Chỉ thấy bếp trưởng Trương lóc hết phần thịt và gân xương móng heo xuống. Vì đây là móng heo kèm theo một đoạn giò nhỏ nên thịt cũng ít. Ông đổ gia vị ướp phần thịt lóc . Sau đó đập trứng vịt muối, lấy lòng đỏ bên trong.
Đồ của ông cầm một bó rơm , ngâm nước trong.
Người dẫn chương trình : “Nhớ năm ngoái lúc , bếp trưởng Trương tham gia trận thi đấu đầu tiên, lấy lá bánh chưng và rơm, hôm nay ngài lấy lá bánh chưng mà chỉ lấy rơm ?”
“Thượng Hải là vùng sông nước Giang Nam, từ xưa trồng lúa, thường dùng rơm để buộc thịt, buộc bánh chưng.” Bếp trưởng Trương , đặt lòng đỏ trứng giữa, dùng thịt và gân cố gắng bọc lấy lòng đỏ, để lòng đỏ lộ ngoài, cuối cùng dùng da móng heo cuộn chặt , dùng rơm buộc chặt móng heo.
Bốn cái móng heo buộc xong, ông cho chúng nồi, thêm gia vị và nước kho mang theo để hầm.
Bên Trần Cẩm Oánh, miếng cá cũng phi lê xong, Ngô Chí Hải đang cho miếng cá lò nướng.
Người dẫn chương trình hỏi : “Đầu bếp Ngô, đang làm gì ?”
“Phải làm cho thịt cá bớt nước, lát nữa khi chiên mới trong và thấu.” Ngô Chí Hải .
Người dẫn chương trình về phía Trần Cẩm Oánh, cô đang dùng cách giống như bếp trưởng Trương để loại bỏ xương móng bò mà Ngô Chí Hải xử lý sạch sẽ, để một lớp da, đó cô tỉ mỉ lóc thịt và gân xương móng bò .
Khán giả tròn mắt, hôm nay hai vị đầu bếp đụng hàng ? Làm cùng một món ăn? Chỉ là một dùng móng heo, một dùng móng bò?
Người dẫn chương trình vội vàng chuyển micro về phía Trần Cẩm Oánh: “Đầu bếp Trần, cô định làm móng bò Uấn Trát ?”
“Đương nhiên . Mọi còn nhớ, khi còn ở Đài Loan, buổi phát sóng trực tiếp đó .” Trần Cẩm Oánh mở lời hỏi.
“Nhớ chứ.”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/index.php/am-thuc-thap-nien-80-toi-ke-thua-mot-tuu-lau-o-huong-giang/chuong-738.html.]
Lần đó Ninh Yến và khách sạn lớn Đức Tường cùng phát sóng trực tiếp, nhưng điều liên quan gì đến móng bò? Khách sạn lớn Đức Tường trong buổi phát sóng trực tiếp từng làm móng bò.
“Lần đó làm một món tay gấu hầm.” Trần Cẩm Oánh , cho móng bò và thịt nồi nấu, “Tay gấu đó vận chuyển hàng từ Nhật Bản đến Đài Loan, nhưng khi làm, phát hiện tay gấu đó mùi tanh nặng, bất đắc dĩ dùng nhiều hương liệu để che giấu. Thực tế, một món tay gấu ngon, điều kiện hàng đầu chính là nguyên liệu , là tay gấu mùi tanh. Gặp tay gấu mùi tanh, xác suất lẽ là năm mươi năm mươi? Ninh Ninh , để ăn một món tay gấu ngon mà đ.á.n.h cược với xác suất , thật sự đáng. tay gấu hầm là một trong những món ăn cung đình nổi tiếng nhất của Trung Quốc. Vì , Lục đầu bếp dùng móng bò Tây Tạng để làm món giả tay gấu. Hôm nay sẽ làm món giả tay gấu , Lục đầu bếp làm là hồng bái, sẽ làm bạch bái.”
Mọi xong, đều nhớ chuyện như .
Ở phía bên , mặt bếp trưởng Trương bày các nguyên liệu hạng nhất như gà, tôm, đậu tương, bào ngư, lưỡi vịt.
“Bếp trưởng Trương, ngài định làm gì ?”
“Ở Thượng Hải chúng , cái gì cũng thể kho tao, làm Sáu món kho tao, ngụ ý lục lục đại thuận.” Bếp trưởng Trương vui vẻ .
Bên Trần Cẩm Oánh cũng bày đầy các loại nguyên liệu, khiến khán giả xuể.
Người căng thẳng nhất là hai đầu bếp đang thi đấu, mà là José Carlos bên cạnh Nhạc Ninh. Ông đầu đến Cảng Thành, đây hiểu ít về ẩm thực Trung Quốc. Lần Nhạc Ninh ngược , làm món bò kho Việt Nam hầm, thậm chí cách làm còn gần với ẩm thực Pháp. Hôm nay ông mới thực sự chứng kiến cuộc so tài của các đầu bếp hàng đầu Trung Quốc, lúc công tác chuẩn của hai vị đầu bếp gần kết thúc.
Lúc , máy tập trung Trần Cẩm Oánh. Cô đang hết sức chăm chú xử lý miếng cá cắt, qua ở nhiệt độ thấp để loại bỏ nước. Miếng cá mỏng như cánh ve, ánh đèn chiếu rọi gần như trong suốt, phảng phất chỉ cần chạm nhẹ là sẽ rách. Trần Cẩm Oánh cẩn thận lấy miếng cá từ đĩa, nhẹ nhàng cho chảo dầu làm nóng sẵn.
Theo tiếng “xèo xèo”, miếng cá ngay lập tức tiếp xúc với dầu nóng, nước bề mặt nhanh chóng bốc , phát tiếng nổ lách tách nhỏ. Miếng cá trong chảo dầu nhanh chóng đổi màu, màu sắc nhàn nhạt ban đầu dần trở nên trong suốt. Trần Cẩm Oánh dùng đũa nhẹ nhàng lật miếng cá, đảm bảo mỗi chỗ đều nóng đều, chiên đến trạng thái hảo.
Trần Cẩm Oánh nhanh chóng vớt miếng cá , đặt vợt bên cạnh để ráo dầu. Lúc miếng cá càng thêm trong suốt, tựa như một mảnh pha lê.
Trần Cẩm Oánh lấy ớt bột và bột ớt Tứ Xuyên, trộn đều hai loại bột ớt chất lượng, rắc lên muối, hạt mè và bột hoa tiêu, múc một muỗng rượu trắng từ từ rưới . Rượu thấm bột ớt, làm ướt bột ớt.
Cô đổ dầu hạt cải chảo, đợi dầu nóng lên, cho hành gừng tỏi và rễ ngò thớt chảo dầu, đợi lá hành, lá ngò chuyển sang màu nâu, Trần Cẩm Oánh dùng vợt vớt sạch hành gừng tỏi ngò . Cô đổi sang muỗng sắt, múc một muỗng dầu nóng hổi, treo phía chén ớt. Dầu nóng đổ bột ớt, một tiếng “xèo xèo” vang lên, bột ớt trong chén sôi trào, mùi cay nồng xộc thẳng khoang mũi, khiến nhịn mà hắt .