Thập niên 70: Bị đuổi ra cửa, ta bước thẳng vào quân khu - Chương 333

Cập nhật lúc: 2026-01-22 14:06:26
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/20pKfFvLpl

Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Ba đàn ông thấy chậu gỗ đầy ắp thịt, kích động đến đỏ cả mắt.

Đến khi chất đồ lên xe, trời tối hẳn, xe lừa cũng nhiều như , cuối cùng chỉ đàn ông cao lớn phụ trách đ.á.n.h xe, hai còn mang thịt về .

Xe lừa chạy đến gần khu gia đình, Tống Vân liền cho dừng xe.

Người đàn ông cao lớn quanh, là một đoạn đường vắng, làng quán, rõ ràng họ thể ở đây, chắc là tin tưởng , đề phòng .

"Các yên tâm, thật sự , tuyệt đối sẽ bán các , thể đưa các về tận nhà, nếu những thứ cũng dễ mang."

Tống Vân từ chối, dứt khoát nhảy xuống xe, bắt đầu dỡ đồ, "Không cần, giống như đến giờ vẫn trông như thế nào, cũng cần chỗ ở của chúng , gặp đường, cứ coi như quen ."

Người đàn ông cao lớn lúc mới nhớ vẫn còn bịt khăn che mặt, vội vàng giật khăn xuống, "Tôi thật sự cố ý, bận quá nên quên mất."

Dưới ánh trăng như nước, Tống Vân rõ khuôn mặt của đàn ông, mày rậm mắt to mũi cao, chỉ là gầy, gầy đến hốc hác, nếu béo lên một chút, chắc chắn là một đàn ông ưa .

"Không , vẫn câu đó, chuyện hôm nay kết thúc ở đây, gặp cứ coi như quen, cho cũng cho chúng ."

Cổ lão cũng , " , nể tình đây giúp đuổi thú dữ, tiền 'lấy' của đây coi như bỏ qua, cũng truy cứu nữa, các sống cho , đừng làm những chuyện đó nữa, nếu bắt tù, con cái ở nhà các sống thế nào?"

Người đàn ông cao lớn cúi đầu, lùi hai bước, cúi gập chào Cổ lão và Tống Vân, "Cảm ơn, cảm ơn các ." Hắn ngốc, thể cảm nhận thiện ý của họ, dù cô gái trẻ từ đầu đến cuối đều lạnh lùng, chuyện cũng khách khí, nhưng khi cô chia thịt lợn, rõ ràng hào phóng, phần thịt lợn chia cho họ, là mười cân, nhưng theo mắt của , ít nhất cũng mười một cân, thậm chí còn nhiều hơn, kể những khúc xương dính thịt và đầu lợn, nội tạng .

Có chỗ thịt lợn , và con chỉ thể vượt qua khó khăn mắt, mà còn thể bồi bổ sức khỏe mùa cày cấy, đến nỗi qua .

Xe lừa dần xa, cho đến khi còn thấy bóng dáng, Tống Vân mới đeo gùi, thịt lợn chia làm ba bao tải, bên phủ thảo dược, ngụy trang thành ba bao tải thảo dược, hai bao tải còn đựng cá, mùi tanh của cá thể che mùi thịt lợn. Lính gác cổng hỏi, thì là bắt mấy con cá ở sông bên ngoài. Cổ lão đây thường về muộn, luôn đeo một gùi thuốc, lúc t.h.u.ố.c nhiều quá cũng dùng bao tải đựng, những lính gác cổng đó thường chỉ liếc qua, lục soát quá kỹ.

Tống Vân mỗi tay một bao thịt lợn, hai trăm cân, đáy gùi của cô còn một ít sườn, mười mấy cân.

T.ử Dịch mỗi tay một bao cá, đáy gùi còn gà rừng và thỏ rừng, cũng khá nặng.

Cổ lão ngoài gùi còn xách một rổ tre lớn đầy rau dại, với tuổi của ông, đây là trọng lượng giới hạn mà ông thể chịu .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/index.php/thap-nien-70-bi-duoi-ra-cua-ta-buoc-thang-vao-quan-khu/chuong-333.html.]

May mà nơi cách khu gia đình quá xa, một dặm là đến.

Lính gác cổng liếc qua vài cái cho , mùi tanh cá họ ngửi thấy, nhưng nghĩ nhiều, hái t.h.u.ố.c cả ngày, kiếm ít cá ăn cũng là chuyện bình thường.

Hơn nữa, Tống Vân và Tống T.ử Dịch xách bao tải nhẹ nhàng như , đựng thảo dược, cần xem.

Thuận lợi về đến nhà, Cổ lão mệt lử, đặt đồ xuống bệt đất, thở hổn hển.

Tống Vân vội vàng đóng cửa sân, cùng T.ử Dịch mang đồ sân .

Đồ đạc tạm thời vứt sang một bên, Tống Vân vội vàng rửa tay nấu cơm, lúc tám giờ tối, buổi trưa chỉ ăn hai cái bánh bao một quả trứng, sớm đói đến dán cả n.g.ự.c lưng.

T.ử Dịch cũng bếp giúp, Cổ lão bên bếp lớn nhóm lửa, T.ử Dịch nhóm bếp lò nhỏ, vo gạo nấu cơm.

Tống Vân thì lấy hai con cá một cân, cắt một miếng đậu phụ thành hình lớn, làm món đậu phụ kho cá.

Nhân lúc cá đang kho trong nồi, Tống Vân lấy cái bếp đất nhỏ mua ở hợp tác xã để pha , cho hai khúc củi đang cháy , dùng bếp đất nhỏ hấp một bát trứng lớn.

Đến khi món cá kho đậu phụ làm xong, cơm cũng chín, trứng hấp cũng tới, thời gian thật vặn, tổng cộng chỉ mất nửa giờ.

"Hôm nay muộn quá , cứ ăn tạm thế , ngày mai làm thịt kho tàu cho hai ăn."

Cổ lão ăn cá kho đậu phụ ngon lành, nhất thời quên cả đau nhức , "Ngày mai vẫn làm món cá kho đậu phụ nhé, tươi quá, cá ngon hơn cá bán ngoài chợ nhiều."

"Được, mai vẫn ăn món , đậu phụ và cá đều còn nhiều."

Ba đang ăn thì gõ cửa sân.

T.ử Dịch chạy mở cửa, hai trong nhà thấy tiếng T.ử Dịch, "Anh Mặc Nam, đến giờ ? Mau ."

Cổ lão là Tề Mặc Nam, nhướng mày, tiếp tục ăn cá.

Loading...