“Ngon lắm, thực sự độc đáo, vô cùng tuyệt vời.” Pierre hết lời tán thưởng. Các đầu bếp và khán giả chuyên môn cũng nhao nhao xúm . Nhạc Ninh phần một miếng cho Lucas - đang bận rộn lấy mẻ ốc sên thứ hai khỏi lò nướng.
Một mùi hương kỳ lạ, quyến rũ lan tỏa khắp gian. Mọi còn kịp nuốt trôi miếng thịt gà trong miệng, mẻ ốc sên kiểu Pháp thứ hai của Lucas thu hút. Nhạc Ninh lập tức bước tới. Lucas đưa cho cô một con ốc sên đặt lớp vỏ bánh ngàn lớp. Ốc sên lò nóng hổi, hương thơm nức mũi.
Vài vị đầu bếp nếm thử bắt đầu thảo luận sôi nổi cùng Lucas. Thông dịch viên với Nhạc Ninh: “Ninh Ninh, họ bảo món ốc sên của Lucas hương vị đặc biệt, họ cực kỳ thích. Lucas ông dùng sốt Nấm cục đen của cô đấy.”
Quả nhiên, Lucas đầu về phía Nhạc Ninh.
Nhạc Ninh ăn trọn phần vỏ bánh ngàn lớp. Cô dám ăn thêm nữa, nếu lát nữa sẽ chẳng còn bụng nào để thưởng thức nồi hầm Cassoulet của vị đầu bếp mũi to.
“Tôi nấu cơm niêu đây, trong đó cũng loại nước sốt , hy vọng các vị cũng sẽ thích.” Nhạc Ninh .
Cô châm thêm nước nồi đất nấu cơm niêu, bắt đầu đun. Cô lấy phần hàu sống chần qua nước sôi và để ráo, đ.á.n.h tan trứng gà thành hỗn hợp sền sệt, nhúng hàu lớp áo trứng đem chiên sơ trong chảo. Xử lý như , hàu sống sẽ chỉ tiết hương vị hòa quyện cơm, chứ làm chảy quá nhiều nước khiến cơm nhão nhoét.
Xử lý xong hàu sống, cô mở nắp nồi đất. Gạo trong nồi hút nước gần cạn. Cô xếp những lát thịt giăm bông và xúc xích Salami lên bề mặt cơm, tiếp tục đun lửa nhỏ.
Sau đó, cô sang mở nắp nồi Bao t.ử heo hầm gà, vớt dày heo . Dùng muôi vớt, cô lọc bỏ phần xương heo và khung xương gà bên trong. Nước dùng trút ngược trở nồi, nêm nếm thêm gia vị và thả vài hạt kỷ t.ử đỏ mọng . Dạ dày heo thái thành từng miếng ăn, thả nồi canh. Đợi canh sôi bùng lên, cô liền tắt bếp.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/index.php/am-thuc-thap-nien-80-toi-ke-thua-mot-tuu-lau-o-huong-giang/chuong-541-com-nieu-nam-cuc-den-va-su-khac-biet-van-hoa.html.]
Cô mở nắp nồi cơm niêu. Những lát xúc xích và giăm bông bên trong cong mép, phần cơm bên nhuốm màu mật ong óng ả của giăm bông và xúc xích tiết . Cô xếp hàu sống , xoay đều nồi đất để lớp cơm cháy hình thành đều đặn hơn. Cảm thấy , cô mở nắp nồi, trút phần nấm xào măng tây đẫm nước sốt . Nước canh mang theo hương thơm ngào ngạt của Nấm cục đen thấm đẫm xuống tận đáy nồi cơm niêu, phát những tiếng xèo xèo vui tai. Mùi hương quyến rũ c.h.ế.t lập tức thu hút sự chú ý của tất cả trong khu triển lãm. Nhạc Ninh vẫy tay gọi vị đầu bếp đang hầm nồi Cassoulet. Vị đầu bếp mũi to rảo bước tới.
