“ !” Dương Dụ Hợp gật gù, “Thử tiếp món tú cầu cồi sò của Trần đầu bếp xem .”
Ông gắp một viên tú cầu cồi sò lên c.ắ.n một miếng. Độ đặc của bùn tôm kết hợp cùng độ giòn sần sật của thịt tôm xắt hạt lựu tạo nên những tầng kết cấu phong phú. Trong khi đó, những sợi cồi sò, giăm bông chỉ mang vẻ thị giác mà khi nhai còn bung tỏa hương vị tươi ngon đặc trưng, hòa quyện hảo cùng sự thuần hậu của nước xốt mỡ gà.
Kim nếm xong : “Trần đầu bếp, món tú cầu cồi sò so với món từng ăn ở khách sạn lớn Đức Tường tại Đài Bắc, bất luận là hỏa hậu cách nêm nếm gia vị đều xuất sắc hơn. Đặc biệt là hỏa hậu, phần thịt tôm giòn mềm, mọng nước vô cùng.”
“Vâng, cùng Đức cùng nghiên cứu, cho những lời khuyên quý giá về gia vị và hỏa hậu.” Trần Cẩm Oánh đáp.
“Xét về hương vị, hai nhà bất phân bá trọng.” Dương Dụ Hợp ngẩng đầu Trần Cẩm Oánh, “ xét về kỹ năng phô diễn, cá quế long tu nhỉnh hơn một chút. Mặc dù tin rằng Trần đầu bếp cũng đủ công lực .”
Trần Cẩm Oánh sang Trương đại bếp: “Trương đại bếp từng học nghệ từ bậc thầy ẩm thực Hoài Dương - Chu Triệu Khang. Lần ông đến Cảng Thành giao lưu, cũng học hỏi ít từ ông .”
Trương đại bếp xòa: “Giao lưu học hỏi lẫn thôi. Tôi đến Bảo Hoa Lâu mới thực sự học nhiều điều. Cô và Bồi Đức đều ngần ngại đem tuyệt học gia truyền giảng giải cho .”
“Đây chính là sự va chạm giữa quan niệm cũ và mới. Khi còn ở Đài Loan, trong nhà luôn giữ khư khư tư tưởng ‘dạy hội đồ , c.h.ế.t đói sư phụ’, tuyệt kỹ gia truyền tuyệt đối truyền ngoài. Những gì học cũng chỉ giới hạn ở bản lĩnh của cha . khi đến Cảng Thành, Ninh Ninh quy tụ đầu bếp từ khắp nơi về đây. Mọi trong bếp thoải mái bàn luận, chẳng ai sợ khác học lỏm mất độc môn tuyệt kỹ của . Cứ bàn bạc, trao đổi, tự khắc sẽ sinh phương pháp mới. Được đến Bảo Hoa Lâu là sự may mắn của , gặp gỡ những đại sư phụ như Trương đại bếp, Chu đầu bếp cũng là diễm phúc của .” Trần Cẩm Oánh hướng ánh mắt về phía Nhạc Ninh, “ may mắn lớn nhất của đời , chính là gặp Ninh Ninh.”
Nhạc Ninh cầm lấy micro: “Tỷ tỷ , chị gặp em, mà là chị lựa chọn em. Bởi vì chúng chí hướng hợp nên mới thể đồng hành cùng chứ!”
Tối hôm đó, Trần Đức Tường lặng lẽ màn hình tivi, xem trọn vẹn đoạn phát sóng .
Tú cầu cồi sò là món tủ của ông, con gái ông chân truyền . Kim là một thực khách sành sỏi nổi danh từ thời Dân Quốc, từng xuất bản vài cuốn sách bình luận ẩm thực. Chiếc lưỡi của ông mệnh danh là “chiếc lưỡi hoàng đế”. Ông khen hỏa hậu và gia vị của con gái ông xuất sắc hơn, thì chắc chắn là xuất sắc hơn thật.
“Cẩm Oánh làm món như , tại vẫn thua?” Tam thái thái khó hiểu hỏi, chẳng đều khen ngon ?
“Núi cao còn núi cao hơn. Vị Trương đại bếp làm món cá quế long tu quá xuất sắc. Tú cầu cồi sò của Cẩm Oánh tuy hảo, nhưng độ khó thấp hơn một chút, thế nên món của Trương đại bếp mới điểm cao hơn.”
