Biệt Ngự Tiểu Hoài Chu - 2
Cập nhật lúc: 2026-04-30 03:41:14
Lượt xem: 5
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/50Swm38Sjz
Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
2
Lòng rộng lượng, vốn dĩ cũng để dùng việc dung nạp những thứ .
Chưa kịp suy nghĩ sâu thêm, một bóng dáng nhỏ bé sà lòng . Ta theo bản năng đón lấy, những cảm xúc hỗn loạn bỗng chốc tan biến. Bọn trẻ ở thiện đường đều thích , đứa nào cũng đặc biệt ngoan ngoãn.
Mỗi tháng đều dành hai ngày, mang theo chút bánh kẹo, dạy chúng nhận mặt chữ và học bài.
Chu Hoài Thố đây thường cùng , bọn trẻ đối với cũng xa lạ, ngược còn đặc biệt thiết. Đây cũng từng là một trong ít những lúc và thể quang minh chính đại ở bên .
Nghĩ về những chuyện cũ, khẽ nhếch môi . Dù thành phu thê, dựa tình nghĩa bấy nhiêu năm, nếu thể làm đôi cố nhân đối đãi khách khí với , cũng .
Có một bé gái tuột b.í.m tóc, dắt con bé phòng, tỉ mỉ buộc cho ngay ngắn. Vừa mới chỉnh xong mái tóc tơ mềm mại, bên ngoài bỗng vang lên một trận ồn ào.
Tống Tri Dao đẩy ngã một bé khuyết tật xuống đất.
"Cái đồ nghịch ngợm , ngươi dám trộm đồ của ?"
"Hóa ngươi là kẻ tàn phế, hèn gì cha ngươi đều cần ngươi."
Ta nhớ đứa trẻ tên là Tiểu Tinh, vì tay chân đều khuyết tật nên là đứa trẻ ngoan ngoãn nhất trong đám con trai.
lời thật sự quá nặng nề. Ở nơi , điều bọn trẻ kỵ nhất chính là nhắc đến chuyện chúng cha .
Ta vội vàng bước tới đỡ bé dậy. Tiểu Tinh lập tức cảm thấy tủi , bờ vai run rẩy, những giọt nước mắt lớn trào .
"Vừa xảy chuyện gì?"
Tống Tri Dao chống nạnh: "Cái đồ trẻ ranh định trộm ngọc bội của , bắt quả tang ."
Tiểu Tinh nức nở biện minh: "Tạ tỷ tỷ, con ... con thật sự ..."
Ta lấy khăn lụa lau nước mắt cho bé: "Tỷ tin con. Đừng sợ, từ từ ."
Tiểu Tinh lắp bắp giải thích: bé thấy Tống Tri Dao tuy là mặt lạ, nhưng ngọc bội bên hông nàng sắp rơi mất, nên định lên tiếng nhắc nhở, nào ngờ nàng đẩy ngã một cái, còn khăng khăng bé trộm cắp.
Những đứa trẻ xung quanh cũng nhao nhao lên tiếng làm chứng, chúng cũng thấy , Tiểu Tinh thậm chí còn chạm miếng ngọc bội đó.
Ta Tống Tri Dao: "Tống tiểu thư, cô xem Tiểu Tinh cũng giải thích với cô . Không do bé làm, cô vô duyên vô cớ đổ oan cho đứa trẻ, chẳng lẽ nên xin một tiếng ?"
Mặt Tống Tri Dao đỏ lên, nhưng vẫn chịu cúi đầu: "Ta ghét nhất là mấy đứa trẻ nghịch ngợm, ai chúng thông đồng với để lừa ?"
Trong lòng dâng lên một nỗi bất bình: "Đến trẻ nhỏ còn hiểu sai thì sửa, Tống tiểu thư là lớn, chẳng lẽ nên làm gương ?"
Hốc mắt Tống Tri Dao đột ngột đỏ ửng:
"Cô chính là vì thấy và Hoài Thố thiết, vì miếng ngọc bội là tặng , nên mới cố ý mượn cớ để làm khó , ?"
"Sợ rằng cũng là cô chỉ thị nó đến trộm đấy chứ."
Bạn đang đọc truyện của nhà dịch Lộc Phát Phát, nhớ ấn theo dõi nha, vì mình lên truyện full mới tằng tằng tăng á :)))
Lời thật kỳ quặc. Ta bao giờ ghen ghét nàng .
Nghe nàng giúp Chu Hoài Thố nhiều trong quân ngũ, cảm niệm ân nghĩa của nàng , lúc về kinh thuật chức cũng thỉnh công cho nàng.
