“Đi chứ, chắc chắn sẽ .” Nhạc Ninh vội vàng nhận lời.
“Bếp Vương Đại Tái” tổ chức trong thời gian diễn Triển lãm Thực phẩm Quốc tế Cảng Thành.
Ở vòng loại, Đông Phong Lâu của Việt Thành và Phúc Uyển của Mỹ đều loại. Sau vòng hồi sinh nhờ phiếu bầu qua điện thoại của khán giả, Đông Phong Lâu của Việt Thành thật sự quá xui xẻo, đầu gặp Trần Cẩm Oánh, khi hồi sinh đụng độ khách sạn Cẩm Hoa của Thượng Hải, và vẫn loại.
Thế nhưng, Phúc Uyển gặp may mắn tột độ, tiến thẳng bán kết mới Trần Cẩm Oánh đ.á.n.h bại. Ở nhánh còn , tiệm cơm Cẩm Hoa của Thượng Hải đối đầu với Dụ Phong Lâu của Bắc Kinh. Cuối cùng, tiệm cơm Cẩm Hoa tiến chung kết, còn trận tranh hạng ba tư là cuộc đối đầu giữa Phúc Uyển và Dụ Phong Lâu.
Cháu gái một nữa bán kết, Julie Linh bay đến Cảng Thành. Trong trận bán kết , Julie Linh thấy sự tiến bộ vượt bậc của cháu gái và Lưu Dễ.
Julie Linh bay đến Cảng Thành để theo dõi trận đấu. Nhìn thấy sự tiến bộ rõ rệt của cháu gái và Lưu Dễ, vị đầu bếp kỳ cựu vốn dựa kỹ thuật nêm nếm gia vị độc môn và nội hàm văn hóa ẩm thực Trung Hoa để vững vô cùng vui mừng, bà rõ cháu gái bước con đường vượt qua chính .
Lần , đầu bếp Đổng của Dụ Phong Lâu cũng cùng đội. Mấy ngày nay Trần Cẩm Oánh vẫn luôn thư từ qua với các trai. Hiện tại quan hệ giữa nội địa và Đài Loan vẫn còn tế nhị, cô thể đến nội địa, các trai ngoài một chuyến cũng dễ dàng.
Lần cả thể đến, Trần Cẩm Oánh thật sự vui, cô cùng cả xem trận tranh hạng ba tư.
Tôn Dục và Lưu Dễ lên sân khấu, thấy thầy trò Chu sư phó thì vô cùng mừng rỡ. Tôn Dục liền chạy tới ôm chầm lấy Chu sư phó: “Chu sư phó, cháu nhớ ngài quá!”
Cô gái lớn nhà họ Tôn chính là tính cách , Chu sư phó cũng quen, ôm thì ôm thôi. Sau đó trai trẻ Lưu Dễ ôm thêm một cái. Hai đội bắt đầu thi đấu.
Trận tranh hạng ba tư và trận chung kết tranh quán quân á quân chia làm hai ngày. Cuộc thi nấu ăn đòi hỏi sự chuẩn kỹ lưỡng, thời gian phim cũng dài, thể phát sóng trực tiếp. May mắn là hiệu suất làm việc của HTV cao, tám giờ tối hôm đó khung giờ vàng phát sóng trận chung kết tranh hạng ba tư diễn ban ngày.
“Bếp Vương Đại Tái” Nhật Bản, Đài Loan Trung Quốc và Singapore mua bản quyền, thực hiện phát sóng đồng bộ.
Khách sạn lớn Đức Tường của Trần Đức Tường sang tay. Ông mở tiệm ở Đài Loan gần ba mươi năm, dựa tay nghề mà gầy dựng nên sản nghiệp , nuôi sống cả gia đình thành vấn đề.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/index.php/am-thuc-thap-nien-80-toi-ke-thua-mot-tuu-lau-o-huong-giang/chuong-733.html.]
