Ẩm Thực Thập Niên 80: Tôi Kế Thừa Một Tửu Lầu Ở Hương Giang - Chương 739

Cập nhật lúc: 2026-05-08 13:58:33
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/3fxZBePryD

Ổ Truyện và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Trần Cẩm Oánh dùng đũa tre nhanh tay khuấy đều, ớt trong chén dần lắng xuống, trở nên đỏ óng, quyến rũ hơn.

Trần Cẩm Oánh lấy một cái chén khác, cho xì dầu, đường trắng, dầu hào và các gia vị khác, cuối cùng cho thêm mấy muỗng Du Đanh Đá Tử, khuấy đều.

Cô cho miếng cá ráo dầu đĩa, rưới lên miếng cá trong suốt lớp nước gia vị ớt đỏ óng.

Cô giơ tay hiệu: “Cá phiến ánh đèn xong .”

Bên Trương sư phó cũng chuẩn xong, móng heo kho tao cùng với gà, tôm, đậu tương, bào ngư, lưỡi vịt, kết hợp thành một món thịt nguội kho tao mang phong vị Giang Nam.

Hai món nguội lượt bưng lên sân khấu.

Kim dùng đũa bạc gắp một miếng cá, soi ánh đèn, nước ớt bóng loáng chảy miếng cá trong suốt.

“Khen ngợi kỹ năng dùng d.a.o của đầu bếp Trần, dường như chút thừa thãi, nhưng vẫn , miếng cá mỏng hơn cả giấy Tuyên Thành, khi chiên vẫn thể giữ nguyên vẹn, lợi hại!”

Ông đưa miếng cá miệng, khi làm mất nước ở nhiệt độ thấp, miếng cá rõ ràng giòn, nhưng thớ thịt cá mịn, phần khác với cá chiên giòn.

“Gia vị món Tứ Xuyên của đầu bếp Trần còn mang theo hương vị Tây Bắc, xem chịu ảnh hưởng của Ninh Ninh.”

“Đó là điều chắc chắn.”

Món thịt nguội kho tao của bếp trưởng Trương mang lên bàn giám khảo, mùi rượu vàng và hương thơm mát lạnh của món kho bay . Trong chiếc đĩa sứ sáu ngăn, móng heo kho tao săn chắc, bên trong còn khảm lòng đỏ trứng muối, các món khác bày biện xen kẽ màu sắc.

Pierre dùng nĩa xiên một miếng gà kho tao, hương thơm thanh mát, vị mặn tươi mang theo mùi rượu nồng nàn, còn hương hoa quế thoang thoảng.

“Bên trong cho thêm loại rượu gì ?” José Carlos hỏi.

“Một loại rượu ngũ cốc của Trung Quốc, rượu vàng bán ngọt. Các hương vị khác bên trong đến từ bã rượu còn khi lọc rượu, dùng bã rượu hòa tan với hương liệu, gia vị, đó lắng đọng thành một loại nước sốt, gọi là ‘tao kho’, dùng loại kho tao để nấu ăn.” Pierre giải thích cho José Carlos, “Là một loại gia vị phổ biến ở một khu vực nhỏ của Trung Quốc, mang hương vị mùa hè.”

“Quả thật hương vị đặc biệt. Anh xem nếu dùng công thức cho sò xanh, sẽ thế nào?” José Carlos hỏi.

“Sẽ ngon, nhưng ai cũng ăn quen. Tôi ở Mỹ cũng làm món , sẽ dùng bạch tuộc, nghêu.” Julie Linh giải thích với ông.

José Carlos dùng nĩa xiên một cái lưỡi vịt: “Đây là cái gì?”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/index.php/am-thuc-thap-nien-80-toi-ke-thua-mot-tuu-lau-o-huong-giang/chuong-739.html.]

“Lưỡi vịt.”

José Carlos dừng tay, Julie Linh với ông: “Ăn ngon, thử xem?”

José Carlos đang định ăn, Pierre : “Nếu thể ăn gan ngỗng, tiết vịt, tại thể ăn lưỡi vịt?”

