Xuyên Về Thập Niên 70: Nẫng Không Gian Của Thứ Muội Rồi Nằm Ươn - Chương 265: Nguồn cơn sự việc

Cập nhật lúc: 2026-04-21 00:48:31
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c

Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Hóa , chừng hai mươi ngày , Nhị Cẩu T.ử một trận cãi vã nảy lửa với gia đình. Thím Bảy Lương chẳng lời xúi giục từ ai, nhất quyết mai mối cho một góa phụ ở làng bên, hơn đến tám tuổi, còn đèo bồng theo hai đứa con riêng.

Họ yêu cầu sính lễ, chỉ đưa một điều kiện duy nhất: Nhị Cẩu T.ử ở rể.

Việc ở rể đối với thì chẳng gì to tát, gia cảnh cũng khó khăn, khỏi nhà khi cuộc sống dễ thở hơn.

Thế nhưng, tại một thanh niên trai tráng hai mươi tuổi như hạ lấy một góa phụ con, còn mang ở rể?

Điều khiến phẫn nộ tột cùng là góa phụ còn trơ trẽn dâng cho năm đồng tiền gọi là "sính lễ". Cậu rẻ mạt đến thế ? Chưa kể, những năm qua theo chân Chu Trường Bách lăn lộn, cũng chắt bóp bảy tám chục đồng lưng vốn.

Cuộc cãi vã với gia đình đến , trong lúc tức giận, bỏ nhà lên huyện tìm Chu Trường Bách.

lúc Chu Trường Bách chuẩn nhận nhiệm vụ lái xe đường dài đến tỉnh miền Đông, cũng là chặng cuối của chuyến hàng, nên quyết định cho cùng.

Nghe Hồ kể bến cảng bên nhung nhúc cơ hội kiếm tiền, hai em bàn tính để Hồ một lái xe về, còn hai đợi đêm buông xuống sẽ lén lên tàu cá vượt biên sang bên .

"Hu hu, Đại Oa còn lấy hai ngàn đồng của Hồ, hai bọn em dốc hết vốn liếng, mua 50 chiếc đồng hồ. Nào ngờ bọn chúng theo dõi."

"Anh Đại Oa đ.á.n.h rớt xuống biển, giờ sống c.h.ế.t chẳng ai . Em... em bơi nên đành lủi về , hu hu hu."

Nhị Cẩu T.ử nước mắt nước mũi tèm lem, bù lu bù loa, chẳng thèm lau, chỉ nức nở đau khổ.

"Sao rơi xuống biển?" Với võ công của Chu Trường Bách, dù cả chục tên bao vây cũng đến nỗi dồn ép đến mức gieo xuống biển.

Nhị Cẩu T.ử ôm mặt, thụp xuống đất.

"Đáng lẽ c.h.ế.t là em. Bọn chúng vũ khí nóng, b.ắ.n loạn xạ. Em tránh kịp, Đại Oa đẩy , trúng đạn ngã nhào xuống biển."

Nói xong, lôi từ hông một chiếc túi đen buộc chặt.

"Chị dâu ơi, đây là thứ Đại Oa dặn em giao tận tay cho chị!"

Bến cảng, vũ khí nóng!

Tô Tĩnh Thư rốt cuộc cũng hiểu bọn họ đặt chân đến nơi nào. Sắc mặt cô tối sầm !

Tình hình thực tế nguy hiểm hơn nhiều so với những gì Hồ kể. Cô siết chặt nắm đấm, trái tim đập thình thịch liên hồi. Chu Trường Bách bơi, thương mà rơi xuống biển thì chẳng là...

Nghĩ đến đây, lòng cô nóng như lửa đốt.

Chiếc tay nải trĩu nặng, chắc chắn bên trong là 50 chiếc đồng hồ , nhưng giờ phút cô chẳng còn tâm trí mà bận tâm. Giọng cô trầm xuống, đầy vẻ kiên quyết: "Đi, chúng tìm Trưởng thôn Hà nhờ ông giúp đỡ!"

"Chị... chị dâu!" Chị cũng định vượt biên sang bên đó ?

hai thì làm nên trò trống gì, chẳng nộp mạng ? Nhìn sự kiên định gương mặt chị dâu, cũng quyết tâm đ.á.n.h liều: "Đi!"

Trưởng thôn Hà vốn là nhiệt tình, những chuyện thế ông chứng kiến ít, bản ông cũng "kiếm chác" kha khá từ những thương vụ .

Đêm đó, ông sắp xếp cho hai lên một chiếc tàu đ.á.n.h cá.

Khoang tàu chật chội nhồi nhét hơn chục . Con tàu lênh đênh biển suốt một đêm ròng rã. Đến rạng sáng hôm , khi Tô Tĩnh Thư say sóng đến mức lả , tàu mới cập bến một làng chài hẻo lánh khác.

Trớ trêu , con tàu chẳng hề cập bờ mà thả neo cách đó một đoạn, buộc nhảy xuống biển tự bơi .

"Thế thì chơi khăm quá!" Tô Tĩnh Thư lường tình huống , cô bơi.

Giá mà thể vận dụng khinh công, cô thừa sức bay vèo qua đó. cảnh lúc cho phép, cô e ngại sẽ coi là yêu quái tóm cổ mất.

Nhìn những xung quanh lượt gieo xuống biển, cô vội níu tay một phụ nữ trạc tứ tuần cạnh, cất lời: "Dì giúp cháu một tay, cháu gửi dì hai mươi đồng."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/index.php/xuyen-ve-thap-nien-70-nang-khong-gian-cua-thu-muoi-roi-nam-uon/chuong-265-nguon-con-su-viec.html.]

