Kết hôn chớp nhoáng TN 70, đại tiểu thư kiều ngọc vơ vét sạch tài sản theo chồng tòng quân - Chương 61: Nói nhảm cái gì? Ném bà ta xuống cho tôi

Cập nhật lúc: 2026-02-27 08:33:50
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/3fxZBePryD

Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Cố Từ và Phùng Phi lượt lên tiếng, ý tứ trong lời của cả hai đều rõ ràng: Bọn họ cho Lý Thúy Bình nhờ xe.

Chẳng việc gì tự rước bực .

Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ

Thái độ của Lý Thúy Bình quá đáng ghét, nếu là một hiền lành, t.ử tế, cho mấy con bà nhờ một đoạn cũng chẳng , coi như làm việc thiện.

cách hành xử của Lý Thúy Bình hiện tại thật khiến cạn lời.

Phùng Phi nhớ những hành động của Lý Thúy Bình từ nãy đến giờ, khỏi cảm thấy chán ghét.

Anh thể chấp nhận thái độ của Lý Thúy Bình khi đối xử với hai cô con gái.

Phùng Phi ở nhà cũng em gái, bố cưng chiều em gái thậm chí còn hơn cả con trai cả là . Bản cũng là một "cuồng" em gái, thấy Lý Thúy Bình coi con gái gì, trong lòng liền dâng lên một nỗi uất ức.

, khi chuyện với Lý Thúy Bình, giọng điệu của đặc biệt cứng rắn và lạnh lùng.

Lý Thúy Bình thấy lời từ chối của hai , lập tức yên, chỉ tay mặt Phùng Phi mà chửi:

"Bà đây xuống xe đấy, làm gì ?"

"Sao chứng minh phận của , chồng tên là Trịnh Quân, làm lãnh đạo trong đơn vị các đấy."

"Chắc chắn là chức vụ của quá thấp, cơ hội gặp mặt chồng . Nếu thì thế , cứ chở , đến nơi sẽ giới thiệu với chồng ."

Khi những lời , giọng điệu của Lý Thúy Bình thậm chí còn mang theo vẻ cao ngạo.

Nghe mà Phùng Phi sững sờ, thốt nên lời.

Anh Cố Từ qua gương chiếu hậu.

Thấy vẻ mặt tối sầm của "lão đại", kìm mà lẩm bẩm:

"Trong đội chúng , vị lãnh đạo nào họ Trịnh ?"

Các lãnh đạo cấp cao trong đội chỉ vài , đều từng gặp mặt.

Cái tên Trịnh Quân , thật sự từng đến.

cái điệu bộ quả quyết của Lý Thúy Bình, vẻ giống như đang dối.

Chắc là sự hiểu lầm nào ở đây chăng?

quan trọng nhất lúc nhanh chóng tống cổ hai con Lý Thúy Bình xuống xe.

Phùng Phi nghiêm mặt, :

"Tôi cho bà ba giây, mặc kệ chồng bà tên là Quân là gì, nếu xuống xe, sẽ ném bà xuống đấy."

Anh dứt lời, Lý Thúy Bình vẫn im bất động, mặt xanh lét ba trong xe.

Lúc , sự kiên nhẫn của Cố Từ cuối cùng cũng cạn kiệt, trực tiếp lệnh cho Phùng Phi:

"Đừng phí lời với bà nữa, nếu bà xuống, cứ ném thẳng xuống cho , chúng đang vội."

Phùng Phi lệnh, lập tức lên tinh thần, hô to: "Rõ thưa lão đại!"

Nói xong, liền bước xuống xe, vòng từ ghế lái sang ghế phụ, mở cửa xe, một tay túm lấy Lý Thúy Bình lôi ngoài.

Vốn dĩ Lý Thúy Bình định giở trò ăn vạ, nhưng bà làm là đối thủ của Phùng Phi?

Sau một hồi giãy giụa vô ích.

sức kháng cự, Phùng Phi lôi xềnh xệch ngoài.

Phùng Phi trong lòng đang bực bội, hề nương tay chút nào, Lý Thúy Bình ôm con suýt chút nữa ngã nhào.

Xong xuôi việc, Phùng Phi chạy vội về ghế lái, nổ máy phóng xe , nhanh chóng rời xa mấy con Lý Thúy Bình.

Bỏ mặc Lý Thúy Bình c.h.ử.i đổng tại chỗ.

Trong xe, khi xe một đoạn.

Phùng Phi rụt rè ánh mắt của Cố Từ và Lâm Miểu Miểu qua gương chiếu hậu.

