Trọng Sinh Thập Niên 80: Bà Lão Vứt Bỏ Con Cái - Chương 616: Toàn bộ mang đi hết (2)

Cập nhật lúc: 2026-04-13 02:53:01
Lượt xem: 5

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1VtLYG2sFR

Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Trốn trong đống cỏ khô, lão Quan ngờ Triệu Ngũ cũng ngoài. Chẳng là ông trời giúp lão, là do Triệu Ngũ phúc lớn mạng lớn. Dù thì cũng , gì hả hê hơn việc tự tay trả thù cho sự suy tàn của gia tộc cơ chứ.

Cửa cổng khóa, lão Quan đường hoàng bước . Việc đầu tiên là sân , do địa hình quen nên lão mất một lúc mới tìm thấy hầm rau. Bật đèn pin, lão mở cửa hầm và trèo xuống bằng chiếc thang gỗ. Đèn pin quét một vòng quanh hầm, bên trong chỉ hai cái chum lớn, ngoài chẳng gì khác.

Lão Quan mở nắp hai cái chum, bên trong trống rỗng. Lão dịch chuyển hai cái chum, giậm chân xuống nền đất, cảm giác chắc chắn, lẽ hầm ngầm bên . Lão Quan lầm bầm, thể nào, đêm qua lão rõ ràng thấy họ từ đây lên lấy đồ. Đèn pin rọi bức tường phía hai cái chum, lão Quan bám sát tường tìm kiếm. Họ xuống lên nhanh, đồ chắc chắn giấu quá sâu. Áp mặt tường, lão Quan sờ soạng từng tấc, trong lòng hề sợ hãi. Những khác trong nhà họ Triệu thể về nhanh như , một Triệu Ngũ thì lão dư sức đối phó.

Tìm xong bức tường phía chum, lão Quan quanh. Trong bóng tối, chỉ luồng sáng từ đèn pin. Nếu là lão, lão sẽ giấu ở ?

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/index.php/trong-sinh-thap-nien-80-ba-lao-vut-bo-con-cai/chuong-616-toan-bo-mang-di-het-2.html.]

Suy nghĩ một lát, lão Quan bức tường phía chiếc thang gỗ, tay sờ soạng từng chút một. Cuối cùng, lão cũng chạm một phần nhô . Lão Quan nhếch mép , dùng ngón tay móc phần nhô , kéo mạnh. Đó là một cánh cửa nhỏ, bên ngoài phủ bùn vàng tệp màu với bức tường đất. Bên trong là một cái hốc hình vuông mỗi cạnh một mét, xây bằng xi măng. Trong hốc hai chiếc rương gỗ long não, một chiếc khóa đồng. Lão Quan lôi chiếc rương ở , bên trong trống , lẽ là để đựng đồ sứ đó. Nhìn hai chiếc rương, lão Quan gằn, đến cả vật đựng đồ cũng là ăn cắp của nhà họ Quan. Nhà họ Quan nhiều rương gỗ long não, loại rương chống mối mọt, chống ẩm, các gia đình giàu ưa chuộng. Lão Quan kéo chiếc rương khóa . Chiếc rương nặng, bản nặng, khi lắc nhẹ, bên trong tiếng động, chứng tỏ đồ. Thấy trong hốc còn gì khác, lão cất chiếc rương rỗng , đóng cửa . Lão cởi áo ngoài để bọc chiếc rương, định cột cõng lên, vì nó quá nặng để lão ôm lên bằng thang. tay áo ngắn, buộc . Lão Quan liền cởi quần dài, ống quần dài hơn, miễn cưỡng buộc . Thấy buộc một vòng chắc, lão Quan cởi luôn cả quần lót dài, buộc chặt chiếc rương . Trong chiếc quần lót hình tam giác màu đỏ rực, lão Quan hì hục trèo lên thang.

Lên đến miệng hầm, lão mất thêm một phen vật lộn, suýt thì tuột cả quần lót. Bước ngoài, lão Quan rùng một cái, gió thổi làm m.ô.n.g lạnh buốt. Sân động tĩnh gì, Triệu Ngũ . Lão Quan cõng chiếc rương sân , thấy tiếng bước chân ngoài cổng. Lão vội vàng nấp căn nhà chính. Hai đứa trẻ nhà họ Triệu vội vã nên đóng cửa, tạo cơ hội cho lão Quan.