Chi phí cho một chuyến vượt biên bằng tàu cá là 50 đồng, tiền ít nhiều cũng giúp dì gỡ gạc chút đỉnh.

Người phụ nữ lập tức động lòng: "Hai 50 đồng, giá chót, mặc cả!"

Nhị Cẩu T.ử liền bất bình. Nước biển ở đây sâu, và Đại Oa ngã xuống, khó khăn lắm mới mò mẫm bờ, nhưng cuối cùng cũng mệnh hệ gì ?

Cậu định lên tiếng cãi , Tô Tĩnh Thư thẳng tay nhét hai tờ mười đồng tay phụ nữ: "Phần còn lên bờ sẽ trả nốt."

"Được, quyết định !"

Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ

Tô Tĩnh Thư là nhảy xuống . Ngay khi cô cảm thấy ngạt thở vì nước biển, phụ nữ cũng lao xuống, nắm chặt lấy cô, giúp cô nổi lên mặt nước để lấy .

Còn Nhị Cẩu T.ử thì kém may mắn hơn.

Cậu cứ chìm nổi ngụp lặn trong nước, lúc tưởng chừng như sắp chìm nghỉm, phụ nữ mới tiện tay kéo lên.

Ba vật lộn một hồi mới bò lên bờ. Chưa kịp hồn, từ xa vọng tiếng còi inh ỏi.

Một viên cảnh sát mặc đồng phục xanh đen, lăm lăm chiếc dùi cui đen tay, chỉ thẳng nhóm nhảy xuống biển, tuýt còi hét lớn: "Đứng ! Đứng ngay, nếu sẽ nương tay !"

Những lên bờ thấy tình hình nguy kịch, bèn thi bỏ chạy toán loạn.

Viên cảnh sát tóm hai , chút do dự vung dùi cui giáng đòn thương tiếc. Hai kẻ đ.á.n.h đến vỡ đầu chảy máu.

Cảnh tượng khiến Tô Tĩnh Thư liên tưởng đến đám dân binh đeo băng đỏ ở quê nhà, cô bất giác cũng tìm đường tháo chạy.

Sắc mặt Nhị Cẩu T.ử trắng bệch, thì thào đầy sợ hãi: "Không xong , cảnh sát đấy, chị em chuồn mau thôi!"

Người phụ nữ kéo tuột cánh tay Tô Tĩnh Thư, hối thúc: "Mau đưa tiền đây chúng chạy lẹ, bắt thì chuẩn tinh thần trục xuất về nước, lúc đó bóc lịch trong tù còn là nhẹ chán."

May mắn là nhóm Tô Tĩnh Thư nhảy xuống , cách những hơn trăm mét nên tạm thời vẫn an . Cô cố gắng giữ bình tĩnh, hỏi: "Bây giờ dì định ?"

"C.h.ế.t tiệt!" Thấy tình hình nguy ngập, tiếng còi rít lên dồn dập báo hiệu một nhóm cảnh sát khác đang truy đuổi, phụ nữ c.h.ử.i thề một câu vắt chân lên cổ mà chạy.

Tô Tĩnh Thư và Nhị Cẩu T.ử lập tức bám gót theo .

Người phụ nữ rõ ràng quen với cảnh chạy trốn, hình tuy đậm rạp nhưng nhanh nhẹn, lách qua lách vài con hẻm, thoắt cái đưa hai khu vực trung tâm làng chài.

Cắt đuôi đám cảnh sát đang truy đuổi phía một cách khá xa.

Chẳng mấy chốc, họ lọt thỏm một căn nhà gỗ tuềnh toàng.

Tô Tĩnh Thư và Nhị Cẩu T.ử theo gót phụ nữ bước trong. Căn nhà tuy nhỏ hẹp nhưng chứa đến bảy tám con , đủ lứa tuổi, ai nấy đều vẻ mặt hốc hác, nhợt nhạt.

Sự xuất hiện của hai vị khách lạ khiến họ đều ném những ánh đề phòng, dò xét.

Người phụ nữ thì tỏ tự nhiên, cô kéo một chiếc ghế đẩu phịch xuống, vắt cho ráo nước quần áo mới đủng đỉnh với Tô Tĩnh Thư: "Được , đến đây là an . Giờ cô đưa nốt tiền còn đây."

Tô Tĩnh Thư chần chừ, móc 30 đồng đưa cho cô .

Người phụ nữ nhận tiền, trích hai mươi đồng đưa cho một ông cụ, lẩm bẩm vài câu bằng tiếng địa phương.

Chính điều khiến Tô Tĩnh Thư bắt đầu thấy bất an. Từ lúc xuyên đến thế giới , cô chắc ngôn ngữ ở đây tương đồng với thôn Đại Lương . Thường thì chỉ cần một hồi là cô thể đoán đại ý.

Thế nhưng, tiếng địa phương ở nơi quá khó hiểu.

Người phụ nữ , : "Hai mau quần áo khô rời khỏi đây . Tôi cũng chỉ thuê ở tạm chỗ vài ngày, hai ở đây tiện ." Hầu hết , bạn bè của cô đều sống ở bờ bên .

Thỉnh thoảng cô mới liều vượt biên sang đây, cốt cũng chỉ để kiếm thêm chút tiền sinh hoạt. Không giấy phép tạm trú, ở lâu dài là chuyện tưởng.

Loading...