Tôi thức giấc vài trong đêm, những giấc mơ ghê tởm về máu, lửa và rừng tối ám ám ảnh. Khi mới đến cabin, quá kiệt sức để thể mơ những giấc mơ như , nhưng giờ đây chúng hành hạ mỗi khi nhắm mắt. Thật thoải mái khi chui giữa đôi tay mạnh mẽ của Eamon và rằng cơn ác mộng đầu ám ảnh bên lò sưởi của Sleepy Hollow hề đáng sợ với .
Eamon rời khỏi giường khi ánh sáng đầu tiên chiếu qua khe hở của cửa sổ chớp. Tôi tận hưởng nơi cơ thể sưởi ấm, tắm n.g.ự.c và cánh tay, cạo râu hàm và đ.á.n.h răng bằng một miếng vải và một nhánh bạc hà. Anh cũng mang cho một lá bạc hà, và nhai nó một cách ơn.
"Hôm nay em nên di chuyển nhiều hơn một chút—tất nhiên là cẩn thận," Eamon . "Đi bộ một chút sẽ cho em. Và thứ gì đó—ai đó— chỉ cho em."
"Ai đó?" Tôi trong khi miệng vẫn còn đầy bánh quy, nhướn mày .
"Vâng. Một bạn."
"Tôi tưởng bạn."
"Không loài ."
"Ồ!" Tôi hiểu , và gần như làm rơi chiếc chăn quấn quanh . "Đó là con ngựa của , đúng ? Con vật đen to lớn mà cưỡi khi đầu ? Nó là thật ? Tôi tưởng tượng nó xuất hiện từ Địa ngục để phục vụ khi gọi nó."
Eamon lắc đầu. "Không, Katrina, kẻ nguyền rủa gọi những con ngựa địa ngục từ Thế giới bên . Con ngựa của thật—nó ăn, ngủ và ị như bất kỳ con ngựa nào khác."
"Tôi ăn sáng xong ." Tôi đặt phần bánh quy còn xuống và đẩy đĩa của xa. "Chúng gặp nó thôi."
"Chưa ." Eamon chỉ đĩa. "Ít nhất thì cũng ăn xúc xích và miếng phô mai. Em cần ăn nhiều hơn. Em sụt cân quá nhiều , kể từ vụ tai nạn."
"Giống thế," càu nhàu. "Ăn thêm bánh ngọt , Katrina. Ăn thêm một miếng gà nữa , Katrina. Thử cái bánh , Katrina. Đàn ông thích phụ nữ tròn trịa và đường cong."
"Hm." Anh tặng một trong những nụ nửa miệng quyến rũ của . "Anh em ở bất kỳ hình dạng nào, dù em là cô bé yếu đuối nhất là bà đầy đặn, má hồng nhất."
Miếng xúc xích gần như rơi khỏi miệng . "Đó là một trong những điều ngọt ngào nhất mà ai đó từng với . Làm thể làm mà làm đau chính ?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/khieu-vu-cung-ky-si-bong-dem/chuong-130.html.]
Anh ném một chiếc khăn lau bát đĩa , và giật lùi để tránh nó mà kịp suy nghĩ. "Á!"
"Lưng em ?"
Tôi gật đầu. "Chỉ đau một chút thôi. Không tệ."
"Có lẽ chúng nên hoãn chuyến bộ ngày khác—"
"Không! Tôi mà. Tôi đang ăn, thấy ?" Tôi nhét thức ăn miệng. "Tôi sẵn sàng ."
"Cái gì thế? Tôi thể thấy gì vì xung quanh là phô mai và xúc xích—"
Tôi vo tròn chiếc khăn lau bát đĩa và ném trả . Eamon dễ dàng bắt nó. Anh làm bữa sáng cho trong bộ dạng mặc áo sáng chói và gần như nghẹn thở vì sự uốn cong kỳ diệu của cơ bắp khi bắt quả tên lửa của .
"Lạy Chúa trời," , khi thể thở nữa. "Anh định g.i.ế.c ?"
"Lại c.h.ử.i thề nữa ." Anh lè lưỡi. "Em cần mặc gì đó khi chúng ngoài. Em thể chạy loanh quanh trong rừng mà mặc gì như một nàng tiên rừng ."
Tôi từ từ dậy khỏi ghế giường, ngẩng cao cằm mặc dù đang đắp chăn. "Tôi e rằng, thưa ngài, hiện tại chỉ thể chập chững một chút. Hôm nay sẽ chuyện chạy như tiên nữ ."
"Vậy thì sẽ giúp em mặc đồ. đừng mặc bộ đồ em đang mặc nhé—nó mùi khá khó chịu."
"Thật đáng tiếc khi cắt váy của ," . "Đó là chiếc váy thích nhất."
Flowers
"Tôi hành động nhanh chóng để cứu mạng em." Eamon đáp trả. "Và dù thì m.á.u cũng sẽ bao giờ chảy ."
" . nên mặc gì?"
"Tôi một quần áo thừa trong rương—một đồ cũ của từ hồi còn nhỏ. Nếu bọn sâu bướm ăn hết, chúng thể tìm thấy thứ gì đó ở đó."