Thập Niên 70: Tiểu Thư Nhà Tư Bản Trọng Sinh Mang Song Thai Đến Quân Đội - Chương 818

Cập nhật lúc: 2026-04-18 15:02:55
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1VtLYG2sFR

Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Tội Ác Tày Trời

Sau khi Thẩm Xu Linh phòng, một cây kim dài phóng , kim thêu chính xác trúng cổ họng họ, một đòn chí mạng.

Những đều thái độ ghét bỏ, khinh thường đối với Hoa Quốc, tư thế cũng cao cao tại thượng, còn thể dễ dàng chấp nhận những thí nghiệm tàn bạo, những sống chỉ lãng phí khí.

G.i.ế.c hết là .

Thẩm Xu Linh thu hết những thứ thể thu trong phòng gian, cô đến bên cạnh bốn vật thí nghiệm, dùng d.a.o găm cắt đứt dây trói họ, cho họ uống một viên giải độc và một viên Tục Mệnh Hoàn, đó đưa cho mỗi một con d.a.o dài.

Cô đến bên đàn ông tỉnh táo nhất hiện tại: “Các cổng lớn đợi, sẽ đến đón các .”

Nói xong, cô cũng quan tâm tình hình của bốn thế nào, trực tiếp khỏi phòng 03.

“Anh từng phòng tìm, nếu thấy vật thí nghiệm bắt thì thả họ , cho mỗi uống một viên thuốc, đưa họ cửa gặp Cẩn Mặc,” Thẩm Xu Linh nhét một túi t.h.u.ố.c lớn lòng tiểu Bân.

Tiểu Bân lo lắng : “Chị dâu, chị thì !”

“Tôi việc xem, s.ú.n.g và cũng khả năng tự vệ, cứ làm theo lời , mau ,” Thẩm Xu Linh xong liền bước nhanh rời .

từng phòng càn quét một lượt, đây chính là thiết cho phòng thí nghiệm tương lai của cô, trong quá trình càn quét nếu gặp vệ sĩ mang súng, cô đều nương tay tiễn đối phương về trời.

Áo chống đạn và vũ khí, đèn pin những vệ sĩ đó, đều cô vẫy tay thu gian, cô cũng mặc một chiếc áo chống đạn.

Bốn tầng mặt đất, cô đều càn quét xong, tiếp theo là hai tầng lòng đất, cô một cước đá văng cửa an xuống.

Tầng hầm một giam giữ những vật thí nghiệm bắt, bên trong giống như John , 90% đều là Hoa Quốc.

Cô dùng s.ú.n.g gắn giảm thanh b.ắ.n vỡ khóa cửa để những lên chờ cứu viện, trạng thái tinh thần của những trông đều khá bình thường.

Họ mới bắt đây gần đây.

Thẩm Xu Linh thả những , cô cầu thang xuống tầng hầm hai, bộ tầng hầm hai tình hình khác so với bên

Toàn bộ tầng hầm hai trang trí khác hẳn so với bên , còn là màu trắng tinh mà là trang trí bình thường, kiểu trang trí châu Âu sang trọng.

Thẩm Xu Linh những đồ nội thất sang trọng , bất giác cảm thấy bực bội, trong khí cũng thoang thoảng mùi m.á.u tanh.

Cô cảm thấy nên mang theo Đoàn Đoàn và Đại Hắc, nhưng ch.ó trong nhà đều lượng, cô nuôi trong gian chỉ thể lén lút tìm hai con.

Tầng cũng lớn như tầng , cũng nhiều phòng, cửa phòng rõ ràng dày hơn nhiều so với bên , còn thể thấy tiếng la hét t.h.ả.m thiết của cửa.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/index.php/thap-nien-70-tieu-thu-nha-tu-ban-trong-sinh-mang-song-thai-den-quan-doi/chuong-818.html.]

Thẩm Xu Linh lấy một sợi dây thép từ gian, chọn căn phòng gần nhất để mở khóa, kỹ thuật mở khóa học từ kiếp .

Sau khi đến Cảng Thành, khi còn quá đau buồn, cô bắt đầu sách, giúp việc đưa cho cô đủ loại sách, trong đó một cuốn về mở khóa.

Cửa phòng mở , bên trong tối om, trong, trong phòng sống nhưng thứ còn rùng rợn hơn.

Ba bức tường đặt tủ kính, trong tủ chứa từng lọ thủy tinh, bên trong là các bộ phận cơ thể ngâm trong formalin.

Tai, mũi, ngón tay, bàn chân…

Vị trí chính giữa phòng một tủ kính siêu lớn, bên trong ngâm ít ‘thứ’.

Thẩm Xu Linh chỉ một cái cảm thấy buồn nôn, ở tầng tâm lý biến thái bình thường, ngoài của Tiểu Nhật Tử, cô nghĩ còn nước nào thể ghê tởm như

Nhanh chóng rút khỏi phòng, sang phòng bên cạnh mở khóa.

Phòng chứa đầy sách, cô bước nhanh xem, đa là về giải phẫu và y học, nhưng những vật trang trí ở góc phòng thu hút sự chú ý của cô.

Đó là một chiếc mũ phượng điểm thúy, còn những đồ trang sức đầu và hoa tai khác, những thứ là di vật văn hóa quý giá của Hoa Quốc.

Cô cũng kịp xem nhiều, trực tiếp tiến lên thu những thứ gian, nghĩ , sách cũng thu hết gian, những cuốn sách nhiều là sách chuyên ngành nước ngoài, ở trong nước tìm .

Đợi về nước cô sẽ quyên góp những cuốn sách .

Những thứ trong phòng trúng đều thu hết, khi thu xong, cô thấy tiếng bước chân ngoài cửa, vẻ ít , tiếng bước chân lộn xộn nhưng trật tự.

Trong đó tiếng bước chân lộn xộn chắc chắn là của nhân viên, tiếng bước chân trật tự là của luyện võ, khả năng cao là vệ sĩ.

Cô áp tai cửa , cửa cách âm, nhưng thính lực của cô nên thể rõ đối phương gì.

Ngoài cửa quả nhiên là giọng của mấy Tiểu Nhật Tử.

“Thưa ngài Sato, vật thí nghiệm 1 khi cấy ghép não xác nhận c.h.ế.t, cần lập tức sử dụng vật thí nghiệm 2 ?” một giọng đàn ông vang lên.

Họ hiện đang làm thí nghiệm đổi não.

“Thưa ngài Sato, thí nghiệm khí độc cần tiếp tục ? Lô hiện tại cũng gần như c.h.ế.t hết ,” một giọng đàn ông khác vang lên.

Người đàn ông tên Sato trả lời: “Tất cả thí nghiệm ở tầng tạm dừng, hai ngày tiên dọn dẹp tất cả các phòng thí nghiệm, đó kiểm kê các vật thí nghiệm dự , cử truyền tin về Đại Nhật, bảo họ thả nhện độc, chuột độc và kiến độc nuôi cấy phía bắc Hoa Quốc.”

Những con côn trùng và động vật đều họ nuôi cấy đặc biệt, khi c.ắ.n sẽ sinh bệnh, cũng sẽ làm ô nhiễm nguồn nước, hình thành lây nhiễm chéo, điều trị lâu cơ thể mới hồi phục.

Hai nước tuy ngừng chiến, nhưng họ cho rằng chiến tranh vi khuẩn và virus thể trở thành chiến trường thứ hai.

Loading...