Tất cả đều tò mò những vật tay ba họ.
Rốt cuộc là đào báu vật gì ?
Lại còn đào từ phủ nào nữa?
Dạ Thần Hiên thấy tay nải đen tay Bùi Y, chân mày liền nhíu chặt .
Nhìn thấy biểu cảm của Dạ Thần Hiên, Dạ Dịch Hành liền vui mừng.
Xem kìa, ngay lão thất vấn đề mà. Đằng nào thì kẻ vấn đề cũng là lão thất, chắc chắn là .
"Hoàng thượng." Cả ba cùng tiến lên hành lễ với Dạ Chính Hùng.
"Nói , đó là những gì." Dạ Chính Hùng thấy đào nhiều thứ như , sắc mặt cũng mấy dễ chịu.
Bùi Y ôm tay nải màu đen tiến lên : "Đây là thứ Cấm vệ quân đào từ Hiên Vương phủ, xin hoàng thượng xem qua."
Mọi đều tỏ vẻ kinh ngạc.
"Vậy mà đào từ Hiên Vương phủ, chẳng lẽ kẻ thông đồng với địch phản quốc là Thái tử?"
"Còn trong tay nải là gì, đừng vội suy đoán."
Dạ Chính Hùng liếc Dạ Thần Hiên, hiệu cho Lý Nguyên nhận tay nải.
Dạ Chính Hùng nhận lấy mở , những thứ bên trong mà ngơ ngác.
"Là gì ?" Dạ Dịch Hành là đầu tiên lên tiếng. Hắn sợ Dạ Chính Hùng bao che cho Dạ Thần Hiên.
Dạ Chính Hùng cũng giấu giếm, trưng những vật trong tay nải cho cùng xem.
Ngoài một cây trâm vàng và một chiếc bộ diêu, còn chỉ là một ít hương liệu, chẳng thứ gì bất thường.
Mọi xem xong đều ngẩn , khó hiểu Dạ Thần Hiên.
Dạ Dịch Hành cũng ngơ ngác kém, tin nổi : "Chỉ thế thôi ? Không còn thứ gì khác nữa ?"
Dạ Chính Hùng tức tối, ném tay nải về phía Dạ Dịch Hành: "Không tin thì ngươi tự lục xem."
Dạ Dịch Hành lục tung tay nải lên nhưng đúng là chẳng tìm gì. Ngay khi định cam tâm mà tháo rời những cây trâm và bộ diêu xem, Dạ Thần Hiên bước tới cướp lấy tay nải.
Dạ Dịch Hành tức giận trừng mắt Dạ Thần Hiên: "Dạ Thần Hiên, ngươi đang chột ?"
Dạ Thần Hiên buồn quan tâm : "Trong tay nải gì, đều thấy rõ. Ngươi đừng hòng hắt nước bẩn lên . Phụ hoàng minh sáng suốt, sẽ ngươi xằng bậy ."
Dạ Dịch Hành tức chịu nổi, chống đối: "Vậy thì ngươi xem những thứ là gì? Vừa nãy bọn họ là đào từ Hàng Vương phủ (ý Hiên Vương phủ), nếu mờ ám thì cớ đem chôn giấu?"
Đây chỉ là điều Dạ Dịch Hành tò mò, mà tất cả ở đây đều thắc mắc.
Đến nước , Dạ Thần Hiên buộc giải thích: "Đây là đồ của Thái t.ử phi, chôn chúng xuống chỉ là giữ chút kỷ niệm mà thôi, hề mục đích gì khác."
"Ngươi ngụy biện!" Dạ Dịch Hành là đầu tiên phản bác: "Giữ kỷ niệm mà đem chôn ?"
Dạ Thần Hiên cũng vui, lạnh lùng trừng : "Ta thích chôn đấy, can hệ gì tới ngươi!"
"Ngươi..." Dạ Dịch Hành một nữa tức đến hộc máu.
"Chẳng còn hai tay nải ? Thay vì quan tâm tới những thứ quan trọng của , ngươi nên quan tâm tới mấy thứ đó ." Dạ Thần Hiên ôm tay nải, đ.á.n.h lạc hướng của .
Quả nhiên, sự chú ý của Dạ Dịch Hành chuyển sang tay nải còn .
Trâu Hãn lập tức ôm tay nải tiến lên: "Đây là tay nải tìm thấy từ Hàng Vương phủ."
...Dạ Dịch Hành ngây . Sao cứ xem trò vui mà rơi trúng đầu thế ?
mà, giấu tay nải nào ở phủ nhỉ? Sao nhớ gì cả?
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/index.php/hoang-hau-trong-sinh-muon-muu-phan/chuong-752-chung-cu-danh-thep-long-bao-va-mat-thu.html.]
Dạ Chính Hùng lệnh cho Lý Nguyên nhận lấy tay nải.
Dạ Chính Hùng mở tay nải , thấy thứ bên trong liền kinh hãi bật dậy khỏi long ỷ.
