CHÂN THIÊN KIM QUÉT SẠCH BỐN PHƯƠNG VƯƠNG GIA CHIẾN THẦN ĐỘC SỦNG - Giang Cẩm Nguyệt & Yến Hành Chu - Chương 263: Cổ độc

Cập nhật lúc: 2026-03-13 05:34:52
Lượt xem: 22

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/2qORev24qW

Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Yến Hành Chu mảy may trì hoãn, trực tiếp dẫn Giang Cẩm Nguyệt sương phòng của Diệp Lăng Chiêu.

Trên chiếc giường bệnh, nam nhân bất động, đôi mắt nhắm nghiền, sắc mặt nhợt nhạt, xám xịt như thể sinh khí rút cạn .

Yến Hành Chu mím chặt môi mỏng, hai bàn tay buông thõng bên hông siết chặt thành nắm đấm. Dường như chỉ dùng sức lực ghì chặt như , ngài mới thể kiềm chế nỗi xót xa và luồng sát khí đang cuồn cuộn dâng trào nơi đáy mắt.

Giang Cẩm Nguyệt chẳng chẳng rằng, điềm tĩnh bước tới bên giường, bắt đầu bắt mạch cho Diệp Lăng Chiêu.

Mạch tượng của nam nhân vô cùng hỗn loạn, yếu ớt như sợi tơ mỏng manh, lúc ẩn lúc hiện, tựa hồ như thể đứt đoạn bất cứ lúc nào. Tình trạng quả thực vô cùng hung hiểm, nan giải.

Giang Cẩm Nguyệt bất giác chau đôi mày liễu.

Nhìn thấy nét mặt nghiêm trọng của nàng, trái tim Yến Hành Chu như chìm xuống tận đáy vực. Chờ đến khi nàng thu tay về, ngài mới khàn giọng hỏi: "Thế nào ?"

"Có vẻ như Diệp công t.ử trúng một loại

Phệ Tâm Cổ..."

Giang Cẩm Nguyệt từ tốn đưa phán đoán của : "Loại cổ độc cực kỳ xảo quyệt. Muốn áp chế sự tàn phá của nó, trúng độc bắt buộc uống giải d.ư.ợ.c định kỳ mỗi tháng một . Chỉ như mới mong xoa dịu những cơn đau thấu tim can mỗi khi cổ độc phát tác."

Lời nàng dứt, triệu chứng mà Diệp Lăng Chiêu hứng chịu suốt thời gian qua đều lý giải một cách hảo.

Trong lòng Yến Hành Chu lóe lên một tia hy vọng thì lập tức một nỗi hoang mang khác dập tắt: " biểu ca tháng nào cũng uống giải d.ư.ợ.c vô cùng đều đặn, cớ khi dùng t.h.u.ố.c đột ngột rơi tình trạng nguy kịch như ?"

"Chẳng Diệp công t.ử trúng loại cổ độc từ khi nào?"

Giang Cẩm Nguyệt khẽ hỏi.

"Đại khái hai năm ."

Khoảng thời gian ngài đưa trùng khớp với những gì Giang Cẩm Nguyệt suy luận từ việc bắt mạch.

Theo lẽ thường, thời điểm là lúc cổ độc phát tác đến mức đe dọa tính mạng.

"Điện hạ thể cho xem qua viên giải d.ư.ợ.c mà Diệp công t.ử vẫn thường dùng ?"

Yến Hành Chu hề thắc mắc lý do, lập tức sai Ảnh Ngũ lấy giải d.ư.ợ.c mang tới.

Giang Cẩm Nguyệt đón lấy viên giải d.ư.ợ.c cuối cùng còn sót , đổ lòng bàn tay. Nàng dùng sức bóp nhẹ, viên t.h.u.ố.c vỡ vụn, một mùi t.h.u.ố.c đắng ngắt lập tức khuếch tán trong khí.

Nàng đưa tay lên mũi, cẩn thận ngửi mùi hương từ bột thuốc.

"Có viên giải d.ư.ợ.c vấn đề gì ?"

Yến Hành Chu nhạy bén nhận sự bất thường.

"Trong viên giải d.ư.ợ.c kẻ nào đó lén lút trộn thêm một vị t.h.u.ố.c lạ. Chính vị t.h.u.ố.c là chất xúc tác, thúc đẩy cổ độc trong Diệp công t.ử phát tác sớm và dữ dội hơn."

Giang Cẩm Nguyệt rành rọt giải thích.

"Cái gì?"

Ảnh Ngũ xong kinh hãi thốt lên, theo phản xạ đưa mắt sang chủ t.ử nhà .

Ánh mắt Yến Hành Chu tối sầm , u ám và sâu thẳm tựa như vực biển khơi sâu, trong nháy mắt cuộn trào một trận cuồng phong bão táp dữ dội.

