9
Đây là phòng ở, mà là một gian phòng trưng bày những món đồ sưu tập.
Tất cả đều là các món từng đấu giá tại lâu của .
Món đầu tiên là một khúc gỗ kim tơ nam mộc quý hiếm — món đồ đầu tiên bán đấu giá thành công. Một vị khách quý trả giá cao, cũng là đơn hàng lớn đầu tiên của .
Món thứ hai là bộ chén lưu ly Tây Vực gồm sáu chiếc. Đây là món đầu tiên đem đấu giá khi khai trương lâu ở Hãn Thành. Nhờ một vị khách quý chiếu cố, buổi đấu giá hôm thành công ngoài mong đợi.
Ta nhẹ nhàng vuốt ve một thanh đao dài bằng lưu ly — món đồ đầu tiên đấu giá tại lâu Vũ Dương. Khi , kẻ địa phương đến gây khó dễ, định phá hỏng buổi đấu giá đầu tiên của . Không ai dám giá, ngoài mặt bình tĩnh nhưng trong lòng thì cuống cuồng tìm cách ứng phó. lúc , một vị khách lên tiếng, giá mua thanh đao , giúp xoay chuyển tình thế. Từ đó, kẻ đầu rắn cũng còn dám đến quấy phá chuyện làm ăn của nữa.
Ta vẫn luôn thắc mắc về khách .
Giờ đây, khi thấy tất cả những món đồ , lẽ câu trả lời.
Bảy lâu, bảy món đồ đấu giá.
Ta cầm viên ngọc huyết Như Ý bán đấu giá tại lâu Du Châu, lòng rối bời trăm mối.
"Hứa tiểu thư, mấy món ... là khác tặng ."
Ninh Dịch xuất hiện ở cửa. Ta đầu , thấy lúng túng, vành tai cũng ửng đỏ.
Ta nghiêng đầu , khẽ lắc viên ngọc huyết Như Ý trong tay.
"Người tặng bảy món quà chắc với Vương gia chúng đến từ chứ?"
Ninh Dịch lúc giống như một thiếu niên từng trải, chỉ tay sân, miệng thì cứ nhấn mạnh chuyện ăn cơm.
Ta bước đến mặt , ngẩng đầu , chớp chớp mắt.
"Vậy... thể tự cho cái quyền đa tình, mà nghĩ rằng những cây mi, cây lựu trong sân, và cả con mèo ... đều liên quan đến ?"
Ninh Dịch vốn là bình tĩnh, nhưng lúc nở một nụ nhẹ nhàng, điềm đạm. Rồi khẽ gật đầu.
Có câu trả lời, thấy nghẹn lời.
"Đi ăn cơm thôi." Ninh Dịch bung ô, trong sân nghiêng đầu .
Ta cũng nên gì tiếp theo. Chàng hiểu cảm giác gượng gạo , chỉ lặng lẽ chờ.
Ta bước tán ô của . Nắng gắt che khuất bên ngoài. Hai chúng đều im lặng.
Không ngoài dự đoán, các món ăn đều là những món thích.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/nhu-y/chuong-9.html.]
Ta đoán nổi suy nghĩ của Ninh Dịch. Nếu thật sự thích , thì... là từ khi nào?
Trong lòng đầy rối ren, từ chối lời tiễn của Ninh Dịch rời khỏi phủ Tề Vương. bước khỏi cửa, gặp Ninh Xuyên phố.
Ta quên mất rằng phủ Tề Vương và phủ Sở Vương đối diện .
Ninh Xuyên thấy , thoáng ngỡ ngàng tin nổi. Hắn nhảy xuống ngựa, túm lấy cổ tay , chất vấn: "Cô chịu về ?"
Ta hất tay , nhiều.
"Hứa Như Ý!" Ninh Xuyên chặn mặt . "Ta tìm cô suốt ba năm, đến Mạc Bắc hai , giữ ngôi vị Vương phi cho cô, cô còn gì nữa?"
Nhìn vẻ mặt đầy tự tin của , bật .
, tự tin cho ? Trước , chỉ cần một nụ của , vui cả ngày.
Gặp hôm nay, tim vẫn đau nhói theo thói quen.
ngoài nỗi đau, còn cả sự ghê tởm. Trước thể yêu một đàn ông như ?
"Ta chỉ ngươi tránh xa một chút." Ta lạnh, .
Ninh Xuyên tìm , chẳng lẽ là vì hối hận, là vì phát hiện trong lòng vẫn còn ?
Ta tin.
Ta càng tin rằng chỉ lợi dụng để giành quyền lực từng thuộc về .
Ninh Xuyên vẫn chịu tránh đường: "Hứa Như Ý, ngoài , cô còn thể gả cho ai? Ba năm , chẳng ai dám cưới cô, đúng ?"
"Trên đời , ai dám cưới đàn bà bỏ rơi!"
Ta ngẩng đầu, kiêu ngạo nhướng mày: "Ninh Xuyên, đừng chọc giận . Biết một ngày nào đó, ngươi gặp quỳ xuống gọi một tiếng 'mẫu hậu' cũng nên!"
Giữa tiếng gầm đầy phẫn nộ của Ninh Xuyên, vung cây gậy đánh mã cầu, nghênh ngang bỏ .
10
Ta tin Hứa Giải Ý ba năm con, tìm danh y khắp nơi.
Thế là cố tình để chưởng quỹ loan tin ngoài rằng lâu thể tìm Đan San.
Ngay hôm , đơn đặt hàng từ Ninh Xuyên gửi tới.
Đan San là một loại thuốc đặc biệt, chuyên hỗ trợ việc thụ thai. Nghe phụ nữ khó con, khi dùng Đan San sẽ lập tức mang thai.
Tuy nhiên, Đan San mọc ở vùng biển sâu, tính khí nhạy cảm và tinh ranh. Khi gặp nguy hiểm, nó thể lập tức biến mất, khó bắt. Thậm chí, nếu chết, nó sẽ tự phân hủy và mất tác dụng.