Chỉ là… từng là một trong những đầu bếp nổi tiếng nhất Bắc Bình, tiệm cơm truyền đến đời thứ hai mà xong. Nghĩ Lục gia ở Bắc Bình truyền thừa hơn một trăm mấy chục năm.
Ông xem “Bếp Vương Đại Tái”, nhưng đến giờ phát sóng nhịn bảo tam thái thái mở TV.
“Bếp Vương Đại Tái” ở Đài Loan độ hot cao. Mặc dù hai đội dự thi của Đài Loan đều loại ngay từ vòng đầu, nhưng chương trình vẫn ăn khách ở đây. Trong mắt khán giả, Trần Cẩm Oánh và Ngô Chí Hải chính là đại diện cho Đài Loan.
Trên màn ảnh, Nhạc Ninh đang cùng Julie Linh. Trần Đức Tường nhận Julie Linh , khi còn ở Bắc Bình, bà là khách quen của ông, hiện tại ở Mỹ mở một tửu lầu, giới thiệu văn hóa ẩm thực Trung Hoa cho Mỹ.
Trần Đức Tường xem đoạn phim giới thiệu về tửu lầu Phúc Uyển, một cách khách quan, kỹ thuật chênh lệch quá lớn, còn cách xa văn hóa ẩm thực Trung Hoa chân chính.
Trên TV, phần thi món nguội của trận tranh hạng ba tư kết thúc, ở phần Dụ Phong Lâu tạm thời dẫn . Bây giờ bắt đầu thi món nóng.
Tôn Dục đang xử lý một con vịt hun . Cô : “Hôm nay xem như cháu múa rìu qua mắt thợ. Vịt phương là món kinh điển của ẩm thực Sơn Đông, cũng là một món ăn thời dân quốc, biến tấu thành vịt phương hạt óc chó, vịt phương gạo nếp. Ẩm thực Quảng Đông vịt phương nhồi bách hoa, còn ẩm thực Tứ Xuyên chính là món vịt phương phù dung của cháu. Hôm nay cháu dùng vịt hun hun bằng lá . Hiện nay bên ngoài đa dùng lá long não và lá để hun, Phúc Uyển chúng cháu cũng dùng lá long não, nhưng khi Bảo Hoa Lâu, cháu học cách làm vịt hun của Bảo Hoa Lâu từ Ninh Ninh, dùng hoa lài để hun.”
Vịt phương hạt óc ch.ó là một trong những món tủ của Trần Đức Tường, ông tự nhiên quen thuộc.
Món là đem vịt hấp chín, bỏ đầu đuôi và cánh chân, giữ vịt nguyên vẹn. Da vịt hướng xuống trải phẳng trong đĩa, đó lóc thịt ở cánh chân trải lên vịt mở.
Thịt vịt chín tơi, Trần Đức Tường thường sẽ phết một lớp bột năng, như khi hấp nữa, thịt vịt tơi thể dính .
Tôn Dục dùng một phương pháp khác. Lưu Dễ đem cơm nếp hấp chín dùng cối đá nhỏ giã nát, giã thành dạng bánh dày đưa cho cô. Tôn Dục : “Người Trùng Khánh thích ăn bánh dày, nên cháu dùng bánh dày để phết lên. Thịt vịt thơm, bánh dày mềm, cháu trải lên một lớp chả tôm, chả tôm giòn dai.”
Cô về phía Lưu Dễ đang đ.á.n.h lòng trắng trứng, với ống kính: “Cuối cùng phủ thêm một lớp lòng trắng trứng, lòng trắng trứng mềm mịn.”
Cô đột nhiên ngẩng đầu hỏi Chu sư phó: “Chu sư phó, tại tiếng băm cá nhuyễn của ngài như ?”
Chu sư phó ngẩng đầu : “Cô bé, cái cháu . Đầu bếp ẩm thực Sơn Đông chúng khi băm thịt nhuyễn, chú trọng tiếng băm thịt, giống như tiếng vó ngựa, cộc cộc, cộc cộc, theo nhịp ba trái hai .”