Đang lúc bọn họ tự kiểm điểm bản , Hạc lão cất tiếng, kéo họ trở về hiện thực căng thẳng.
"Tiểu hữu thể bán thực đơn cho lão phu ?"
Lục Vân Sơ khẽ sững , đáp: "Đương nhiên thể, chỉ là..."
Lão : "Giá cả thể thương nghị."
Lục Vân Sơ ngây thơ đến mức những lời như tha cho chúng , mà chỉ hỏi: "Lão thấy bao nhiêu là hợp lý?"
Hạc lão chỉ mà .
Nàng khẽ lắc vai, thờ ơ đáp: "Đâu bí quyết gì đặc biệt, nếu về phía Nam, cách chế biến chân gà, nội tạng hẳn là nhiều."
Nghe , Hạc lão bỗng nhiên ngẩn : "Nam ư."
Có lẽ những bậc cao nhân đều chút kỳ quái, cuối cùng lão cũng chẳng thêm lời nào, rửa mặt nghỉ ngơi, để bọn họ lo lắng bất an.
Hôm , gõ cửa phòng Lục Vân Sơ. Tiểu nhị đưa tới một chiếc hộp gỗ, : "Đây là vị lão nhân nhờ đưa tới, bảo là dùng để đổi lấy thực đơn."
Lục Vân Sơ khẽ sững , lập tức mở , mà hỏi: "Lão nhân hiện đang ở nơi nào?"
Tiểu nhị đáp: "Vừa mới khởi hành , vị lão nhân gia tính tình phóng khoáng, thích du sơn ngoạn thủy. Vốn định về hướng Đông, nhưng đến lúc khởi hành đột ngột đổi ý, hướng về phương Nam mà ."
Lục Vân Sơ ngây : "Nam ư?" Thế nhưng về phía Nam thì lão sẽ gặp Tĩnh vương nữa .
Nàng vội vàng đuổi theo, chỉ thấy nền tuyết trắng xóa, đoàn dần thu nhỏ tựa một chuỗi nét bút mực đen.
Nếu hiện tại lão đầu quân cho Tĩnh vương, nếu lời bâng quơ của khiến lão đổi lộ trình, gặp Tĩnh vương nữa, thì lẽ những chuyện sẽ xảy chăng?
Chỉ là một quyết định đổi hướng vu vơ một buổi sáng thức dậy, mà đem đến kết quả khôn lường.
Lục Vân Sơ trở về quán trọ, mở chiếc hộp tay . Bên trong là một xấp ngân phiếu cùng một tờ giấy con, : "Tiểu hữu, thiên hạ đại thế khó lường, cuốn vòng xoáy? Chi bằng hãy học lão phu, làm áng phù vân tự tại, tiêu d.a.o bốn bể."
Lục Vân Sơ chợt thấy lưng nàng khẽ lạnh toát. Hạc lão là ý gì? Lão là nhắc nhở Văn Giác về kế hoạch của Tĩnh vương ? Không đúng, hiện tại lão vẫn quy phục Tĩnh vương, qua quả thực chỉ là một lão già rong ruổi bốn phương, chứ đại phản diện trong sách.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://www.otruyen.vn/nu-phu-doc-ac-say-me-nam-chinh/chuong-151.html.]
Lục Vân Sơ nghĩ mãi liền thôi. Dù lão già là , lão sai, đừng nên dính thế giới của trời ưu ái mới .
Nàng gọi Văn Triển đang say ngủ: "Dậy thôi!"
Văn Triển mơ màng dụi mắt dậy, dù hiểu chuyện gì nhưng Lục Vân Sơ .
Mặc đồ một nửa, bỗng khựng . Cảm giác bất lực đeo bám bấy lâu nay dường như biến mất.
Thấy Văn Triển ngây bên giường, Lục Vân Sơ tưởng tỉnh ngủ vì giấc ngủ trọn vẹn, bèn : "Dậy , lát nữa ngủ tiếp."
Văn Triển ngẩng đầu. Nàng mới thấy thần sắc , giật khẽ hỏi: "Sao, ?"
Văn Triển định mở miệng điều gì đó thôi.
Lục Vân Sơ dù đang vội nhưng cũng nỡ bỏ ngay lúc , tiến gần, đưa lòng bàn tay về phía .
Văn Triển nắm lấy đầu ngón tay nàng. Lục Vân Sơ nghĩ định chữ lên tay thì dùng hai tay nắm chặt lấy tay nàng, run nhẹ.
Lục Vân Sơ hiểu, thốt lời hỏi: "Đau ở ?" Tuy biểu lộ chút thống khổ nào, nhưng nàng vẫn hỏi: "Lại tái phát ?" Mỗi Văn Triển phát bệnh đều sáng sớm, ngày một suy yếu, nên nàng đoán như cũng lạ.
Văn Triển lắc đầu, mỉm với nàng dậy rửa mặt.
Nước ấm xoa dịu khuôn mặt, Văn Triển tỉnh táo hơn, cuối cùng cũng thể suy nghĩ thấu đáo.
Bệnh của khỏi.
Bệnh tật giống như vết thương, thể thấy rõ ràng. quá quen thuộc với cơn đau. Cảm giác yếu ớt bất lực đè nặng lên ròng rã tám năm trời, hòa huyết mạch cốt tủy của . Giờ đây nó biến mất, chẳng cần bất cứ chứng cứ dấu hiệu nào, cũng cơ thể khỏe mạnh.
Nói vui mừng là giả, tay đến giờ vẫn còn run.
theo đó là cảm giác hoang mang trống rỗng. Hắn sống u mê nhiều năm qua, nhờ thống khổ mà giữ sự tỉnh táo. Nay đau đớn tan biến, mệnh cũng đổi long trời lở đất. Đây là chuyện , nhưng quá , đến nỗi khiến khiếp sợ.
Hắn gắng sức kìm đôi tay đang run rẩy, cố giữ bình tĩnh, trở về phòng. Lục Vân Sơ đang thu dọn đồ đạc, thấy liền đặt đồ xuống, tiến gần hỏi han: "Chàng , trông ủ rũ quá."
Văn Triển trả lời . Lý trí mách bảo nên tin cho Lục Vân Sơ, nàng nhất định sẽ vui, nhưng… nỗi sợ hãi và hoang mang nhấn chìm . Cuối cùng, chẳng gì cả.