Lúc , bàn dọn sẵn sáu món nguội. Nhạc Ninh dung hợp kỹ thuật hội họa các món nguội, tài nghệ vốn đủ để tạo nên một phong cách riêng ở Hương Cảng, huống chi còn sự tham gia của Lục Bồi Đức.
Nhạc Ninh tùy hứng, Lục Bồi Đức quy củ, hai hợp tác, giống như họa sĩ Giang Nam gặp gỡ họa sĩ cung đình, kết hợp càng thêm hảo.
Lấy một đĩa gỏi cá làm ví dụ, một chiếc đĩa sứ trắng dài hai thước, rộng một thước, hành lá xanh non, ớt sợi đỏ rực, gừng băm vàng óng, còn lá chanh thái sợi mỏng… vô phụ liệu xếp ở bên trái đĩa tạo thành cảnh núi xuân, nhà tranh, cổng gỗ, cây hoa đào, cùng với những bụi lau sậy, cỏ dại ngắn. Phía bên là những lát cá thái mỏng như cánh ve, trong suốt lấp lánh và xếp ngay ngắn, những lát cá trong suốt, khi xếp tựa như ánh sóng lấp loáng, cộng thêm mấy sợi hành uốn lượn thành hình dòng nước, thế mà tạo nên một khung cảnh hồ nước mùa xuân. Mà những lát cá, là hai con vịt trời đầu xanh, một con đang yên tĩnh bơi lội, một con thì thẳng giương cánh. Ở trống lớn phía , là câu thơ Nhạc Ninh bằng nước sốt: “Trúc ngoại đào hoa ba lưỡng chi, xuân giang thủy noãn vịt tiên tri. Lâu hao mãn địa lô nha đoản, chính thị hà đồn d.ụ.c thượng thì.”
Thái Trí Viễn về phía Chu lão gia tử: “Chu lão , mời ngài giới thiệu cho .”
“Đây là món gỏi cá mà Quảng Đông chúng yêu thích, mùa đúng lúc cá nóc mùa, nên dùng cá nóc làm gỏi.” Lão gia t.ử giới thiệu vô cùng đơn giản.
Nhân viên phục vụ mặc đồng phục màu xám nhạt mang đũa đến, trộn đều các nguyên liệu, rưới nước sốt lên.
Họa sĩ Ono đang cầm thực đơn thưởng thức, thấy một “bức tranh” như phá hỏng, chút tiếc nuối. Cũng may còn thực đơn , thực đơn là do Nhạc đầu bếp tự tay ? Chỉ bằng nét chữ , vị đầu bếp cũng nên một vị trí trong giới thư pháp!
Nghe Thạch Xuyên đây là cá nóc, Lucas kinh ngạc: “Người Trung Quốc cũng ăn cá nóc ?”
“Người Đông Á đều ăn, Nhật Bản, Trung Quốc và Hàn Quốc, đều các món ăn từ cá nóc.” Thạch Xuyên giải thích với Lucas.
“Cung Bổn , ngài là đại sư về các món cá nóc, mời ngài đ.á.n.h giá .” Nham Tây .
Cung Bổn vẫn luôn giữ quan niệm rằng sashimi cá nóc thưởng thức hương vị thơm ngon nguyên bản của nó, gia vị đơn giản, điều quan trọng là kỹ năng dùng d.a.o của đầu bếp. Vừa chứng kiến tài nghệ làm mì của vị đầu bếp , mì sợi còn thể xỏ kim, những sợi phụ liệu chắc cũng thể xỏ kim. Món sashimi cá nóc ông làm, thường thái lát cá mỏng, bày biện tinh xảo giản lược, thường dùng đĩa sứ trang nhã để đựng, chú trọng thể hiện màu sắc và hoa văn tự nhiên của cá. Tự hỏi là bản lĩnh kết hợp thi họa và bày biện phức tạp như .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/index.php/am-thuc-thap-nien-80-toi-ke-thua-mot-tuu-lau-o-huong-giang/chuong-476.html.]