Nhìn biểu cảm của ngài, Giang Cẩm Nguyệt phần nào đoán ngài lờ mờ hiểu ngọn ngành vấn đề, nên cũng ý tứ gặng hỏi thêm về nguồn gốc của viên giải d.ư.ợ.c .

Yến Hành Chu lúc cũng chẳng còn tâm trí để bận tâm đến những chuyện khác, điều ngài quan tâm nhất hiện tại là tính mạng của Diệp Lăng Chiêu: "Nàng cách nào để điều chế loại giải d.ư.ợ.c nguyên bản ?"

Nếu nữ t.ử mặt tài tình đến mức chỉ cần ngửi qua cũng phát hiện vị t.h.u.ố.c trộn lẫn trong giải dược, thì liệu nàng đủ khả năng loại bỏ vị t.h.u.ố.c thừa thãi đó, khôi phục công thức giải d.ư.ợ.c ban đầu ?

"Điều chế thì thành vấn đề."

Giang Cẩm Nguyệt từ tốn đáp lời: "Tuy nhiên, loại giải d.ư.ợ.c cũng chỉ là giải pháp tạm thời. Nó giỏi lắm cũng chỉ giúp Diệp công t.ử kéo dài sinh mạng thêm ba năm nữa. Hết thời hạn ba năm, cổ trùng trong cơ thể sẽ mất kiểm soát, chúng sẽ gặm nhấm, tàn phá cạn kiệt sinh khí của ngài . Đến lúc đó, dẫu cho thần tiên giáng phàm cũng vô phương cứu chữa."

Nàng ngước mắt nam nhân mặt, giọng điệu phần nghiêm trọng hơn: "Hơn nữa, bản Diệp công t.ử cổ độc hành hạ suốt gần hai năm trời. Lần xui xẻo uống viên giải d.ư.ợ.c tẩm độc, khiến cổ độc bùng phát mạnh mẽ, độc tính càng thêm hung hiểm. Những loại giải d.ư.ợ.c thông thường giờ đây đối với ngài cũng vô dụng như nước lã. Nếu sớm tìm phương pháp hữu hiệu để tiêu diệt tận gốc rễ cổ trùng trong cơ thể, e rằng ngài ... khó lòng qua khỏi tháng ."

Trái tim Yến Hành Chu như tảng đá ngàn cân đè nát, đau đớn tột cùng.

Ảnh Ngũ cạnh cũng cuống cuồng như kiến bò chảo nóng: "Giang cô nương, ngài y thuật cao minh, xin ngài hãy nghĩ cách cứu lấy Diệp công t.ử với!"

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/index.php/chan-thien-kim-quet-sach-bon-phuong-vuong-gia-chien-than-doc-sung-giang-cam-nguyet-yen-hanh-chu/chuong-263-co-doc.html.]

Giang Cẩm Nguyệt nhíu mày trầm ngâm một lát đưa quyết định: "Trước mắt, sẽ dùng ngân châm để phong tỏa tâm mạch, ngăn chặn cổ độc xâm nhập sâu hơn. Còn về phương pháp giải độc tận gốc, cần thêm chút thời gian để nghiên cứu."

"Vậy đành làm phiền nàng ."

Yến Hành Chu khách sáo, chẳng chút hoài nghi chần chừ, trao cho nàng sự tin tưởng tuyệt đối.

Giang Cẩm Nguyệt sai cởi bỏ y phục của Diệp Lăng Chiêu, bắt đầu cẩn thận châm từng mũi ngân châm lên các đại huyệt đạo cơ thể .

Quá trình châm cứu đòi hỏi sự tập trung cao độ, kéo dài ròng rã suốt gần hai canh giờ. Đến khi tất, bầu trời bên ngoài chuyển sang màu đen kịt.

Sau khi thu dọn xong xuôi, vầng trán thanh tú của Giang Cẩm Nguyệt lấm tấm những giọt mồ hôi mỏng. Cổ tay nàng mỏi nhừ, nặng trĩu, gần như nhấc lên nổi.

Tuy nhiên, công sức bỏ đều vô cùng xứng đáng. Tâm mạch của Diệp Lăng Chiêu tạm thời bảo vệ an .

Nàng khẽ thở phào nhẹ nhõm.

"Ta tạm thời bảo vệ tâm mạch cho

Diệp công tử..."

Giọng Giang Cẩm Nguyệt phần khàn đặc vì kiệt sức: "Lát nữa sẽ kê một đơn thuốc. Đợi khi ngài tỉnh , cứ theo đơn mà sắc uống, mỗi mười ngày dùng một thang. Đơn t.h.u.ố.c tác dụng làm chậm quá trình phát tác của cổ độc, giúp ngài kéo dài thêm chút thời gian."

cũng chỉ là kéo dài thời gian mà thôi.

Yến Hành Chu tinh ý hiểu những ẩn ý hết của nàng. Tuy nhiên, trong tình thế ngặt nghèo , kết quả như là quá đỗi may mắn. Nhìn thấy sự tận tâm, tận lực của nàng, lời cảm tạ dường như đều trở nên sáo rỗng, ngài chỉ đành gom trọn tâm ý hai chữ: "Đa tạ."