Tay nải rơi xuống đất, bộ long bào màu vàng tươi lộ , còn một con dấu lăn ngoài.
Lý Nguyên thấy long bào và ngọc tỷ thì sợ hãi quỳ sụp xuống.
Nhìn thấy ngọc tỷ, Dạ Chính Hùng giận tới mức đầu óc như nổ tung.
Trong thoáng chốc, cả đại điện trở nên náo loạn.
"Đó là long bào ?"
"Trời ơi, Hàng Vương dám tư tàng long bào trong vương phủ, Hàng Vương mưu phản !"
"Không chỉ long bào, Hàng Vương còn dám tự khắc ngọc tỷ?"
"Hàng Vương hết thông đồng với địch phản quốc mưu phản, đúng là lòng lang sói, đều !"
Dạ Dịch Hành bộ long bào mà phát điên: "Đây đồ của , việc liên quan tới !"
Dạ Dịch Hành vội vã quỳ xuống Dạ Chính Hùng: "Phụ hoàng, bộ long bào nhi thần từng thấy qua, ngọc tỷ nhi thần càng gì cả. Những thứ liên quan tới nhi thần, nhi thần gì hết!"
"Ngươi ? Những thứ đều lục soát từ phủ của ngươi, mà ngươi dám với trẫm là !" Dạ Chính Hùng long nhan đại nộ, ném phắt long bào và ngọc tỷ .
Dạ Dịch Hành sợ đến mức run rẩy: "Nhi thần thực sự , nhất định là kẻ hãm hại nhi thần. Là Dạ Thần Hiên, là Dạ Kinh Hoa, đều là bọn họ, chính bọn họ hại nhi thần! Phụ hoàng minh xét cho nhi thần!"
Dạ Thần Hiên chau mày, gì, chỉ liếc về phía Dạ Kinh Hoa.
Chuyện chắc chắn là tay chân của Dạ Kinh Hoa, nhưng tại là Dạ Dịch Hành?
Chẳng chính mới là mục tiêu hàng đầu mà hãm hại ? Sao chọn Dạ Dịch Hành?
Dạ Kinh Hoa với Dạ Dịch Hành: "Tứ ca, ca oan uổng bổn vương? Chuyện khám xét đều là làm theo ý ca, ba quân cùng khám xét. Ta và lão thất làm mà hãm hại ca ? Hơn nữa, những thứ dường như do Cấm vệ quân tìm thấy thì , theo bổn vương thì thống lĩnh Trâu Hãn chính là của ca mà."
Dạ Dịch Hành lập tức về phía Trâu Hãn.
Trâu Hãn ngây dại từ khi long bào và ngọc tỷ rơi khỏi tay nải, giờ phút run rẩy Dạ Dịch Hành: "Thần khi tìm thấy tay nải thì từng mở , thần hề bên trong là, là..."
Trâu Hãn kịp xong, mồ hôi lạnh chảy ròng ròng trán.
Cherry
Dạ Dịch Hành sợ hãi đến mất khôn, một lúc mới gào lên với Dạ Kinh Hoa và Dạ Thần Hiên: "Là các ngươi! Hắn chắc chắn các ngươi thu phục, chính các ngươi hãm hại bổn vương!"
"Thần , thần thực sự gì cả. Thần đối với Vương gia vốn luôn trung thành tuyệt đối mà Vương gia!" Trâu Hãn lóc bò tới chân Dạ Dịch Hành, nhưng tung một cước đá văng xa.
Quân Thiên Triệt đột nhiên ôm hòm tiến lên: "Hoàng thượng, đây là hòm Ngự lâm quân tìm thấy trong ngăn bí mật tại thư phòng Hàng Vương phủ. Trong đó chỉ mật thư giữa Hàng Vương và hoàng tộc Tây Vực, mà còn cả mật thư giữa và thủ lĩnh tổ chức sát thủ Tuyết Các ở Tây Vực, xin hoàng thượng xem qua."
Lời Quân Thiên Triệt dứt, một phen kinh ngạc.
"Hàng Vương quả nhiên là kẻ tổ chức sát thủ Tây Vực."
"Hàng Vương cấu kết với Tây Vực, xem thực sự mưu phản !"
"Lần chứng cứ rõ ràng, Hàng Vương sợ là còn đường xoay xở nữa."
Dạ Dịch Hành kinh ngạc đến mức ngã xuống đất.
Tại thành thế ?
Tại trong thư phòng của thư từ mưu phản?
Tại chứ?
Dạ Chính Hùng nhịn nữa liền lao xuống bậc thềm, đích nhận lấy cái hòm để những bức mật thư đó.
Đọc xong từng bức mật thư, Dạ Chính Hùng một nữa long nhan đại nộ, mạnh tay vứt tất cả đống mật thư đó mặt Dạ Dịch Hành: "Dạ Dịch Hành, ngươi lắm! Thông đồng với địch phản quốc, mưu triều soán vị, g.i.ế.c vua g.i.ế.c cha, tội nào tru di cửu tộc ngươi cũng chiếm hết !"