Nông Nữ Sau Hòa Ly, Vừa Làm Giàu Vừa Nuôi Con - Chương 43: Tân gia

Cập nhật lúc: 2025-10-10 13:26:56
Lượt xem: 3

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/4fmx81lOty

Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Giang Phù làm ăn buôn bán, trong nhà khó tránh khỏi , nam đinh dễ đàm tiếu.

Hai lão nhân họ dọn ở, Giang Phù làm việc trái càng thuận tiện hơn, cũng thể khiến khác e dè, chủ yếu là bản họ sẽ yên tâm hơn nhiều.

Tuy nhiên, ba vị ca ca và tẩu tẩu Giang Phù sắp xếp như thì gì cũng đồng ý dọn nhà mới.

Họ là ca ca và tẩu tẩu của Giang Phù, căn bản từng nghĩ đến việc sống trong nhà mới của Giang Phù. Dù đất đai và nhà cửa đều là Giang Phù bỏ tiền mua, họ bỏ một đồng nào, làm mà tiện sống trong nhà .

Giang Vinh tiên xua tay : “Tiểu , để phụ mẫu dọn thì , thể bầu bạn cùng , còn chúng thì thể dọn .

Mua đất xây nhà đều là bạc do bỏ , vả ca ca tẩu tẩu nào thể sống nhờ nhà mà qua ngày ?”

Mấy vị ca ca tẩu tẩu khác cũng hùa theo: “ đó, tiểu , nhà cũ , chúng thể dọn .”

Giang Phù bất lực : “Các ca ca tẩu tẩu, khi xây nhà nghĩ kỹ , là để đều dọn ở.

Vả sắp đông , nhà cũ bốn bề lộng gió, các vị chịu đựng , nhưng mấy đứa cháu nhỏ của thì chịu nổi.

Ta suy nghĩ của các vị, các vị cứ dọn nhà mới ở , đợi đến mùa xuân thì phá nhà cũ xây , đó các vị dọn về cũng thôi.”

Giang Phù hiểu tính cách của cả nhà, dù là cũng chiếm của khác một chút lợi lộc nào.

chỉ thể sắp xếp như , nếu e rằng ép các ca ca tẩu tẩu dọn ở, họ cũng sẽ sống thoải mái.

Mấy vị ca ca tẩu tẩu Giang Phù , mới lộ nụ , lượt lên dự định của .

Giang Mậu : “Chúng cũng ý định xây nhà, đến lúc ở nhà tiểu thì xây nhà lên, cũng cần quá lộng lẫy, nhà gạch xanh lợp ngói đơn giản là lắm .”

Tôn Ngọc Lan tiếp lời: “Tam đúng, mấy đứa trẻ Đại Lang chuyện là lớn , đến lúc cưới vợ sinh con thêm , nhà cửa sớm muộn gì cũng xây.”

Những khác cũng hùa theo : “Nói cho cùng đều là nhờ phúc của tiểu , nếu chúng dám nghĩ đến việc xây nhà.”

Giang Phù tiếp lời: “Các vị đừng ngày nào cũng cảm ơn nữa, một nhà mà khách sáo gì. Chuyện xây nhà đừng vội, các vị cứ an tâm ở , nhà đông , đến lúc đó tích góp đủ bạc thì xây một căn lớn mới .”

Nghe Giang Phù , cả nhà đều tràn đầy tự tin, họ tin tưởng năng lực của Giang Phù, chỉ cần theo tiểu mà làm ăn chăm chỉ, sợ xây nhà lớn.

Cả nhà định xong chuyện, liền chuẩn chuyển nhà. Ở thời hiện đại việc chuyển nhà mới ít điều cần chú ý, ở cổ đại thì càng nhiều lễ nghi hơn.

Không thể thiếu một bữa tiệc tân gia. Giang Phù thầm nghĩ, tiệc thượng lương mới qua bao lâu mà làm tiệc nữa .

Nói thì , Giang Phù vẫn làm theo, chuyển nhà mới là chuyện lớn, cứ xem như để lấy may.

Lão Giang gia tìm chọn một ngày hoàng đạo cát nhật. Chuyển nhà còn chuẩn gạo, chổi mới, thùng nước, bát đũa, chăn màn, ngụ ý quét sạch ô uế, sung túc no đủ, làm ăn phát đạt.

Giang Mậu đánh xe bò chở Giang Phù và Trương thị đến trấn mua sắm. Chăn màn đều là đặt tiệm làm tại chỗ, trong nhà làm, tự làm chắc chắn kịp.

Ngày tiệc tân gia, lễ nghi càng nhiều hơn.

Phải bước qua chậu lửa, thắp hương cúng tế, bái bốn góc nhà mới, rải tiền đồng, khi cửa còn theo thứ tự lớn bé theo vai vế mà , và mỗi đều tay nhà.

Một loạt nghi thức xong xuôi, Giang Phù cảm thấy đầu óc choáng váng. May mà chỉ bày bốn bàn tiệc, đến nỗi quá mệt mỏi.

