Phóng viên gắp một miếng thịt vịt đưa sát ống kính để khán giả truyền hình rõ. Từng thớ thịt vịt phân tầng rõ rệt, chỉ thôi thấy thèm thuồng.
Anh đưa miếng thịt vịt miệng, nhai xong liền thốt lên: “Lớp da vịt ngon tuyệt cú mèo, giòn tan như bánh quy mỏng. Hương thơm của mỡ bùng nổ ngay trong khoang miệng, đậm đà mà hề ngấy, ngược còn mang theo một vị ngọt thơm độc đáo. Thịt vịt thì tươi mềm, mọng nước.”
Anh húp một ngụm nước dùng, vẻ mặt lập tức lộ sự tận hưởng: “Nước dùng đậm đà, hương vị của mì nước hầm xương heo Nhật Bản, mang mùi khói than nướng đặc trưng của món Thiêu Tịch kiểu Cảng Thành.”
Ăn xong bát mì, : “Tôi thực sự mong chờ bữa trưa tại Bảo Hoa Lâu lát nữa.”
Đến Bảo Hoa Lâu, thể thấy hai bên trái đều là mặt bằng của Bảo Hoa Lâu, thực khách xếp hàng chờ đợi đông nghịt.
Phóng viên đặt bàn nên nhân viên tiếp tân dẫn khu nhà mới của Bảo Hoa Lâu. Ở đây một nhân viên tạp vụ tiếng Nhật quá sõi nhưng đủ để giao tiếp tiếp đón. Nghe ăn mì song đua ở Ninh Tiểu Bếp, dựa theo sự hiểu của Bảo Hoa Lâu về khẩu vị khách Nhật Bản, nhân viên đề cử món Sách Ngư Canh, Lươn hầm nước dùng vàng và Làm Xào Ngưu Hà, kèm thêm một đĩa rau xào theo mùa. Nhân viên còn nhấn mạnh Làm Xào Ngưu Hà là món tủ của Ngưu Hà Bang - nhất xào ngưu hà Cảng Thành.
Trên màn hình, vị phóng viên lộ rõ vẻ mãn nguyện, hết lời khen ngợi món Làm Xào Ngưu Hà, khẳng định đây là món phở xào ngon nhất từng ăn.
Sau bữa trưa tại Bảo Hoa Lâu, điểm đến tiếp theo của phóng viên là một siêu thị lớn.
Tại khu vực thực phẩm của siêu thị, vị trí bắt mắt nhất đang trưng bày các sản phẩm mới của dòng mì ăn liền Ninh Tiểu Bếp. Món mì xá xíu kiểu Cảng Thành mắt đang chương trình khuyến mãi, khách mua tấp nập ngớt.
Ngay bên cạnh, thương hiệu Thanh T.ử quen thuộc với Nhật Bản đang hạ giá để đẩy mạnh tiêu thụ nhưng vắng vẻ đìu hiu.
Phóng viên đến khu vực mì ăn liền, sản phẩm của Lập Đức và Thanh T.ử xếp cạnh .
Anh lấy ba loại mì sợi của Ninh Tiểu Bếp hiện đang bán thị trường. Mì Thị Du Kê và mì xá xíu là mì trộn, còn Mì nước Thiêu Tịch song đua là mì nước.
Trong lúc phóng viên đang giới thiệu, bốn khách hàng bước tới. Ba chọn mì ăn liền của Lập Đức, chỉ một chọn Thanh Tử.
Bản tin kết thúc tại đây.
“Làm ? Cô thật sự sợ rước họa ? Hiện tại dân đang thiện cảm với cô.” Thạch Xuyên thực sự lo lắng. Bất cứ chuyện gì thể làm giảm danh tiếng của Nhạc Ninh, ông đều nó xảy .
“Sẽ . Nếu cứ chần chừ giải quyết, hiện tại dòng mì ăn liền Ninh Tiểu Bếp mới là sản phẩm bán chạy thực sự. Tôi lo Thanh T.ử vì chèn ép dòng sản phẩm , đợi chúng rời sẽ hắt nước bẩn lên , tiếp tay cho doanh nghiệp vô liêm sỉ. Đến lúc đó, nỗ lực của chúng mấy ngày nay sẽ đổ sông đổ bể hết.” Nhạc Ninh tự tin đáp, “Ngài cứ yên tâm! Tôi sẽ cách giải quyết.”