Một tay giữ vô lăng, tay đưa lên gãi đầu, ngại ngùng xin hai :

"Lão đại, chị dâu, em xin nhé."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/ket-hon-chop-nhoang-tn-70-dai-tieu-thu-kieu-ngoc-vo-vet-sach-tai-san-theo-chong-tong-quan/chuong-61-noi-nham-cai-gi-nem-ba-ta-xuong-cho-toi.html.]

"Đều tại lúc nãy em phản ứng chậm quá. Nếu em giải thích rõ ràng với bà sớm hơn, cho bà là bà hiểu lầm , em đến đón bà , thì chuyện rắc rối ."

Đây cũng là điều Phùng Phi mới nhận . Lúc đó sự xuất hiện đột ngột của Lý Thúy Bình làm cho ngơ ngác, đầu óc phản ứng chậm mất một nhịp.

Bây giờ lái xe, mới giật nhận , ngay khoảnh khắc đầu tiên Lý Thúy Bình hiểu lầm, như trời trồng ở đó.

Cứ để mặc cho Lý Thúy Bình hiểu lầm mà thèm giải thích.

Thế chẳng gây lớn !

Nhìn vẻ mặt tối sầm của Cố Từ, Phùng Phi khỏi rùng .

Lão đại sẽ vì chuyện mà trách tội chứ?

Nghe Phùng Phi , Lâm Miểu Miểu ngẩng đầu lên . Thấy vẻ thấp thỏm mặt , cô vội vàng :

"Cậu làm ."

"Chuyện liên quan gì đến , chỉ vài lời giải thích của thể cho qua chuyện ."

"Bà gây hấn với chúng tàu hỏa , bà chạy đến đây chẳng qua là để kiếm chuyện thôi."

Lâm Miểu Miểu quá hiểu tính nết của Lý Thúy Bình. Một khi cho rằng đúng, bà sẽ làm tới cùng, chịu buông tha.

Cho dù lúc đó Phùng Phi giải thích là đến đón cô và Cố Từ, Lý Thúy Bình chắc chắn cũng sẽ tin.

Biết nghĩ cô và Cố Từ mua chuộc tài xế là Phùng Phi.

Nên Phùng Phi mới đỡ cho họ.

Lâm Miểu Miểu nhếch mép. Đối với quyết định cho Lý Thúy Bình nhờ xe của Cố Từ và Phùng Phi, thực ủng hộ.

Không vì lý do gì khác, bởi vì cái điệu bộ của Lý Thúy Bình lúc nãy, rõ ràng là định bỏ mặc hai cô con gái nhỏ.

Hai đứa trẻ nhỏ như , nếu bỏ ở ga tàu hỏa đông đúc, đông qua , thật khó để đảm bảo an cho chúng.

Cô thật sự hiểu như Lý Thúy Bình nghĩ gì trong đầu.

Trên đời , thật sự thương con ?

cũng là khúc ruột do chính bà đẻ mà.

Trên mặt Lâm Miểu Miểu lộ rõ vẻ vui, cô thực sự xót xa cho Đại Nha và Nhị Nha.

Phùng Phi đang lái xe thì khựng , chuyện Lâm Miểu Miểu và Cố Từ lời qua tiếng với Lý Thúy Bình tàu hỏa.

Sự tò mò trỗi dậy, nhịn hỏi Lâm Miểu Miểu:

"Chị dâu, tàu hai thế?"

Lâm Miểu Miểu nghĩ Phùng Phi cũng ngoài, huống hồ Cố Từ vẫn đang ở bên cạnh, nên cô kể bộ sự việc xảy tàu hỏa cho Phùng Phi .

Sau khi xong, Phùng Phi kiềm mà thốt lên một câu "Đệch":

"Cái bà Lý Thúy Bình cũng quá đáng thật."

"Sao da mặt bà thể dày đến thế nhỉ?"

"Một ba con, bốn mà chỉ mua một cái ghế, chồng bà làm tiền keo kiệt đến mức đó?"

"Em thấy ngay từ đầu bà định mua vé cho hai cô con gái !"

Không thể , Phùng Phi đoán trúng phóc.

Lý Thúy Bình đúng là tính toán như .

khi đến đây, Phùng Phi bỗng nhớ chuyện Lý Thúy Bình bảo chồng bà làm quan lớn trong đội của họ.

Phùng Phi liền lớn tiếng hỏi Cố Từ:

"Lão đại, nào tên là Trịnh Quân ?"

"Lúc Lý Thúy Bình , em thấy kỳ lạ . Em nghĩ mãi mà trong đội chúng làm gì vị lãnh đạo nào tên là Trịnh Quân."

Sau khi Phùng Phi xong, ngay cả Lâm Miểu Miểu cũng kiềm đầu Cố Từ, chờ đợi phản ứng của .

Người đàn ông hôm nay từ lúc xuống tàu hỏa, tự dưng kiệm lời đến lạ lùng.

Loading...