Ngay mặt ông, Nhạc Ninh dùng muôi gỗ đảo đều nồi cơm niêu. Khoảnh khắc chiếc muôi chạm xuống đáy nồi, một tiếng “rắc” vang lên, lớp cơm cháy giòn rụm vỡ vụn thành từng mảng. Hương thơm nồng nàn của sốt Nấm cục đen hòa quyện cùng vị ngọt thanh của nấm, mùi thơm đặc trưng của xúc xích, giăm bông và hương gạo cháy xém đan xen . Chẳng mấy chốc, bàn làm việc của Nhạc Ninh chật kín .
Nhạc Ninh đảo đều cơm niêu, lấy một chiếc đĩa nhỏ, múc một muỗng cơm đầy đặn đưa cho vị đầu bếp mũi to: “Mời ngài!”
Vị đầu bếp mũi to dùng chiếc muỗng bạc xúc một miếng cơm đưa miệng. Hương thơm nồng nàn của sốt Nấm cục đen hòa cùng vị ngọt của nấm lập tức lan tỏa trong khoang miệng. Hương vị quả thực phổ biến ở châu Âu, cách nấu cơm kết hợp xúc xích và giăm bông cũng chẳng gì xa lạ, ngay cả lớp đế giòn rụm cũng chính là thứ mà nồi hầm Cassoulet của ông luôn theo đuổi. Thế nhưng, Nhạc Ninh khéo léo dung hợp tất cả những yếu tố , cộng thêm cách nêm nếm gia vị đặc trưng của Trung Quốc, biến hóa nó thành một phong vị khác biệt.
Vị đầu bếp mũi to cẩn thận quan sát chiếc đĩa tay , sang chiếc nồi đất cạn đáy, ánh mắt cuối cùng dừng ở con gà trống điêu khắc tinh xảo . Ông dùng ánh mắt đầy hoài nghi đ.á.n.h giá Nhạc Ninh: “Đầu bếp Nhạc, những món ăn của cô... vẻ giống ẩm thực Trung Hoa đích thực cho lắm? Cảm giác như cô đang lấy ẩm thực Pháp làm trung tâm, chỉ điểm xuyết thêm chút hương vị Trung Hoa ? Ẩm thực Trung Hoa trong ấn tượng của như thế .”
Nghe thông dịch viên dịch , trong lòng Nhạc Ninh chút vui. cô cũng hiểu, định kiến của các đầu bếp nước ngoài về ẩm thực Trung Hoa, dù là ở thời đại kiếp của cô, vẫn luôn ăn sâu bén rễ. Cô bình tĩnh đáp lời: “Hoàn ngược , lấy cốt lõi của ẩm thực Trung Hoa làm nền tảng, dựa sự thấu hiểu sâu sắc về ẩm thực Pháp truyền thống và tân thời, để điều chỉnh cho phù hợp với khẩu vị của Pháp. Tôi tận dụng nguyên liệu sẵn tại địa phương để sáng tạo món cơm niêu . linh hồn của nó vẫn là món cơm niêu Trung Quốc. Vậy ẩm thực Trung Hoa trong ấn tượng của ngài rốt cuộc là như thế nào?”
Vị đầu bếp mũi to xong, trầm ngâm một lát vô cùng nghiêm túc một tràng dài.
Lời ông còn kịp thông dịch viên dịch xong, Nham Tây vội vàng cướp lời.
Thông dịch viên truyền đạt cuộc đối thoại của hai cho Nhạc Ninh: “Đầu bếp Valère rằng ông hiểu nhiều về ẩm thực Trung Hoa. Sau chuyến thăm Trung Quốc của Tổng thống Pháp năm 1973, ông cất công tìm hiểu, nhưng ngay cả những món ăn trong quốc yến, ông cũng cảm thấy thiếu tính thẩm mỹ. Tuy nhiên, ông cũng hiểu rằng Trung Quốc lúc bấy giờ còn nghèo khó, đại đa dân vẫn đang vật lộn với cái ăn cái mặc, nên tự nhiên thể đòi hỏi quá cao. những món ăn Trung Hoa của cô hôm nay cho ông thấy một sự tinh tế vượt xa sức tưởng tượng.”