Trọn Đời Chung Một Chuyến Đò Tình Sâu - Biện Chi, Chu Tuế Hoài - Chương 617: Sùng bái
Cập nhật lúc: 2026-03-06 13:00:39
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/900Chh1FdB
Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
"Vậy, vẫn nghĩ thủ lĩnh của Độc Hạt là viện trưởng?"
"Điều còn hoang đường hơn cả việc thấy Cố Ngôn ở trong nước."
Người địa vị như Cố Ngôn.
Trừ khi Độc Hạt mặt, nếu , thể cùng bất cứ ai.
Mà Biển Chi, thể là Độc Hạt!
Cái hình nhỏ bé đó, gió thổi qua còn run rẩy.
Nghĩ , gã béo cũng cảm thấy nghĩ nhiều , gã gầy kéo phòng riêng.
Còn bên Hoắc Thiên Diệu và ông cụ đợi một lát ngoài phòng .
Hoắc Vô Tôn yên tâm về Biển Yêu Yêu, cũng lười xen những chuyện , ông cụ mãi, vẫn .
"Ông nội, ông cứ để ."
"Con với ông bao nhiêu , hồn phách của Hoắc Vô Tôn phụ nữ đó câu mất , căn bản gia tộc chúng trong lòng."
"Ông nội, ông xem, Hoắc Vô Tôn tiếp quản gia nghiệp cam tâm tình nguyện, là, ông cũng đừng làm khó nữa, giao Hoắc gia cho con quản lý, con nhất định sẽ sắp xếp đấy cho ông."
Ông cụ , khẽ hừ một tiếng.
"Giao cho con quản lý?"
"Vâng ạ."
"Cái loại hai trăm năm mươi như con, ngoài việc la hét đ.á.n.h g.i.ế.c, còn thể quản lý gia nghiệp ? Cái bộ dạng gấu của con, chỉ là mệnh đầu thai, một ngay cả thi đại học cũng đạt hai chữ , cái trí thông minh đủ để nhặt ve chai!"
Hoắc Thiên Diệu , phục lắm, tính khí gì chỗ cũ, "Được, ông cứ coi thường con , con cũng nhất thiết sản nghiệp Hoắc gia, đợi con và nuôi giải thích rõ ràng chuyện, con sẽ dẫn em trướng cùng Độc Hạt làm một phi vụ lớn!"
Ông cụ lọt hai chữ " nuôi" .
Vừa nhíu mày định mắng, cửa phòng từ trong ngoài đẩy , nhân viên phục vụ ở cửa, lịch sự : "Khách bên trong mời hai vị ."
Hoắc Thiên Diệu đỡ ông cụ dậy.
Phía còn một quản gia.
Ba bước .
Phòng yên tĩnh, thoang thoảng mùi trầm hương nhẹ nhàng, phong vị thiền.
Ở giữa một tấm bình phong, thể lờ mờ thấy một cô gái tấm bình phong, bên cạnh cô một .
Ông cụ đoán, đó hẳn là Cố Ngôn mà bên ngoài vẫn .
mà…
Ông cụ chống gậy, một tay vịn lưng, từ từ bước .
Trong quá trình , ông vẫn luôn chằm chằm bóng dáng ẩn hiện tấm bình phong đó.
Ông đột nhiên dừng bước.
Nghiêng đầu hỏi quản gia: "Ông thấy, đó, dáng và cách ăn mặc, giống… Chi Chi ?"
Thị lực của quản gia hơn ông cụ.
Anh gật đầu, " , giống."
Hoắc Thiên Diệu , trợn mắt, đỡ ông cụ tiếp tục về phía , chút thiện cảm nào với con nhỏ c.h.ế.t tiệt đó, "Mẹ nuôi của thể giống con nhỏ c.h.ế.t tiệt đó ? Cô cũng—"
Chữ cuối cùng kịp .
Ba vòng qua bình phong bàn .
Hoắc Thiên Diệu kinh ngạc há hốc mồm, thể tin Biển Chi đang nhàn nhã pha đối diện.
Phản ứng đầu tiên của là, "Cô đó làm gì!"
"Đó là chỗ của nuôi !"
"Cô điên ! Con nhỏ c.h.ế.t tiệt, cô mau cút khỏi căn phòng ngay!"
Ông cụ một bên, im lặng Biển Chi.
Chỉ thấy Biển Chi khẽ đáp, dùng kẹp gắp cụ, thuận tay rót một tách , đặt vị trí đối diện , đó tự rót cho một tách.
