Đội trưởng Lưu khỏi phòng khách, bước chân khựng một chút, thầm nghĩ vợ chuyện cũng thẳng thắn quá, thể uyển chuyển hơn chút ? Một câu lực sát thương quá lớn, cũng sợ con trai chống đỡ nổi ?
Chuyện nhà Đội trưởng Lưu tiếp theo thế nào Tống Vân , lúc cô bắt đầu chuẩn những thứ cần mang đến khu chuồng bò.
Lúc chuyện phiếm với Lưu Phương Phương, cô hỏi thăm vị trí đại khái của khu chuồng bò. Đợi đến đêm khuya, cô sẽ đưa Tống T.ử Dịch qua bên đó.
"T.ử Dịch, em ngủ một lát , đợi thời gian gần đến giờ chị sẽ gọi em."
Mấy ngày liền bôn ba mệt nhọc, tinh thần Tống T.ử Dịch lắm, sớm buồn ngủ díu cả mắt. Nghe chị gái , bé gật đầu, cởi giày và áo khoác, bò lên tấm đệm trải lớp rơm khô mà chị gái chuẩn , mơ màng ngủ .
Xác định T.ử Dịch ngủ say, Tống Vân khỏi phòng chứa củi, cầm đèn pin sân để kiếm Tinh Tệ.
Sân cỏ hoang mọc lan tràn, thì thấy nhiều, nhưng thực chủng loại chỉ vài thứ. Cũng may đa cỏ hoang đều kết hạt, một hồi thao tác, cô cũng kiếm 110 Tinh Tệ. Cộng thêm dư 150 đó, tổng cộng trong tài khoản hiện 260 Tinh Tệ.
Chỉ dựa việc tìm cỏ dại thì kiếm món tiền lớn, mục tiêu của cô là núi Hắc Mã.
Lúc ăn cơm ở nhà đội trưởng Lưu, cô bày tỏ ý cắt cỏ heo. Đội trưởng Lưu lúc liền đồng ý, ngày mai sẽ giúp cô sắp xếp. Đến lúc đó, cô thể mượn cớ cắt cỏ heo để núi kiếm Tinh Tệ, cũng thể lặng lẽ tìm cơ hội quan sát động tĩnh bên khu chuồng bò.
Kiếm xong Tinh Tệ trong sân hoang, thời gian còn đến 8 giờ tối. Lúc bên ngoài khả năng vẫn còn qua , tiện về phía chuồng bò. Lại nghĩ đến việc cha ở chuồng bò thể vẫn đang đói bụng, cô càng thể yên, dứt khoát cầm đèn pin sân tìm kiếm một hồi, nhặt mấy hòn đá, kê thành một cái bếp dã chiến đơn giản. Củi lửa trong sân sẵn, cô dùng cái niêu đất và nước mà Vương Cúc Bình chuẩn , nấu một nồi cháo gạo trắng đặc sệt. Cộng thêm bánh hạch đào và bánh đậu xanh cô mới gói ghém xong, bữa tối nay chắc chắn họ sẽ ăn no.
Đêm khuya 11 giờ, niêu đất đựng cháo trắng nguội bớt, nhưng cháo bên trong vẫn còn nóng, nhiệt độ là vặn.
Tống Vân nhà đ.á.n.h thức Tống T.ử Dịch, tìm một cái túi lưới lớn để xách niêu đất, còn điểm tâm thì đưa cho Tống T.ử Dịch cầm. Cô lấy một gói nến mua ở Kinh Thị , kèm theo hai hộp diêm, cùng bỏ túi đựng điểm tâm. Còn những thứ khác, đợi qua chuồng bò xem xét tình hình tính , hiện tại cũng bọn họ cần gì, thể mang thứ gì .
Cũng may căn nhà hoang quả thực đủ hoang vắng, xung quanh ở, là đêm khuya, hai chị em thuận lợi lên sườn núi hướng dương, nơi đặt khu chuồng bò.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/index.php/thap-nien-70-bi-duoi-ra-cua-ta-buoc-thang-vao-quan-khu/chuong-31.html.]
Sườn núi hướng dương ở chân núi Hắc Mã, là một gò đất hoang nhỏ. Ban đầu khi thiết lập khu chuồng bò, trong thôn bài xích, để chuồng bò trong thôn, đó mới tìm chỗ . Nơi đây cách thôn một đoạn, nhưng vẫn trong phạm vi quản lý, hơn nữa gò đất hoang ngày thường cũng chẳng dân làng nào lui tới.
"Chị, là chỗ ?" Tống T.ử Dịch leo dốc một hồi bắt đầu thở hổn hển. Cũng may bao lâu , bé thấy phía xa lờ mờ hình dáng của mấy túp lều tranh.
Tống Vân cũng thấy, mày nhíu chặt . Những túp lều tranh như thế , mùa hè còn đỡ, mùa đông thì làm ? Tuyết rơi một chút là sập, căn bản thể ở .
Hai chị em rảo bước nhanh hơn, nhanh chạy tới bên ngoài khu chuồng bò. Gọi là chuồng bò nhưng thực chất là một cái lán lớn, dáng vẻ bên trong chia thành vài gian phòng nhỏ. Cũng bao nhiêu hạ phóng đang ở đây, và ba cô đang ở gian nào?
Tống Vân đang cân nhắc xem nên thế nào, nếu tìm nhầm thì , thì Tống T.ử Dịch chạy tới một gian lều tranh, chỉ cánh cửa thấp bé khẽ: "Chị, ba chắc chắn ở chỗ ."
Tống Vân khó hiểu: "Sao em ?"
Tống T.ử Dịch chỉ chiếc áo cũ đắp cửa lều: "Cái áo là của ba, em từng thấy ."
Tống Vân kỹ chiếc áo đó. Buổi tối rõ màu sắc, nhưng thể nhận đó là kiểu áo sơ mi nam kinh điển, thể hình dung điều kiện sống và gu thẩm mỹ của chủ nhân chiếc áo.
Lúc , từ trong lều truyền tiếng ho khan dữ dội. Tống T.ử Dịch nắm c.h.ặ.t t.a.y Tống Vân, hốc mắt đỏ hoe: "Là ba, chịơi, là ba."
Tống Vân gật đầu, gõ cửa mà trực tiếp đưa tay đẩy cửa phòng.
Quả nhiên, cửa phòng khóa. Với phận như bọn họ, cần sẵn sàng tiếp nhận "giáo dục" bất cứ lúc nào, cửa phòng căn bản phép khóa .
Hai chị em nhanh chóng , nhanh chóng khép cửa .
Người trong phòng lẽ thấy động tĩnh, lập tức phát một tiếng hỏi đầy cảnh giác: "Ai?"