Giờ phút , ông gắp một đũa gỏi cá nóc trộn lẫn các loại phụ liệu miệng. Bản gỏi cá nóc hương vị thuần khiết và thơm ngon, khi thêm nhiều phụ liệu và gia vị như … Ừm… những hương vị đan xen , tầng lớp phong phú, khác biệt với sashimi Nhật Bản chỉ đơn thuần dựa nước tương và mù tạt để tăng vị. Đây chỉ là một món ăn, rõ ràng càng giống như một bữa tiệc của vị giác.
Cung Bổn tinh tế thưởng thức, đó đặt đũa xuống, cảm nhận của : “Tôi thực sự thể phán xét cách làm nào ngon hơn. Chỉ thể sashimi cá nóc của Nhật Bản chú trọng hơn hương vị nguyên bản, còn gỏi cá nóc của Trung Quốc chú trọng hơn sự hòa quyện của hương vị.”
Nham Tây gật đầu lia lịa: “Cung Bổn lời trong lòng .”
Nghe hai vị đầu bếp Nhật Bản xong, Lucas cũng vô cùng đồng tình: “Nhạc tiểu thư am hiểu về gia vị.”
Thạch Xuyên khẽ thở phào nhẹ nhõm, may mà theo lời khuyên của Nhạc Ninh. Ban đầu họ chọn khách mời cũng giống như đài truyền hình NC, chọn những danh tiếng lớn, sức ảnh hưởng lớn. Chính Nhạc Ninh với , thể mời vài vị danh nhân, nhưng nhất nên mời thêm vài vị đầu bếp phẩm cách . Lúc đó còn hỏi nguyên nhân, dù đầu bếp cũng sức kêu gọi bằng danh nhân.
Nhạc Ninh hỏi : “Nếu như khi kỳ về món gà bàng quang mà tham gia, tỷ suất xem của kỳ đó đến nỗi như ? Danh nhân độ nổi tiếng cố nhiên là , nhưng đầu bếp tính chuyên nghiệp và uy tín hơn.”
Đương nhiên, trong việc lựa chọn nguyên liệu, Nhạc Ninh cũng cân nhắc kỹ lưỡng, chọn cá nóc làm tiên phong, chính là vì tiết trời đầu xuân, đúng mùa cá nóc.
Hôm qua xem buổi phát sóng trực tiếp của đài truyền hình NC, một món canh cáp sĩ mô bổ dưỡng truyền thống của Trung Quốc, các vị khách đều ăn, thể , dự đoán của Nhạc Ninh thật chuẩn.
Chờ Lucas thưởng thức xong gỏi cá, Thạch Xuyên mời Lucas thử món gan ngỗng của Trung Quốc.
Lucas về phía miếng gan ngỗng nước sốt, màu sắc của gan ngỗng đậm, bề mặt thấm lớp dầu bóng.
Ông vui vẻ gắp một miếng gan ngỗng lên, đầu tiên là ngửi thấy một mùi hương quyến rũ, hương vị của các loại gia vị nồng đậm. Nếu là gan ngỗng của Pháp, lúc hẳn là sẽ ngửi thấy mùi hương béo ngậy nhàn nhạt.
Khoảnh khắc gan ngỗng tan trong miệng, mắt ông mở to. Rõ ràng đều là khẩu cảm béo ngậy mềm mại, nhưng giống , giống . Gan ngỗng kiểu Pháp miệng là tan, khoang miệng sẽ tràn ngập hương thơm béo ngậy. Còn miếng gan ngỗng cũng mềm, thậm chí thể cũng là miệng là tan, nhưng nó tỏa hương vị nguyên bản của gan ngỗng. Cũng thể đơn giản là hương vị nguyên bản của gan ngỗng, gia vị của miếng gan ngỗng phức tạp, gan ngỗng của Pháp ít gia vị, nhưng “vị gan” nồng đậm như miếng gan ngỗng .