“Ra là .” Tam thái thái gật gù.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/index.php/am-thuc-thap-nien-80-toi-ke-thua-mot-tuu-lau-o-huong-giang/chuong-741.html.]
“Kỹ năng dùng d.a.o của ẩm thực Hoài Dương quả là nhất thiên hạ.”
Trên tivi, hai nhà hàng bắt đầu dọn lên món nóng thứ hai. Tiệm cơm Cẩm Hoa của Thượng Hải mang đến món thịt kho tàu chay làm giống y như thật, còn Bảo Hoa Lâu dọn lên món giả tay gấu hầm trắng.
Ban giám khảo nhận xét món thịt kho tàu chay đạt điểm tối đa về tạo hình, kết cấu tuy giống thịt kho tàu thật, nhưng vị ngọt thơm của nấm kết hợp cùng sự thanh mát của bí đao tạo nên một hương vị tuyệt hảo. Đến lượt món của Trần Cẩm Oánh, Dương Dụ Hợp lên tiếng: “Gần đây cất công sang Nhật Bản để thưởng thức món tay gấu. Nghe tay gấu đó do ông chủ đặc biệt mời đầu bếp quốc yến từ Trung Quốc sang chế biến. Tay gấu quả thực mềm mượt, béo ngậy, gân gấu cũng ngon. mà, chắc sẽ cất công ăn món đó nữa .”
Thấy ông lấp lửng, dẫn chương trình tò mò hỏi: “Tại ?”
“Bởi vì ngay tại Cảng Thành , thể ăn món giả tay gấu với hương vị còn tuyệt vời hơn, cớ lặn lội đường xa ăn tay gấu thật làm gì?”
Xem đến đây, Trần Đức Tường lắc đầu: “Tay gấu từ xưa xưng tụng là một trong bát trân, càng là món chính đầu Mãn Hán Toàn Tịch. Đầu bếp món Lỗ mà chế biến tay gấu thì thể coi là đầu bếp đỉnh cấp. Nói móng bò ngon hơn tay gấu, e là quá . Tay gấu hề mùi tanh, mang vị béo ngậy đặc trưng, móng bò làm sánh kịp?”
“Vậy khi nào vị đầu bếp ở Nhật Bản làm tay gấu giỏi bằng Cẩm Oánh ?” Tam thái thái hỏi.
“Chắc chắn là . Năm xưa làm món tay gấu ở Bắc Bình, nếu nhận hai thì chẳng ai dám xưng một. Cẩm Oánh...”
Trần Đức Tường nghẹn lời. Năm xưa ông vốn chẳng truyền bản lĩnh cho con gái, ngặt nỗi con trai học vô, đành dạy cho con gái. Con gái học bộ tay nghề của ông, ông những mong nó sẽ gánh vác Đức Tường. Nào ngờ, đợi lão nhị mất, nó lập tức rời khỏi Đài Bắc, chạy thẳng đến Bảo Hoa Lâu.
Điểm tivi hiện . Món thịt kho tàu chay của Cẩm Hoa tuy sắc hương vị đều trọn vẹn, nhưng món giả tay gấu hầm trắng của Trần Cẩm Oánh vẫn đành ngậm ngùi xếp . Trần Cẩm Oánh vươn lên dẫn về tổng điểm. Giờ chỉ còn một món canh và một món chính, Trương đại bếp khó để lật ngược thế cờ.
Vốn tưởng cách điểm sẽ duy trì đến cuối trận, ai ngờ ở phần thi món canh, Trần Cẩm Oánh mang đến món Yến thái Lạc Dương - một món ăn lịch sử truyền thừa hơn ngàn năm.
Trên màn hình, Ngô Chí Hải lấy những sợi bí đao cấp đông từ trong tủ lạnh . Trần Cẩm Oánh ngâm những sợi bí đao đông đá nước cho rã đông, đồng thời bắt đầu giới thiệu về nguồn gốc món ăn.
“Tương truyền thời Võ Tắc Thiên xưng đế, ở Lạc Dương mọc một củ cải trắng cao tới ba thước. Ngự trù lấy củ cải thái sợi nấu canh, hình dáng trông hệt như tổ yến, nên mới ban tên là ‘Yến thái’.” Cô kể vắt kiệt nước trong sợi bí đao, cho bát.
“ nhớ để làm món Yến thái Lạc Dương, sợi củ cải trải qua quá trình chín đồ, chín phơi thì mới ngấm vị cơ mà.” Kim thắc mắc.