Còn đàn ông bên cạnh cô mặc đồ đen duy nhất, tóc ngắn, lông mày sắc bén một bên.
"Anh Ngôn!" Hoắc Thiên Diệu vô cùng khó hiểu Cố Ngôn, thậm chí vội vàng đến bên cạnh , dùng một thái độ lo lắng thái quá mà cung kính bên cạnh Cố Ngôn, khẽ : "Người phụ nữ điên hiểu chuyện, cũng ngăn cản, nếu lát nữa nuôi , thấy đồ vật khác động , nhất định sẽ vui, cũng gì ? Có nghĩ đối phương là phụ nữ, nên tiện mở lời,"
Hoắc Thiên Diệu vẻ nịnh nọt, khẽ : "Chuyện nhỏ , cần Ngôn tay, sẽ ném ngoài ngay."
Từ đầu đến cuối.
Biển Chi hề mở miệng, yên lặng nâng tách lên, khẽ nhấp một ngụm.
Đôi mắt tinh xảo, trong làn sương khói lượn lờ trở nên mờ ảo, cảm giác thờ ơ khiến cảm thấy thứ đều chân thực.
Hoắc Thiên Diệu vội vàng thể hiện, trực tiếp giơ tay vươn tới gáy Biển Chi, định trực tiếp lôi ngoài.
Kết quả.
Tay mới giơ lên giữa trung, cổ tay nắm chặt.
Đối phương dùng sức mạnh, lập tức phát tiếng "cạch cạch", Hoắc Thiên Diệu "ối" lên như heo chọc tiết, nắm cổ tay, khi vặn mấy cái bằng lực khéo léo, trực tiếp quỳ xuống.
Vừa quỳ, kêu đau, khó hiểu hỏi Cố Ngôn, "Anh Ngôn, làm gì ? Chúng là cùng một nước mà."
Biển Chi khẽ .
Hướng về phía ông cụ đang nhíu mày giơ tay, hai chữ: "Mời ông ."
Ông cụ liếc Hoắc Thiên Diệu, nụ bên khóe môi Biển Chi, cụp mắt xuống, xuống đối diện Biển Chi.
Biển Chi khẽ , dường như để ý đến tiếng kêu la như heo chọc tiết của Hoắc Thiên Diệu bên tai, ông cụ, dùng giọng điệu trò chuyện nhàn nhã : "Ông đang uống t.h.u.ố.c bắc, cho nên, hoa pha nhiều cũng , một hai tách là phép."
Ông cụ Biển Chi với đôi mắt sâu thẳm.
Biển Chi mặc kệ ông đ.á.n.h giá.
Vài giây .
"Cạch—" một tiếng.
Tiếng xương vỡ kèm theo tiếng nước sôi sùng sục vang lên trong phòng .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/index.php/tron-doi-chung-mot-chuyen-do-tinh-sau-bien-chi-chu-tue-hoai/chuong-617-sung-bai.html.]
Hoắc Thiên Diệu kêu la t.h.ả.m thiết, như thể ruột c.h.ế.t.
Biển Chi vẫn hề động đậy, giơ tay, nhẹ nhàng nhấc ấm lên, như vô tình, nhàn nhạt với phía : "Cố Ngôn, ồn ào quá."
Cố Ngôn cúi đầu, trực tiếp nhấc sàn lên, lông mi khẽ động, như thể đang xách một con ch.ó mất chủ, ném góc tường.
Lưỡi d.a.o lạnh lẽo kề sát mắt, Hoắc Thiên Diệu lập tức im bặt, ngừng run rẩy.
Người của Độc Hạt, từng một đều là những kẻ bạo lực, thần kinh.
Anh thể chọc .
Thấy cuối cùng cũng yên tĩnh, Biển Chi nhếch môi , quá để tâm, vẫn giữ vẻ lạnh nhạt.
"Cô là Độc Hạt?" Ông cụ dù cũng là ông cụ, trầm tĩnh và bình tĩnh.
Người thể sai khiến Cố Ngôn, đời , ngoài chính Độc Hạt, ai thể.
"Cô là Độc Hạt!" Hoắc Thiên Diệu đau đớn phá lên, "Sao cô thể là Độc Hạt!"
"Xương cốt cô, nặng hai lạng !"
"Sao cô thể là Độc Hạt!"
Biển Chi , ngắn gọn, dùng một giọng hư vô : "Tôi là Độc Hạt, nhưng nhận là con nuôi."