Lão Quan phòng phía Đông, phịch xuống giường sưởi (kháng), thở hổn hển. Chiếc rương quá nặng, suýt lấy mạng già của lão. Trong tay dụng cụ, lão thể mở ổ khóa, giờ cũng thể di chuyển. Là Triệu Ngũ về. Ông đập cửa nhà Đội trưởng đội sản xuất mãi, khó khăn lắm Đội trưởng mới mở cửa. Nghe Triệu Ngũ nhờ gọi dân làng giúp đỡ, Đội trưởng bảo ông tìm cơ quan, làng giải quyết , đóng sập cửa. Mặc cho ông gõ cửa thế nào, Đội trưởng cũng mở. Hộ khẩu của họ ở trong làng, tính là làng. Thường ngày họ kiêu ngạo, ít giao lưu với dân làng, ngay cả Đội trưởng cũng coi gì, chẳng chút tình cảm nào. Nay Đội trưởng trực tiếp từ chối, cho dù Triệu Đại Dân c.h.ế.t cũng chẳng liên quan gì đến làng. Triệu Ngũ bất lực, đành về. Nhà cửa vẫn như lúc ông , tin tức gì, ông sốt ruột vô cùng. Đi vài vòng trong sân, ông gõ cửa nhà hàng xóm. Lão Quan nghỉ ngơi một lúc, quanh căn phòng. Đây lẽ là phòng của Triệu Đại Dân, tường treo đồng phục công nhân. Phòng hơn gấp trăm căn nhà lão từng ở, nền xi măng, tủ quần áo, radio đều đủ.

Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ

Lão Quan cõng chiếc rương lên, lật tấm chiếu trải giường sưởi (kháng) lên. Dưới chiếu là lớp rơm rạ. Lão khó nhọc trèo lên giường, lục lọi tủ quần áo. Trong tủ, lão tìm thấy ba trăm năm mươi đồng từ việc bán đồ gốm sứ đêm qua, lục thêm chút nữa thì tìm thấy thêm hai trăm đồng. Lão Quan thấy Triệu Ngũ gõ cửa ầm ĩ nhà hàng xóm, nhưng tiếng trả lời. Lúc lão đến báo tin, chắc hẳn hàng xóm thấy tiếng động, nhưng rõ ràng họ xen chuyện nhà họ Triệu. Triệu Ngũ từ bỏ, gõ cửa nhà khác. Lão Quan cõng chiếc rương lục soát hết các tủ sàn, tìm thêm hơn ba trăm đồng. Triệu Đại Dân đúng là giấu tiền, giấu chỗ một ít, chỗ một ít. Lão Quan đoán trong phòng vẫn còn tiền, nhưng thời gian tìm. Lão rút bao diêm trong túi, lấy một ít rơm rạ chiếu , châm lửa, đặt lên tấm chiếu. Như , lửa sẽ cháy tấm chiếu , bén nhanh quá. Bản lão cõng chiếc rương vội vã rời khỏi phòng. Thò đầu , lão thấy Triệu Ngũ đang gõ cửa nhà bà lão mà lão thu mua gà gầy ban ngày. "Đồ ôn thần, báo tang , nửa đêm nửa hôm gõ cửa!" Tiếng c.h.ử.i the thé của bà lão vang vọng khắp làng. Triệu Ngũ: "Bà em ơi, là , ông Triệu đây. Đại Dân nhà gặp chuyện , bà thể giúp một tay ..." "Giúp gì? Giúp đào mả ? Không giúp , nhà ông cả đời cần nhờ vả ai mà, giỏi thì tự bò xuống hố , giỏi thì cứ thối rữa sinh giòi ở nhà." Bà lão trong sân c.h.ử.i vọng . "Bà em , là nhà , xin bà , sẽ trả tiền, bắt giúp ." Triệu Ngũ vốn làm nô tài, tính cách nhún nhường, chịu c.h.ử.i vài câu là gì. Lão Quan lúc cõng chiếc rương khỏi cổng nhà họ Triệu. Nếu Triệu Ngũ về phía nhà, chắc chắn sẽ phát hiện , nhưng tiếc là ông đang mải nghĩ cách cứu con trai. Triệu Ngũ lúc đang bận thương lượng, chú ý đến một lão già đang chuồn từ sân nhà .

Bà lão Triệu Ngũ sẵn sàng trả tiền, đảo mắt: "Mười đồng, xem cùng ông." Triệu Ngũ... "Không bà em , con trai đ.á.n.h trọng thương, hai cũng tác dụng gì, bà cho hai đứa con trai của bà giúp một tay ." "Triệu Ngũ, ông là đồ thất đức, con trai ông đ.á.n.h trọng thương, ông còn con trai giúp, đồ khốn nạn, cút ngay cho bà!" Triệu Ngũ vẫn cầu xin, hứa trả hai mươi đồng. Bà lão đồng ý. Trong lúc hai mặc cả, lão Quan mặc độc chiếc quần lót hình tam giác màu đỏ rực, cõng chiếc rương, đạp xe chuồn từ phía .

Loading...