Thấy họ thảo luận vui vẻ, dẫn chương trình đưa micro về phía họ, José Carlos nhận lấy micro: “Vị cay trực tiếp, mãnh liệt, cá giòn; còn món thì ? Hương vị từ từ lan tỏa, càng ăn càng cảm thấy sảng khoái, mang theo hương rượu. Tôi thấy đều ngon.”

Món nguội đầu tiên xong, món nguội thứ hai của Cẩm Hoa cũng nhanh chóng dọn lên, vẫn là món nguội đặc sắc của Thượng Hải, Món gân hầm tứ hỉ.

Nước sốt màu nâu sẫm bọc lấy những miếng gân hầm tơi xốp, đậu phộng, hoa kim châm và mộc nhĩ đen xen kẽ trong đó, chỉ màu sắc khiến thèm ăn.

Kim dùng muỗng bạc múc một miếng gân hầm, Món gân hầm tứ hỉ bên ngoài khô ráo, bên trong đầy nước sốt, trông vẻ tơi xốp nhưng ngon miệng, càng nhai càng vị, còn vị ngọt mặn của dầu mỡ đậm đà, sốt màu đỏ sậm bổ sung cho .

“Bếp trưởng Trương làm món ăn gia đình Thượng Hải đạt đến đỉnh cao.” Kim .

“Cảm ơn!”

Những khác còn bình luận thêm, thì thấy một chiếc đĩa sứ lớn màu trắng bưng lên, khán giả ở xa, chỉ thấy hai thầy trò Trần Cẩm Oánh và Ngô Chí Hải chụm đầu , rõ họ đang làm gì, bây giờ trưng bày , cả hội trường lập tức im lặng, các giám khảo sôi nổi dậy đến gần xem kỹ.

Hai thầy trò xếp thành một chiếc mặt nạ Kinh kịch: Mộc nhĩ đen và lòng trắng trứng phác họa đôi mày sắc như dao, vụn lòng đỏ trứng trải thành nếp nhăn trán toát lên vẻ quý phái, thịt bò kho điêu khắc thành cằm , lát măng tây và miếng giăm bông một xanh một đỏ cắt thành mũ quan, tuyệt nhất là những lát bào ngư tạo thành khuôn mặt trắng sống động như thật.

“Năm ngoái đầu bếp Trương Tuấn Minh làm phượng hoàng lớn. Năm nay thầy trò đầu bếp Trần mang mặt nạ Kinh kịch . Đây chính là Bảo Hoa Lâu a!” Dương Dụ Hợp .

Đôi đũa bạc của Kim lơ lửng giữa trung mãi hạ xuống: “Tôi bình luận ẩm thực nửa đời , đầu tiên thấy kỹ năng dùng dao, cách bài trí và nội hàm văn hóa kết hợp một cách tuyệt vời đến thế!”

Nhạc Ninh sớm các đầu bếp và Paolo nhất định sẽ hứng thú với chiếc mặt nạ , cô lấy từ trong túi một cuốn album giới thiệu về mặt nạ Kinh kịch Trung Quốc, đưa cho họ xem, Julie Linh thì giới thiệu cho họ về văn hóa hí kịch Trung Quốc.

Món nguội , còn nghi ngờ gì nữa, ở phần thi món nguội, Bảo Hoa Lâu dẫn đầu với điểm cách biệt lớn.

Tuy nhiên, tiệm cơm Cẩm Hoa vẫn còn cơ hội, dù thì món nóng và canh điểm chiếm tỷ trọng cao hơn.

Hai nhà lượt trở về bàn điều khiển, bếp trưởng Trương lấy các loại nấm hấp chín từ tủ hấp , đưa cho tiểu đồ , tiểu đồ vắt khô nấm, băm thành nhung mịn.

Bếp trưởng Trương cắt một miếng bí đao lớn, gọt vỏ, bỏ ruột, ở mặt gọt vỏ cắt những ô vuông một tấc, ở mặt bỏ ruột, khắc vài đường rãnh, phủ lên một lớp bột năng.

Loading...