Có đến gõ cửa thông báo Nhạc Ninh trang điểm. Nhạc Ninh dẫn theo Lương Trạch theo nhân viên công tác.
Thạch Xuyên theo bóng lưng cô, tự nhủ với bản rằng nên tin tưởng cô.
Lương Trạch cạnh Nhạc Ninh, lên tiếng: “Cô Nhạc, quyết định , sẽ đến Bảo Hoa Lâu.”
“Tốt quá!” Nhạc Ninh vui vẻ đáp.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/index.php/am-thuc-thap-nien-80-toi-ke-thua-mot-tuu-lau-o-huong-giang/chuong-407.html.]
Mấy ngày nay theo Nhạc Ninh làm phiên dịch, chứng kiến những thao tác điêu luyện của bọn họ, tin tức ngày càng bùng nổ.
Ở đài HTV, với bằng cấp của , đến bao giờ mới thoát kiếp phiên dịch để phụ trách công việc thực sự. Nếu sang Bảo Hoa Lâu, chắc chắn sẽ học hỏi nhiều hơn, gian thăng tiến cũng rộng mở hơn.
Nhạc Ninh bước phòng trang điểm. Chương trình hôm nay là dạy các bà nội trợ nấu ăn nên trang điểm khá đơn giản. Nhạc Ninh đeo tạp dề, bước trường .
Trong trường , một nữ MC mang đậm phong cách bà nội trợ gia đình cúi chào Nhạc Ninh. Nakajima Masako đảm nhận vai trò phiên dịch cho hai .
Trên khán đài còn một nhóm khán giả là các bà nội trợ Nhật Bản.
Không cần MC giới thiệu, các bà nội trợ đều Nhạc Ninh là ai.
“Xin hỏi cô Nhạc hôm nay dạy chúng làm món gì ?”
“Mọi ở đây đều thích ăn mì sợi đúng ạ?” Nhạc Ninh hỏi.
Câu trả lời đương nhiên là . Mì sợi chính là món ăn quốc dân của Nhật Bản.
“Mì nước trong thì dễ làm hơn một chút, mì nước dùng đậm đặc cũng quá khó, nhưng quá rắc rối, đúng ạ? Phải chọn xương gà, xương heo, móng heo, ninh ninh , thỉnh thoảng châm thêm nước, ninh ròng rã mười mấy tiếng đồng hồ. Cho nên nghĩ nghĩ , thà tiệm ăn cho xong?” Nhạc Ninh hỏi trúng tim đen.
“ .”
Nhận sự đồng tình, Nhạc Ninh tiếp: “Vậy hôm nay sẽ dạy làm một món mì nước dùng đậm đặc chỉ mất 40 phút là xong. Mọi thấy ?”
Nghe Nakajima Masako phiên dịch xong, nữ MC kinh ngạc hỏi : “40 phút ?”
“Có khi còn đến ạ.”
Nhạc Ninh chỉ tay về phía bàn bếp. Trên bàn một đĩa cá biển nhỏ. Nữ MC với cô: “Đầu bếp Nhạc, cá biển làm sạch nội tạng ạ.”
“Cảm ơn chị!” Nhạc Ninh giới thiệu với , “Chúng thể mua bất kỳ loại cá biển nhỏ nào bất cứ mùa nào. Trước đây khi ở vùng Tây Bắc Trung Quốc, cũng từng dùng cá sông để làm món .”
Cô tiếp tục giới thiệu các nguyên liệu và gia vị tiếp theo: thịt ba chỉ, đầu tôm biển, mực, thịt hàu, trứng gà...
Giới thiệu xong, cô cầm chiếc đồng hồ đếm ngược lên: “40 phút đếm ngược bắt đầu.”
Nhạc Ninh thái thịt ba chỉ thành từng lát mỏng, đó cắt lấy tám cái đầu tôm biển.
Cô đổ một chút dầu hạt cải chảo, cho hành gừng phi thơm, trút thịt ba chỉ xào áp chảo cho xém mỡ. Sau đó, cô vớt cả thịt ba chỉ lẫn hành gừng ngoài.
Cô cho cá biển và đầu tôm chảo chiên. Trong lúc đó, cô thái nửa củ hành tây, một ít bắp cải, nửa củ cà rốt, băm nhỏ gừng và thái lát tỏi.