Thánh thượng sớm về sự tích của nàng, nên cũng thuận theo mà gọi nàng là "Thần nữ", ban thưởng ít vàng bạc châu báu.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/biet-ngu-tieu-hoai-chu/2.html.]
Hắn nếu lòng đổi với nàng, vốn cũng là lẽ thường tình; và Chu Hoài Thố vốn hôn ước, coi như là vô duyên mà thôi.
"Ta định xong hôn sự, hà tất cùng cô..."
lời của đột nhiên nàng cắt ngang. Tống Tri Dao mang theo giọng nức nở:
"Hoài Thố, xem nhà kìa, cậy sắp đính hôn với mà nơi nơi đều lấn lướt . Rõ ràng là ghen tuông c.h.ế.t, cứ thích giả vờ độ lượng, còn lấy mấy đứa nhỏ để làm khó ..."
Chu Hoài Thố khẽ nhíu mày, đưa tay xoa nhẹ lên đỉnh đầu nàng như để an ủi: "Được , đều hiểu mà, đừng nữa."
Hắn sang , thần sắc lạnh nhạt vài phần: "Chuyện đại khái cũng thấy. Dù sự tình thế nào, Tri Dao suy cho cùng cũng là lòng hảo tâm đến đây giúp đỡ, những lời của nàng thật sự thỏa đáng."
"Nếu , ngày mai nàng hãy đặt một bàn tiệc tại tửu lầu Vĩnh An, coi như là bồi tội ."
Tống Tri Dao lập tức tiếp lời, mắt vẫn còn vương lệ nhưng khóe miệng nhếch lên: "Vậy ăn giò heo kho, vịt bát bảo, canh yến sào..." Nàng báo những món đắt nhất trong tửu lầu.
Ngày mai quả thực tiệc khách, nhưng vì nàng . Ta ngước mắt .
"Nếu như nguyện ý thì ?"
Chu Hoài Thố dường như ngờ sẽ từ chối, sững một lát mới : "Phủ Thôi tướng gia gia thế giàu , ngoại tổ phụ của nàng là hoàng thương, chẳng lẽ đến một bữa tiệc cũng nỡ bỏ ?"
Lời khiến cảm thấy buồn lạ thường.
"Ta tự nhiên thiếu chút bạc lẻ ."
"Chỉ là tiền , thà quyên góp thêm cho thiện đường, cũng nguyện dùng để lấy lòng cô ."
Nói xong, đầu dặn dò Thúy Trúc: "Ghi , tháng trích thêm từ trướng riêng của hai ngàn lượng gửi cho thiện đường."
Mặt Tống Tri Dao xanh trắng đan xen, ngầm kéo kéo tay áo của Chu Hoài Thố. Hắn nghiêng đầu trấn an vài câu, nàng mới rốt cuộc nín mỉm , nhưng đáy mắt xẹt qua một tia đắc ý.
Chu Hoài Thố bước tới sát bên :
"Dung Âm, trong lòng nàng khí giận. Phong thưởng và quan chức của bệ hạ lĩnh , giờ chỉ còn thiếu sắm sửa sính lễ cầu nữa thôi... Tri Dao ở nơi thích, mới chiếu cố thêm vài phần. Nàng vốn dĩ hiểu chuyện, chớ nên chấp nhặt với cô ."
Hắn dừng một chút, ánh mắt rơi mặt , dường như đang đợi phản hồi.
"Vậy nên ngày mai, đợi nàng ở tửu lầu Vĩnh An."
Nói xong, liền dẫn Tống Tri Dao xoay rời . Sau khi sắp xếp thỏa cho bọn trẻ, lên xe ngựa. Thúy Trúc chỉnh váy cho , cuối cùng cũng nhịn mà căm phẫn:
"Thật đúng là hổ! Tiểu thư, ngày mai định đến tửu lầu thật ?"
Ta khẽ mỉm :
"Tự nhiên là ."
"Chỉ là trả tiền, tại là ?"
"Em dặn dò chưởng quầy, ngày mai bọn họ đến cứ tùy ý để họ gọi món. Còn về tiền bạc, tưởng như Chu tiểu tướng quân chẳng thiếu mấy thứ ."
Hắn tự cho rằng thể ép cúi đầu. thể nể tình với như , thì cũng chẳng cần giữ thể diện cho làm gì.
Dù tửu lầu Vĩnh An cũng là tư sản danh nghĩa của , chỉ là mà thôi.