Biển Chi chỉ thái dương, "Quá ngu ngốc," biểu cảm khó tả, "Cái trí thông minh như , ở Độc Hạt chúng , chỉ đủ để nhặt ve chai thôi."
Cố Ngôn kề d.a.o mắt Hoắc Thiên Diệu, lười biếng : "Đại ca, bây giờ nhặt ve chai của Độc Hạt cũng nghiệp đại học danh tiếng ."
Biển Chi .
"Ồ, , thì, vẫn là trả về Hoắc gia ."
"Dù , loại trí thông minh như , Hoắc gia sản xuất nhiều mà." Nói là mấy em đang rình rập phía Hoắc Vô Tôn.
"Anh—" Hoắc Thiên Diệu định cãi , con d.a.o lạnh lẽo của Cố Ngôn tiến lên một phân.
"Tách!" Mồ hôi lạnh rơi xuống.
Hoắc Thiên Diệu thề, con d.a.o đó, chỉ cần Cố Ngôn run tay một chút thôi, đời sẽ mù!
Ánh mắt ông cụ trầm tĩnh, ngoài câu hỏi cửa, thêm lời nào, cũng quan tâm đến tình cảnh của Hoắc Thiên Diệu.
Trong phòng yên tĩnh trở .
Ông cụ cuối cùng cũng mở lời.
"Cô là thủ lĩnh Độc Hạt." Đây là câu khẳng định.
"Làm là vì Hoắc Vô Tôn?"
Biển Chi uống một ngụm , hương lan tỏa, khiến cô nheo mắt .
"Cũng coi là ."
Ông cụ cô.
Biển Chi , "Đã đợi nửa đời , bất kể vì lý do gì," cứu Biển Yêu Yêu, hoặc là cha ruột của cô Biển Chi, là mà Biển Yêu Yêu sẽ dựa dẫm trong tương lai, "Tôi nghĩ, xứng đáng một đối xử với ."
Ông cụ cụp mắt xuống, trong lòng đang tính toán điều gì.
"Vậy, cô dạy dỗ Hoắc Thiên Diệu," đây cũng là câu khẳng định, "chỉ là để trút giận cho Hoắc Vô Tôn vì c.h.é.m vai?"
Biển Chi , .
"Cũng coi là ."
Biển Chi thẳng thắn, cô khẽ nhấp thêm một ngụm hoa, "Tôi cho nhà họ Hoắc , nhà họ Biển của chứ? Kẻ nào bắt nạt ," Biển Chi lên, mắt cong thành hình trăng khuyết, "thì trả giá thôi."
Lời dứt.
Lại một tiếng "rắc" nữa!
Như thể để làm nổi bật hai chữ "trả giá".
Tiếng xương chân vỡ vang lên.
Hoắc Thiên Diệu ngây , đến nỗi, há miệng lâu mà phát tiếng nào.
Vài giây .
Mới "a a a—" gào thét lên, tiếng kêu đó như phát từ sâu thẳm linh hồn.
Người của Độc Hạt, hoặc là tay.
Một khi tay, nhất định thể tha thứ.
Vụ tấn công sân bay, đó là trò đùa.
Bây giờ mới là phản công.
Phòng riêng xa bên cạnh.
Gã béo dựng tai lên, hỏi, "Các thấy gì ?"
Lý Khôn: "Đâu tiếng gì."
Ngón tay của gã cao, lùn, gầy khựng , ánh mắt bốn lập tức trở nên khó lường.
Gã lùn nhíu mày, "Tiếng kêu t.h.ả.m thiết kéo dài lâu như ..."
Gã cao: "Lực đá chân dứt khoát như ..."
Gã béo: "Tiếng gào thét từ sâu thẳm linh hồn..."
Gã gầy mím môi, ngây một lát.
Sau đó, nặng nề đặt ly rượu xuống, "Mẹ kiếp!" một tiếng.
"Không lẽ thật sự là Cố Ngôn và Độc Hạt!"
Lý Khôn vẻ mặt khó hiểu, hỏi: "Rốt cuộc là ai , Cố Ngôn là đại ca của giới nào ? Lại là Cố Ngôn, là Độc Hạt, so với thiếu gia của chúng thì đều—"
"Ê—"
"Người ?"
Tiếng từ hành lang xa vọng .
Gã béo : "Khôn , tự ăn , mấy em chúng bái kiến đại ca."