Tiệc tân gia khác với lễ thượng lương, chỉ cần mời một thiết đến làm khách, để ngôi nhà mới thêm nhân khí là .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/nong-nu-sau-hoa-ly-vua-lam-giau-vua-nuoi-con/chuong-43-tan-gia.html.]

Ngoài nhà nhị thúc, Giang Phù còn mời nhà trưởng thôn và nhà cô Đại Lan cùng mấy gia đình làm công đến dự.

Mấy gia đình cửa liền ngó xung quanh, miệng ngừng khen ngợi.

“Căn nhà xây thật là quá, còn hoành tráng hơn cả nhà ở trấn. Lại còn lát phiến đá xanh, trời mưa cũng lo bẩn giày, thật là !” Triệu thị, vợ trưởng thôn, liên tục than thở khen ngợi.

, may mà đến đây đôi giày dính bùn hôm qua, nếu thì mà dám đặt chân xuống!” Cô Đại Lan cũng theo.

“Quả thực tồi, nhà ở trấn làm gì chỗ nào ở thoải mái như thế .” Giang Liên Chính nhớ đến căn nhà mà con trai cả nhà thuê ở trấn, thấp nhỏ, mua mấy chục lạng bạc, một cái là thoải mái bằng nhà ở trong thôn.

Người nhà lão Giang gia , tự hào vui vẻ. Mấy chuyện một lát, đám đàn ông lão Giang gia mời chính sảnh uống , nước và bánh ngọt đều là Giang Phù chuẩn từ sớm.

Các nữ nhân thì Trương thị dẫn bếp giúp đỡ. Thật chỉ bốn mâm cỗ, các nữ nhân nhà họ Giang đều lo liệu . Song, một nhóm phụ nhân nhàn rỗi cũng việc gì, cứ cùng giúp nấu nướng, còn thể chuyện phiếm.

Tiệc tân gia bày giữa trưa, ngụ ý hồng phát, thịnh vượng. Giang Phù cùng các nàng trực tiếp nấu ăn trong gian bếp mới sửa, đỡ chạy chạy .

Để tiện nấu nướng, gian bếp mới sửa lớn, vì để lấy ánh sáng, Giang Phù còn đặc biệt sai Giang Đại Khuê mở một ô cửa sổ lớn, trông sáng sủa.

Một hàng bếp lò đặt bốn bếp, bệ bếp và mặt đất đều lát cùng loại đá xanh, qua thấy sạch sẽ.

Đối diện bệ bếp để trống vị trí đặt tủ bếp, nhưng vẫn làm xong, đành để trống , bát đũa tạm thời đặt bàn trống.

Đại Lan thẩm tử và Triệu thị các nàng bước bếp liên tục cảm thán, rằng gian bếp thế thì món ăn làm cũng ngon hơn.

Hôm nay chỉ bốn mâm cỗ, nguyên liệu đều chuẩn sẵn từ , làm cũng phiền phức.

Giang Phù, Trương thị cùng mấy chị dâu phụ trách làm bếp chính, Đại Lan thẩm tử cùng Triệu thị, Ngô thị các nàng phụ trách hấp màn thầu, nấu cơm vân vân.

Đi cùng Đại Lan thẩm tử còn Chu thị, Giang Phù vài tìm Giang Tiểu Thiên làm công cụ, Chu thị đều chủ động bắt chuyện với nàng, tự nhiên mấy quen thuộc.

Tuy nhiên, Đại Lan thẩm tử và Giang Tiểu Thiên đều mời đến, cũng thể nào bỏ riêng Chu thị .

Chỉ là Chu thị từ khi bếp, đôi mắt cứ đảo đảo , đang nghĩ ngợi điều gì.

Giang Phù đang suy nghĩ, thì Lý thị Giang Tráng Tráng đỡ bước .

Lý thị mắt thấy gì, nhưng cháu gái dọn nhà đại hỉ, lòng bà vui mừng, nhất quyết bếp giúp đỡ, dù là nhặt rau cũng .

Giang Phù thấy vội kéo Lý thị xuống, : “Nhị thẩm, vẫn là thương . chúng lo liệu , cứ đây chuyện cùng chúng .”

Bếp đông , đều bận rộn, Giang Phù sợ Lý thị cẩn thận đụng , thông cảm cho tấm lòng của bà, đành .

Lý thị đồng ý, vỗ vỗ tay Giang Phù bảo nàng làm việc , nhặt rau chuyện phiếm trong nhà, tâm trạng sáng sủa hơn nhiều.

Giang Tráng Tráng cạnh Lý thị, lòng sớm bay ngoài, thằng bé từng thấy căn nhà lớn nào đến thế , nóng lòng một chút.

Lúc , Nhị Nha và mấy đứa nhỏ bước nhanh đến cửa bếp, gọi Giang Tráng Tráng cùng ngoài chơi, là dẫn Giang Tráng Tráng xem nhà mới của .

Lý thị tính cách lanh lợi của đứa cháu trai lớn nhà , bảo Giang Tráng Tráng chơi cùng, nãi nãi chấp thuận, Giang Tráng Tráng như một viên đạn nhỏ, phóng vụt ngoài.

Một đám trẻ con hì hì ha ha chạy khắp sân, truyền đến từng tràng tiếng giòn giã.

Loading...