Giang Cẩm Nguyệt lắc đầu, khiêm tốn giải thích: "Ta vốn chuyên sâu về cổ độc. may mắn , sư phụ truyền dạy y thuật cho từng để một cuốn sách chuyên bàn về các loại cổ độc kỳ bí. Đợi khi về phủ, sẽ lục tìm xem ghi chép nào về phương pháp tiêu diệt triệt để loại cổ độc Diệp công t.ử ."

Nhớ kiếp , vì bản tính sợ hãi các loại rắn rết, côn trùng, nên khi sư phụ ý định truyền dạy kiến thức về cổ thuật, nàng kịch liệt phản đối, kiên quyết từ chối.

Sư phụ thương nàng, cũng gượng ép, để mặc cho nàng làm theo ý thích.

Thế nhưng, khi quy ẩn, vẫn cẩn thận ghi chép bộ tinh hoa y thuật cả đời , bao gồm cả những kiến thức về cổ độc mà nàng từng chối bỏ, đóng thành một cuốn sách dày dặn trao cho nàng.

Nàng thầm hy vọng, cuốn sách vô giá sẽ cất giấu manh mối giúp giải cứu tính mạng Diệp công tử.

"Được."

Yến Hành Chu tin tưởng nàng vô điều kiện.

Thấy trời khuya, Giang Cẩm Nguyệt cũng nhanh chóng về phủ để tra cứu sách y, liền dậy cáo từ.

Yến Hành Chu giữ nàng , đích tiễn nàng tận cổng phủ. Sau đó, ngài cẩn thận phái Ảnh Ngũ âm thầm hộ tống, đảm bảo nàng về đến Tướng phủ an .

Trong phòng, Diệp Lăng Chiêu tuy vẫn tỉnh , nhưng sắc mặt hồng hào, sinh khí hơn hẳn. Cái màu xám ngoét, t.ử khí trầm trầm ban nãy biến mất, nhịp thở cũng trở nên đều đặn, bình hơn.

Yến Hành Chu lặng lẽ, xoay xoay chiếc lọ sứ nhỏ tay. Viên "giải dược" trộn lẫn độc d.ư.ợ.c Giang Cẩm Nguyệt bóp nát, mùi t.h.u.ố.c đắng ngắt thoang thoảng trong khí.

"Chủ tử..."

Ảnh Nhất bước lên một bước, do dự lên tiếng phá vỡ sự im lặng: "Loại giải d.ư.ợ.c vốn do Trưởng công chúa hao tâm tổn trí mới lấy cho chúng . Bấy lâu nay vẫn luôn sử dụng bình an vô sự, cớ ..."

Vị "Trưởng công chúa" mà nhắc tới, ai khác chính là ruột thịt của Thừa An Đế. Năm xưa, Đại Cảnh đại bại Bắc Tấn, Trưởng công chúa gánh vác trọng trách liên hôn, gả cho Quốc chủ Bắc Tấn để đổi lấy hòa bình.

Trước khi Diệp Lăng Chiêu đưa trở về cố quốc, ngài chính tay công chúa Bắc Tấn hạ cổ độc. Suốt hai năm qua, đều nhờ sự chu , xoay xở của Linh Tuệ Trưởng công chúa, mỗi tháng một , viên giải d.ư.ợ.c quý giá mới âm thầm đưa về đúng hạn.

Mọi việc vốn dĩ đang tiến triển êm , nào ngờ sóng gió ập đến bất ngờ.

Nỗi băn khoăn của Ảnh Nhất cũng chính là điều Yến Hành Chu đang trăn trở.

Giang Cẩm Nguyệt khẳng định kẻ cố tình trộn lẫn một vị t.h.u.ố.c lạ giải dược, hòng kích thích cổ độc trong cơ thể Diệp Lăng Chiêu bùng phát sớm hơn dự kiến. Kẻ đủ bản lĩnh để động tay động chân loại t.h.u.ố.c , chắc chắn của Bắc Tấn.

Kẻ đáng tình nghi nhất, ai khác ngoài cô công chúa Bắc Tấn tự tay hạ cổ Diệp Lăng Chiêu năm xưa!

Điều cũng đồng nghĩa với việc, ả thể đ.á.n.h việc Linh Tuệ Trưởng công chúa âm thầm lén lút tuồn giải d.ư.ợ.c cho họ.

Chính vì , ả mới thâm hiểm giở trò, thêm một vị độc d.ư.ợ.c hòng đoạt mạng Diệp Lăng Chiêu.

Thế nhưng, một câu hỏi lớn đặt là: Linh Tuệ Trưởng công chúa thực sự về mưu đồ thâm độc của ả ?

Yến Hành Chu dùng ác ý để hoài nghi cô ruột thịt của , nhưng trong cảnh rối ren , ngài thể đặt những nghi vấn.

Loading...