông.
Tô Hiểu Bình thấy chết, cơn kinh hãi, thì thầm bên cạnh Tô Hiểu Đồng: “Tỷ tỷ, nãy tỷ sẽ giẫm c.h.ế.t , quả nhiên c.h.ế.t thật, việc quá linh nghiệm !”
Tô Hiểu Đồng nhíu mày, : “Hiểu Bình, trông chừng nương và Giang Hà cho .”
Nàng xong liền bước qua.
Nơi c.h.ế.t nhiều tụ tập, đều cảm thấy xui xẻo, đồng thời cũng ít nhiều tự trách, nên đều tránh né.
Tô Hiểu Đồng tới, xổm xuống, lượt bắt mạch cho ba .
Gã đàn ông gầy gò và phụ nữ thể cứu , nhưng mạch của đứa bé vẫn còn chút động tĩnh.
Chỉ là, tim của đứa bé còn đập nữa. Nhìn thời gian cô bé hôn mê, sớm vượt quá năm phút, e rằng nếu cứu sống , đầu óc cũng sẽ xuất hiện tổn thương nhất định.
“Con , đứa bé còn cứu ?” Người phụ nữ trẻ thấy hành động bắt mạch của Tô Hiểu Đồng, mang theo giọng nghẹn ngào vội vã hỏi.
Nàng làng Ngư Loan, Tô Hiểu Đồng thấy xa lạ.
Tô Hiểu Đồng trầm ngâm một chút, : “Cứ thử xem!”
Cho dù thể biến thành đứa trẻ ngây ngô, nhưng làm nào thể con c.h.ế.t mắt.
Tình huống , hô hấp nhân tạo và hồi sức tim phổi tác dụng lớn, Tô Hiểu Đồng lập tức bảo phụ nữ đó đặt đứa bé thẳng, đó châm ba kim n.g.ự.c đứa bé, dùng nội lực kích thích tim của cô bé.
Một cái, hai cái…
Phải rằng, trong khi tinh thần lực và nội lực của Tô Hiểu Đồng vẫn đủ mạnh, thao tác như thế vẫn khá mệt .
May mắn là, nàng kiên trì mười , đứa bé đột ngột ho một cái, liền tỉnh .
“Sống , sống , con sống .” Người phụ nữ mừng đến phát .
Tô Hiểu Đồng bắt mạch cho đứa bé, con ngươi của nó, trong lòng bao nhiêu niềm vui.
Quả nhiên, đại não của đứa bé thiếu dưỡng khí quá lâu, ánh mắt đờ đẫn, đầu óc tổn thương.
Đừng đến thời đại y thuật lạc hậu, ngay cả đặt ở hiện đại, tổn thương đại não cũng là vết thương thể hồi phục.
Vì , đứa bé thể sẽ trở thành đứa trẻ ngây ngô.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/nu-nong-dan-bat-dau-trong-trot-tu-luc-chay-nan/chuong-35-bay-soi-4.html.]
So với việc , trí tuệ của Triệu Đông Nguyệt chỉ suy giảm, vẫn xem là may mắn.
“Con gái , con gái …” Người phụ nữ ôm con mà gọi.
Không thấy đứa bé động tĩnh, nàng kinh ngạc : “Cô nương, con gái làm ?”
Tô Hiểu Đồng thở dài: “Sau hãy tìm đại phu xem !”
Nàng chính là đại phu, nhưng đả kích phụ nữ, đành để phụ nữ giữ chút hy vọng.
“Ồ! Được, .” Người phụ nữ ngừng đáp lời, “Con gái mới bảy tám tuổi, để đại phu kê cho vài thang thuốc uống, nhất định sẽ khỏe thôi.”
Hiện giờ điều kiện, nàng ôm đầu con gái dặn dò vài câu, mới cõng đứa bé lên lưng.
Mọi đều đang trèo lên, nàng dám chen , mãi đến khi Tôn Hồng Binh đến lượt nàng , nàng mới cõng đứa bé khó khăn trèo lên.
Bốn nhà Tô Hiểu Đồng cũng trong những lên .
Vào trong hang đá, dùng bó đuốc chiếu sáng, gian bên trong hang khi thì chật hẹp, khi thì rộng rãi, quy tắc nào.
May mắn là bên trong thiếu dưỡng khí, nên thể sâu hơn, tránh làm tắc nghẽn những phía .
Đến nửa đêm, tất cả dân làng đều lên đến nơi.
Điều đáng tiếc duy nhất là xe đẩy, giỏ đeo lưng, lương thực, nồi niêu bát đũa và các thứ khác của nhiều dân làng vẫn còn ở bên .
Lửa đất tắt hẳn, bầy sói “Oa ú Oa ú” kêu gào, ngừng ép sát .
Cửa hang lớn, Tôn Hồng Binh cho mấy thanh niên cầm nông cụ vũ khí canh giữ ở đó, trông vẻ như một giữ ải, vạn thể mở.
Hai giẫm c.h.ế.t lúc nãy vẫn còn ở , kịp chôn cất, sói đánh thấy mùi, lao đến xé xác tập thể, lâu ăn sạch hai t.h.i t.h.ể đó.
Dân làng ở cửa hang thấy, ai nấy đều kinh hồn bạt vía.
Cảnh tượng đó, nếu bọn họ rơi xuống, cũng sẽ gặm sạch lâu .
Trên bầu trời đêm, một vầng trăng tròn dâng lên, bầy sói hang đá lờ mờ in mắt .
Lưu Chí thầm đếm, ít nhất cũng bảy, tám chục con.
Bị nhiều sói canh giữ thế , làm bọn họ mới thoát nguy hiểm đây?
Đêm đó, tất cả dân làng chen chúc trong hang, lòng run sợ lắng động tĩnh bên ngoài, ngủ .
Diện tích trong hang lớn, tụ tập hơn một ngàn , một chút gian để di chuyển.
Đêm dần trôi qua, đến rạng sáng, bầy sói hang vẫn đang tỉ mỉ tìm kiếm thức ăn.
Chúng chỉ gặm xác, mà còn l.i.ế.m sạch những thức ăn mà dân làng làm rơi đất khi trèo hang.
Tối qua dân làng vội vàng trốn chạy nên kịp ăn gì, sáng bụng đói cồn cào khiến họ ngừng hối hận, lẽ họ nên ăn cơm .
Tôn Hồng Binh, Tống thợ săn và mấy tộc trưởng bàn bạc xem làm thế nào để thoát khỏi tình cảnh khó khăn hiện tại.
Tống thợ săn đề nghị dùng tên bắn, giọng Triệu Cẩm Xuyên đột nhiên vang lên từ phía : “Ngươi dám khẳng định những mũi tên b.ắ.n thể bách phát bách trúng ?”
Tống thợ săn và đầu , vì đó lòng e sợ với họ, lúc trả lời thế nào.
Bốn Triệu Cẩm Xuyên là những lên cùng, đang ở nơi cách cửa hang xa, cảnh tượng bên từ vị trí của thể thu hết đáy mắt.
Tống thợ săn ngây , : “Với tài b.ắ.n cung của và , thể bách phát bách trúng.”
Triệu Cẩm Xuyên : “Ta một thể bách phát bách trúng, chỉ là mũi tên các ngươi thể tập hợp là bao nhiêu?”
Tống thợ săn kinh ngạc: “Còn thể bách phát bách trúng ? Là ai ?”