Cái luồng nước yếu xìu, phân nhánh loe hoe như thể thận hư, kịp chạm tịt ngúm.
Đứng đám ranh con tép riu , Lý Phái Bạch hề nương tay. Cô bật dậy, vung đao c.h.é.m ba đạo gian nhận, xẻ dọc chiếc thuyền gỗ của đối phương làm đôi.
Những thuyền rơi tõm xuống nước, lượt tang thi xúm xâu xé.
Những kẻ khác định hùa theo kiếm chác thấy cảnh đều hoảng sợ lùi .
Mấy ngày nay họ cũng từng thấy dị năng giả, nhưng chỉ là mấy đốm lửa nhỏ tia nước nhỏ, chứ thấy cái nào bá đạo như thế .
Tôn Miểu lái chiếc thuyền nấm thẳng tiến nội thành. May mắn là họ chạm trán với đàn tang thi nào, còn thu hoạch gần 100 viên tinh hạch.
xui xẻo là họ gặp mấy tốp rước họa cho khác.
Vài kẻ thường tiểu thuyết, khi g.i.ế.c xong tang thi cũng thử học theo moi tinh hạch. ngặt nỗi hộp sọ tang thi quá cứng, mùi hôi thối thối rữa nồng nặc bốc lên, việc c.h.ặ.t đ.ầ.u móc từ cổ lên đúng là làm nổi.
Thế là Lý Phái Bạch và Tôn Miểu bắt đầu nhặt món hời.
mục tiêu của Tôn Miểu là tìm một đồ dùng sinh hoạt. Khi đến bãi than, do địa hình quá thấp nên nơi chìm nghỉm trong nước.
"Em thử thả dây leo xuống nước mò xem, nếu thấy thì chị giúp em thu gian."
Đã ngập hết cả , Lý Phái Bạch cũng chẳng nghĩ cách nào khác, ít cô cũng sẽ đời nào lặn xuống nước để tìm than , than của cô đủ dùng .
Tôn Miểu thả vài chục sợi dây leo xuống nước khuấy động. Ngoài than , cô bé còn kéo lên cơ tang thi mắc dây leo.
Vốn dĩ đang bực vì tìm thấy than, Tôn Miểu nổi cáu điều khiển dây leo mọc những chiếc gai nhọn hoắt, siết đứt cổ đám tang thi, cuộn tinh hạch mang lên, tiếp tục thả dây leo xuống nước càn quét.
Khi sự kiên nhẫn của Tôn Miểu đang dần cạn kiệt, cô bé bốc một vốc tinh hạch hấp thu. Đột nhiên một sợi dây leo nhô lên: "Chị ơi, em tìm thấy , chị giúp em thu gian nhé?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/index.php/ac-nu-quat-khoi-phat-dien-o-mat-the/chuong-192.html.]
Lý Phái Bạch đang bận rộn vớt tang thi thì dừng tay, về phía sợi dây leo trong tay Tôn Miểu, hỏi: "Sợi nào?"
Tôn Miểu rút bộ những sợi dây leo tìm thấy than lên, chỉ để hai sợi. Lý Phái Bạch nắm lấy hai sợi dây leo đó, ý niệm khẽ động, sợi dây leo cùng bộ than nó bao bọc nhanh chóng biến mất gian.
Lý Phái Bạch kiểm tra , thấy dây leo và than gọn trong gian, nhưng vẫn còn một mẩu than lọt ngoài. Cô lôi sợi dây leo khô héo khỏi gian, dặn: "Em tìm thêm , dùng dây leo bọc chặt than , chị chạm thì thu gian ."
Tôn Miểu tìm thêm hai đống than nữa. Làm theo lời Lý Phái Bạch dặn, cô bé dùng dây leo bọc kín đống than đáy nước , Lý Phái Bạch mới cất gian.
Về phần củi, Tôn Miểu vội. Bọn họ sống núi, làm gì thiếu gỗ. Ngay lúc họ định rời thì đột nhiên phát hiện thứ gì đó đang bơi nước: "Chị Bạch, chị kìa, cá!"
Lý Phái Bạch con cá nước, linh cảm điều chẳng lành. Cô lấy một miếng thịt còn dính m.á.u từ gian ném xuống nước. Ngay lập tức, con cá nhảy vọt lên, há cái miệng rộng ngoác đầy những chiếc răng nanh sắc nhọn như kim loại, tợp gọn miếng thịt bụng.
"Vãi! Cá ăn thịt đấy, phun độc , chạy nhanh lên! Bọn sống theo bầy đàn đấy."
Lý Phái Bạch giục giã. Thảo nào từ lúc tới đây thấy bóng dáng một ai. Ban đầu cô còn tưởng khu vắng , giờ mới hiểu những sống sót chắc bọn cá ăn thịt nuốt trọn .
Chắc chắn gần đây ao cá, bọn ngập c.h.ế.t, sống sót qua màn khói độc, nên biến dị luôn.
"Á, !" Chiếc thuyền nấm của Tôn Miểu phun một luồng bào t.ử khổng lồ, vút một cái bay xa hàng trăm mét.
Đám cá ăn thịt phía mới nếm vị ngon của thịt, làm chịu buông tha cho hai miếng mồi ngon. Dù não cá vàng quên, nhưng bản năng sinh tồn thôi thúc chúng ăn no, thế là chúng hăm hở đuổi theo.
Lý Phái Bạch lúc chẳng màng đến việc tiết kiệm dị năng nữa. Cô dùng gian rạch một khe nứt nhằm ngăn cản bầy cá truy đuổi.
Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ
bầy cá ăn thịt cứ như phát điên, từng con từng con nhảy chồm lên như cá chép vượt vũ môn để tiếp tục truy đuổi. Con nào nhảy qua thì rơi tọt cái khe gian do Lý Phái Bạch tạo .
Trong tay Tôn Miểu hiện một cây nấm tỏa làn sương mù màu tím đậm đặc, cô bé ném thẳng nó xuống nước.
Chỉ chốc lát , đám cá đuổi theo đồng loạt ngửa bụng nổi lềnh phềnh. Vài con tang thi cũng ngoi lên ngửa bụng theo, vẻ như... độc c.h.ế.t hết .